PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2017/2018
   Přihlásit přes CAS
Právnická španělština I - HP1371
Anglický název: Legal Spanish I
Zajišťuje: Katedra jazyků (22-KJ)
Fakulta: Právnická fakulta
Platnost: od 2016 do 2017
Semestr: zimní
Body: 0
E-Kredity: 2
Způsob provedení zkoušky: zimní s.:
Rozsah, examinace: zimní s.:0/2, KZ [HT]
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: vyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Staré označení: 137
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
Garant: PhDr. Alexandra Berendová, Ph.D.
Vyučující: PhDr. Alexandra Berendová, Ph.D.
Třída: cizí jazyky pro právníky
Kategorizace předmětu: Právo > Cizí jazyky pro právníky
Neslučitelnost : HP0151, HP0181, HP0311, HP0981, HP1381, HP1511, HP1512, HP1556, HP1557
Je korekvizitou pro: HP1395, HP1372, HP1396, HP1397, HP1374, HV1373
Je neslučitelnost pro: HP1381, HP1556, HP0981, HP0181, HP0151, HP0311, HP1557, HP1511, HP1512
Termíny zkoušek   Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
Poslední úprava: PhDr. Alexandra Berendová, Ph.D. (14.09.2018)
Právnický cizí jazyk (angličtina, němčina, francouzština, španělština, ruština, italština) je čtyřsemestrální výběrový předmět společného základu. Jeho cílem je uvést studenty do problematiky odborného jazyka, seznámit je s terminologií základních právních odvětví v příslušné jazykové oblasti, poskytnout základní informace o daném právním systému a porovnat právnickou češtinu s výrazovými prostředky cizího práva. Základní metodou je práce s odborným textem v nejrůznějších podobách s cílem aktivovat osvojený právnický jazyk a získat schopnost informovat o základních aspektech českého práva v cizím jazyce.
Literatura
Poslední úprava: PhDr. Alexandra Berendová, Ph.D. (11.09.2014)
Povinná:
  • BERENDOVÁ, A.. Introducción al espaňol jurídico. 1.. Praha : Leges. 2014. 978-80-87576-59-5.
Doporučená:
  • AGUIRRE BELTRÁN, Blanca. El espaňol por profesiones. El lenguaje jurídico. 2002.
  • ALCARAZ VARÓ, Enrique. El espaňol jurídico. 2002.
  • Diccionario jurídico básico,. 2002.
  • Diccionario jurídico Espasa. 2003.
  • Diccionario de la lengua espaňola (RAE). 21 nebo 22.
  • DUBSKÝ, Josef. Velký španělsko-český slovník. 1999.
  • DUBSKÝ, Josef. Veklý česko-španělský slovník.. 1996.
  • SANJUAN LOPEZ, Felisa - BUSTINDUY AMADOR, Ana. Espanol jurídico. Manual de espaňol profesional.. 1.. Alcalá de Henares. 2006. 1-10. 84-8138-716-9.
  • BRYNDA, Jiří. Španělsko-český právnický a ekonomický slovník. 1.. Praha. 2007. 978-80-7201-669-3.
Požadavky ke zkoušce
Poslední úprava: PhDr. Alexandra Berendová, Ph.D. (14.09.2018)

 

  • Splnění písemného testu alespoň na 70%
  • Za každý zameškaný seminář studenti odevzdávají písemnou práci podle zadání vyučující.
  • Test po prvním semestru bude zahrnovat 1-3 lekci učebnice "Introducción al español jurídico".
Sylabus
Poslední úprava: PhDr. Alexandra Berendová, Ph.D. (01.03.2020)


Lenguaje jurídico: fuentes y métodos
Ramas de Derecho

Derecho Constitucional

Textos legales y disposiciones administtrativas

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK