|
|
|
||
Předmět představuje základní kurs didaktiky češtiny jako jazyka druhého. Cílem je vybavit budoucího učitele češtiny teoretickými základy a vstupními dovednostmi pro práci s žákem s odlišným mateřským jazykem v české škole.
Poslední úprava: Hájková Eva, doc. PhDr., CSc. (07.09.2024)
|
|
||
Studující vhodně použije nabyté informace pro realizaci výukových situací v češtině jako cizím/druhém jazyce. Poslední úprava: Hájková Eva, doc. PhDr., CSc. (07.09.2024)
|
|
||
Celková studijní zátěž: 50 hodin, kredity: 2, zakončení předmětu: zápočet (z toho přímá výuka: 6 hodin za semestr, reflexe:6 hod. za semestr, příprava na výuku: 10 hod. za semestr, samostudium 15 hod. za semestr; práce se stud. materiálem 6 hod. za semestr; plnění úkolů ze seminářů: 6 hod. za semestr; příprava na průběžné písemné kontroly: 1 hod. za semestr) Poslední úprava: Hájková Eva, doc. PhDr., CSc. (07.09.2024)
|
|
||
Zakončení předmětu: podmínky a termín jejich splnění stanoví vyučující v semináři. Poslední úprava: Hájková Eva, doc. PhDr., CSc. (07.09.2024)
|
|
||
CVEJNOVÁ, Jitka et al. Referenční popis češtiny pro účely zkoušky z českého jazyka pro trvalý pobyt v ČR – úrovně A1, A2. Praha: NÚV, 2014. Dostupné z: http://trvaly-pobyt.cestina-pro-cizince.cz/. ISBN: 978-80-7481-076-3. HÁJKOVÁ, Eva. Žák-cizinec v hodinách češtiny na základní škole. Praha: Univerzita Karlova v Praze, Pedagogická fakulta, 2014, 137 s. ISBN 978-80-7290-809-7. Společný evropský referenční rámec pro jazyky[online]. Dostupné z ŠINDELÁŘOVÁ, JAROMÍRA, ŠKODOVÁ, Svatava. Metodika práce s žáky-cizinci v základní škole. Vyd. 1. Ústí nad Labem: Univerzita J.E. Purkyně, 2012. ISBN 807414559x. (nebo http://www.msmt.cz/vzdelavani/zakladni-vzdelavani/cestina-jako-cilovy-jazyk-i-a-ii) ŠKODOVÁ, Svatava. Kapitoly z lingvodidaktiky češtiny jako cizího jazyka. Vyd. 1. Liberec: Technická univerzita v Liberci, 2012, 141 s. ISBN 978-80-7372-847-2. Doporučená: RADOSTNÝ, Lukáš. Žáci s odlišným mateřským jazykem v českých školách. 1. vyd. Praha: Meta - Sdružení pro příležitosti mladých migrantů, 2011, 76 s. ISBN 978-80-254-9175-1. HÁJKOVÁ, Eva. Jazyková výchova dětí s odlišným mateřským jazykem v české mateřské škole. Praha: Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta, 2015, 128 s., ISBN 978-80-7290-849-3. Další lit. podle aktuální situace a doporučení vyučujícího. Poslední úprava: Hájková Eva, doc. PhDr., CSc. (07.09.2024)
|
|
||
1. Didaktika češtiny jako jazyka druhého a cizího jako vědní disciplína. Legislativa spojená s pobytem a vzděláváním cizinců v ČR, školské dokumenty. Výsledky učení: Studující vztáhne ke svému studiu obecné informace tématu. 2. Jazyková typologie, základní charakteristika češtiny, bilingvismus. Výsledky učení: Studující porovná charakteristiky a rozdíly mezi jazyky ve vztahu k češtině, popíše alespoň dva typy vzniku bilingvismu. 3. Společný evropský referenční rámec pro jazyky, popisy češtiny. Výsledky učení: Studující popíše úrovně zvládání jazyka podle SERR. 4. Jazyk cizí a jazyk druhý – shody a rozdíly v jejich funkci a zprostředkování. Výsledky učení: Studující uvede příklady pro rozlišení jazyka cizího a jazyka druhého v edukaci. 5. Metody jazykového vyučování, specifikum cvičení a jeho zadání pro žáka cizince. Výsledky učení: Studující uvede odborné argumenty pro volbu metody vyučování a výběr jazykových cvičení pro výuku ČJD. 6. Nejčastější chyby v češtině u cizinců v závislosti na jejich mateřském jazyce. Výsledky učení: Studující uvede příklady nejčastějších chyb v osvojování češtiny některých jinojazyčných studentů v závislosti na jejich mateřském jazyce. 7. Didaktické řešení obsahu učiva češtiny pro žáky s odlišným mateřským jazykem. Gramatika češtiny pro cizince. Výsledky učení: Studující obhájí odlišné didaktické řešení vybraného obsahu učiva češtiny pro žáky s OMJ ve srovnání s postupem pro rodilé mluvčí češtiny. 8. Učebnice a učební materiály pro výuku češtiny pro cizince. Výsledky učení: Studující uvede příklady učebních materiálů pro cizince. 9. Řečové dovednosti žáků s odlišným mateřským jazykem, komunikační úspěšnost a jazyková správnost. Výsledky učení: Studující obhají svým mluveným nebo psaným projevem požadovaný stupeň osvojení češtiny. 10. Zprostředkování českého společenského a kulturního kontextu žákům. Výsledky učení: Studující uvede příklady společenských a kulturních charakteristik Čechů a českého prostředí nabízených jinojazyčným žákům. 11. Metody a formy práce v hodinách češtiny v jazykově nehomogenní třídě. Výsledky učení: Studující obhájí využití speciálně pedagogických metod vedle běžných edukačních postupů ve standardní české třídě ZŠ. Diagnostika jazykových pokroků žáků a hodnocení jejich vzdělávacích výsledků. Výsledky učení: Studující uvede odborné argumenty pro posouzení jazykových pokroků žáků a jejich hodnocení. Poslední úprava: Hájková Eva, doc. PhDr., CSc. (07.09.2024)
|
|
||
Studující objasní základní rozdíly v metodách edukace žáků s mateřským jazykem češtinou a žáků s OMJ. Navrhne způsoby vedení výukového dialogu s žáky s OMJ v různých ročnících ZŠ. Studující uvede příklady vhodných výukových činností v jazykově nehomogenní třídě ZŠ. Studující objasní základní rozdíly v metodách edukace žáků s mateřským jazykem češtinou a žáků s OMJ. Navrhne způsoby vedení výukového dialogu s žáky s OMJ v různých ročnících ZŠ. Studující uvede příklady vhodných výukových činností v jazykově nehomogenní třídě ZŠ. Studující vztáhne ke svému studiu obecné informace tématu. Studující porovná charakteristiky a rozdíly mezi jazyky ve vztahu k češtině, popíše alespoň dva typy vzniku bilingvismu. Studující popíše úrovně zvládání jazyka podle SERR. Studující uvede příklady pro rozlišení jazyka cizího a jazyka druhého v edukaci. Studující uvede odborné argumenty pro volbu metody vyučování a výběr jazykových cvičení pro výuku ČJD. Studující uvede příklady nejčastějších chyb v osvojování češtiny některých jinojazyčných studentů v závislosti na jejich mateřském jazyce. Studující obhájí odlišné didaktické řešení vybraného obsahu učiva češtiny pro žáky s OMJ ve srovnání s postupem pro rodilé mluvčí češtiny. Studující uvede příklady učebních materiálů pro cizince. Studující obhají svým mluveným nebo psaným projevem požadovaný stupeň osvojení češtiny. Studující uvede příklady společenských a kulturních charakteristik Čechů a českého prostředí nabízených jinojazyčným žákům. Studující obhájí využití speciálně pedagogických metod vedle běžných edukačních postupů ve standardní české třídě ZŠ. Studující uvede odborné argumenty pro posouzení jazykových pokroků žáků a jejich hodnocení. Poslední úprava: Hájková Eva, doc. PhDr., CSc. (19.09.2024)
|