PředmětyPředměty(verze: 978)
Předmět, akademický rok 2013/2014
   
Francouzština odborná I - JLB019
Anglický název: Specialised French I
Zajišťuje: Centrum jazykové a pedagogické přípravy (23-KJP)
Fakulta: Fakulta sociálních věd
Platnost: od 2013 do 2014
Semestr: zimní
E-Kredity: 2
Způsob provedení zkoušky: zimní s.:
Rozsah, examinace: zimní s.:0/3, Z [HT]
Počet míst: neurčen / 80 (60)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Stav předmětu: vyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
při zápisu přednost, je-li ve stud. plánu
Garant: PhDr. Lada Bosáková, Ph.D.
Vyučující: PhDr. Lada Bosáková, Ph.D.
Třída: Courses for incoming students
Je prerekvizitou pro: JLB020
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace -
Kurz je určen studentům, kteří dosáhli minimálně úrovně B1+/B2 a kteří si chtějí prohloubit a rozšířit svoje znalosti francouzštiny v souvislosti se svými obory.



Poslední úprava: Bosáková Lada, PhDr., Ph.D. (13.09.2022)
Cíl předmětu -

Cílem tohoto kurzu je prohloubení, upevnění a rozšíření jazykových kompetencí ve vztahu ke studovaným oborům frekventantů:



. naučit se porozumět složitějšímu publicistickému i odbornému textu, podcastu i videu, shrnout jeho obsah ústně a vypracovat po formální i obsahové stránce správně písemné resumé

. diskutovat o společenských tématech a být schopen vyjádřit vlastní kompetentní komentář za pomoci odborných argumentů

. v obecné rovině zlepšit úroveň svých komunikačních dovednosti v ústním i psaném projevu a naučit se dobře rozlišovat mezi obecným a odborným jazykem

. upevnit a aktivně používat složitější  gramatické a lexikální struktury odborného jazyka, a tak vytříbit svůj ústní i písemný projev



 

Poslední úprava: Bosáková Lada, PhDr., Ph.D. (05.09.2025)
Literatura -


Literatura:

Pro práci v hodině je vhodné mít kapesní slovník

 

slovníky:

Dictionnaire Le Robert

Velký francouzsko-český slovník, Academia 1992

Česko-francouzský slovník, SPN 1987

Velký slovník francouzsko-český, česko-francouzský, Lingea 2007

Praktický slovník francouzsko-český, česko-francouzský, Leda 1998

Francouzsko-český, česko-francouzský slovník, KPS Fragment

 

Učebnice a gramatiky:

Grammaire progressive du francais, Cle international 2003

Francouzská mluvnice, Hendrich, Radina, Tláskal, Fraus 2001

Mluvená francouzština pro středně pokročilé, Academia 1997

Édito, Didier, Paris 2006

Libre échange 3, Didier Paris 1993

Vocabulaire progressif du français, Niveau intermédiaire et avancé, Cle International

 

další:

Guide de la vie quotidienne (François Chauve, Jacques Huguenin ; France Loisir 2002)  La recherche de job Florence Le Bras (Marabout, 2007)
Français - Guide pratique de la communication Chamberlain, Steele (Didier, 1991)
Le petit livre du français correct Jean-Joseph Julaud (First Editions, 2005)
Guide de la vie quotidienne 1 et 2 Chauvet, Huguenin (France Loisirs, 2002) 
Une année en France Catherine Descayrac (CLE international, 2004)
La France d'aujourd'hui - Civilisation Nelly Mauchamp (CLE international, 2001)
L'histoire de France pour les nuls Jean-Joseph Julaud (First Editions 2005)
Les 100 personnages du XXe siecle Franck Jamet (France Loisirs, 1999) 
Constitution de la République française Texte intégral, 2006
Les institution de la France (Ve République) Gunten, Martin, Niogret (Nathan, 2006) 
50 ans de la vie politique française Bruno Perreau (E.J.L., 2007) 
La vie politique (enfin) expliquée aux paresseuses Fréderic Bosc (Marabout, 2007) 
Civilisation progressive du français avec 400 activités Ross Steele (CLE international, 2004)
Tests d'évaluation - Civilisation progressive du français Ross Steele (CLE international, 2004)
Vocabulaire, 350 exercices, Niveau moyen Watcyn-Jones, Prouillac (Hachette, 1995) 
Dictionnaire des expressions nées de l'histoire (Gilles Henry ; Librairie Jules Tallandier, 1992) a další

 

+ doplňkové texty poskytnuté vyučujícím

adresy renomovaných fr. pedagogických nakladatelství: www.cle-inter.com, www.fle.hachette-livre.fr, www.hatierint.fr, www.pug.fr

Ve Štěpánské 35 naleznete Francouzský institut s knihkupectvím a mediátékou.

Materiály poskytnuté studentům a používané při výuce slouží výhradně ke studijním účelům pro zapsané posluchače kurzu Francouzština I JLB035. Nejsou určeny k dalšímu šíření.

 

 

 
 

Poslední úprava: Bosáková Lada, PhDr., Ph.D. (02.09.2014)
Metody výuky -

Seminář; v kurzu převládají kooperativní metody práce na základě autentických materiálů z oblasti společensko-vědní; předpokládá se pravidelná a aktivní účast studentů na všech aktivitách probíhajících v rámci kurzu. 

V rámci kurzu se mohou vyskytnout situace, ve kterých budete vybízeni k používání nástrojů AI, abyste prozkoumali, jak je lze využít. To bude probíhat pouze na dobrovolné bázi. Mimo tyto specifické případy vás žádáme, abyste nepoužívali nástroje AI k vytváření obsahu (text, video, audio, obrázky), který bude součástí studentských prací (úkolů, aktivit, odpovědí atd.) a součástí vašeho hodnocení.

Při procvičování jazykových dovedností je v pořádku používat AI na podporu vašeho jazykového rozvoje. Můžete ji použít pro brainstorming, vytváření osnov, dokonce i při nácviku psané produkce. Pamatujte však, že není v pořádku používat AI k tomu, aby za vás přemýšlela nebo za vás vykonávala náročnou práci s vymýšlením, jak vyjádřit své myšlenky v psaní. PSANÍ = MYŠLENÍ.

Stejně jako u všech zdrojů, které se používají při psaní, by většinu vašeho textu měly tvořit vaše vlastní slova a myšlenky (pokud bychom chtěli vědět, jak by generativní AI napsala například esej, zeptali bychom se jí). V našem kurzu nás zajímá, jak esej píšete VY, a chceme slyšet váš jedinečný hlas.

Veškeré studentské práce odevzdané s využitím nástrojů AI musí jasně uvádět, která část je dílem studenta, která část byla vygenerována AI, jaké prompty byly použity a jak jste s vygenerovaným obsahem pracovali.  V takových případech by nemělo být více než 25 % studentské práce vytvořeno pomocí AI. Akademicky poctivé využívání generativní AI zahrnuje poskytnutí úplného přepisu veškerého vygenerovaného obsahu mezi vámi a AI jako součást vaší práce, a to ve správném citačním formátu.

Co se týče nás, vyučujících, jakékoliv použití nástrojů umělé inteligence bude probíhat způsobem, který chrání osobní údaje studentů. Práce studentů nebudou použity k trénování modelů AI.

Více informací o využívání AI na FSV UK viz Stanovisko UK a Doporučení pro studující.


 
 
 

Poslední úprava: Bosáková Lada, PhDr., Ph.D. (19.09.2025)
Požadavky ke zkoušce -

K získání zápočtu za ZS 

 

pravidelná a aktivní účast v seminářích včetně (POVOLENY 3 ABSENCE) včasného plnění všech zadaných ústních i písemných prací: 50% hodnocení

 

úspěšně, tj. min. na 65% napsané 2 průběžné testy (Tests contrôle continu I, II; 40 minut;  z důvodů organizace výuky lze psát pouze v 1 stanovený termín), v případě nesplnění požadovaného limitu,  závěrečný gramaticko-lexikální test (60 min. na 65%) : 50% hodnocení

 Test  contrôle continu I               27/11/2025

 Test  contrôle continu II              8/1/2026

  Testuje a zkouší se výhradně látka probíraná v kurzech. Proto je nutné průběžně sledovat všechny materiály postupně zveřejňované ve sdílené složce na Google disku

 https://drive.google.com/drive/folders/1sBYvsBWc6NL9AmZwZemfExqim-r2vpN5?usp=drive_link

(Pokud má někdo zájem o individuální plán, je nutné domluvit se s vyučující předem (hned na začátku (!)  ZS) na všech podmínkách.)

 

 

 

Poslední úprava: Bosáková Lada, PhDr., Ph.D. (04.12.2025)
Sylabus -

Tematické okruhy:

LE MONDE EN ACTUALITÉ : Parler, réfléchir et discuter une actualité mondiale

QUESTIONS DE SOCIÉTÉ EN FRANCE 

MÉDIAS, CHAT GPT ET INTELLIGENCE ARTIFICIELLE 

 

Gramaticko-lexikální okruhy:

FORMES VERBALES INDÉFINIES : PARTICPIPES (LES ACCORDS), GÉRONDIF, INFINITIF, NOM ET ADJECTIF VERBAL (LA NOMINALISATION)

LES PRONOMS RELATIFS COMPOSÉS

LE DISCOURS DIRECT ET INDIRECT (LA CONCORDANCES DES TEMPS)


 Všechny materiály z kurzu naleznete ve sdílené složce na Google disku, kam budou postupně, vždy po každém kurzu, ukládány : https://drive.google.com/drive/folders/1sBYvsBWc6NL9AmZwZemfExqim-r2vpN5?usp=drive_link

 

 

Poslední úprava: Bosáková Lada, PhDr., Ph.D. (05.09.2025)
Vstupní požadavky -

Kurz je určen studentům bakalářského i magisterského studia, kteří dosáhli úrovně B2 (min B1+, středně a velmi pokročilí); studenti s certikátem úrovně C1 podle ERR nemusí psát vstupní test, AVŠAK JE TŘEBA PŘEDEM INFORMOVAT MAILEM VYUČUJÍCÍHO (lada.bosakova@fsv.cuni.cz)

PODMÍNKOU PRO ZÁPIS DO KURZU JE ÚSPĚŠNÉ ABSOLVOVÁNÍ VSTUPNÍHO lexikálně-gramatického TESTU (v trvání 40 minut), který se bude psát 2/10/2025 PREZENČNĚ V JINONICÍCH, MÍSTNOST C 420: 14:00-14.40, 14.50-15.30, 15:40-16:20

Studenti se nemusí zapisovat, v případě naplnění kapacity místnosti vyčkají na další termín. 

 Pouze studenti, kteří úspěšně zvládnou test budou do kurzu přijati (nezáleží tedy na pořadí při zápisu); studenti, kteří v testu neuspějí, si sami zápis včas zruší.

V souborech (SISu) naleznete modelový test s corrigés.

Poslední úprava: Bosáková Lada, PhDr., Ph.D. (05.09.2025)
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK