Poslední úprava: PhDr. Alena Bočková, Ph.D. (04.06.2015)
Kurz je jednosemestrální, 1x2 hodiny týdně (viz aktuální rozvrh na web. stránkách JC).
Cíl kurzu: Je určen studentům se znalostí latinského lexikálního minima, větší části morfologie a základů latinské syntaxe (podmínkou je zápočet kurzu Latina II, příp. splnění vstupního testu).
Kurz je zaměřen na rozšíření slovní zásoby, dokončení morfologického přehledu a prohloubení znalostí latinské syntaxe. Vedle zvládnutí klasické latiny podává kurz základy latiny středověké i raněnovověké.
Důraz je kladen na četbu a analýzu odborných textů, zejm. na latinské prameny z oblasti kulturní historie, výklad a interpretaci textů.
Směřuje k získání praktických znalostí a dovedností pro studium pramenů potřebných v další badatelské práci.
Kurz je intenzivní přípravou ke zkoušce nižší úrovně (ZK-).
Program: lekce XI-XV učebnice Ad fontes - Cursus Latinus a autentické odborné texty podle výběru vyučujícího.
Literatura
Poslední úprava: PhDr. Alena Bočková, Ph.D. (04.06.2015)
Základní učebnice: Kuťáková, E., Slabochová, D.: Ad fontes - Cursus Latinus. Praha, Karolinum 2014. Doplňkové texty obdrží studenti v hodinách formou xerokopií.
Mluvnice a slovníky: Kábrt, J. a kol.: Latinsko-český slovník. Praha, Leda 2000. Pražák, J., Novotný, F., Sedláček, J.: Latinsko-český slovník. Praha, KLP 1999. Bilíková, E.: Přehled latinské mluvnice. Brno, MC nakl. 1991. Panhuis, D., Pultrová, L. (překlad): Gramatika latiny. Praha, Academia 2014.
Doplňkové učebnice a pomůcky: Bejlovec a kol.: Latina pro vysoké školy. Praha, SPN 1993. Nechutová, J.: Středověká latina. Praha, KLP 2002. Kuťáková, E., Mouchová, B., Slabochová, D.: Linguae Latinae studeamus. Praha, EWA 1998 (autokorektivní cvičení s klíčem). http://www.radiobremen.de/nachrichten/latein/ http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenahtdocs/camenaref.html#g01
Sylabus
Poslední úprava: PhDr. Alena Bočková, Ph.D. (14.02.2015)
Náplň kurzu: Práce s textem: četba latinských odborných pramenů vycházející z potřeb oboru dějiny umění (nápisy, archivní záznamy, umělecké texty apod.), pochopení kulturněhistorického pozadí a okolností vzniku textů, rozšíření odborné slovní zásoby, běžně užívané latinské zkratky, práce se slovníkem a dalšími příručkami. Morfologie: upevnění znalostí jmenné a slovesné flexe. Syntax: výklad a shrnutí některých obtížnějších syntaktických jevů, vedlejší věty. Atestace: uděluje se za pravidelnou aktivní účast, soustavnou domácí přípravu (překlady textů) a splnění konkrétních úkolů i dílčích testů.