|
|
|
||
Předmět Čeština jako zděděný jazyk se zabývá češtinou u dětí žijících v zahraničí. Jde o děti, které se učí češtinu často jen od svých příbuzných a vyrůstají vícejazyčně. Budeme se zabývat nejprve vícejazyčností v kontextu rodiny, dále pak pojmy dvojí gramotnosti a prostředím českých škol v zahraničí. Budeme analyzovat nahrávky dětí a návazně na to diskutovat o způsobech výuky češtiny pro tyto děti. Zkusíme si i práci s konkrétními aktivitami do výuky pro děti ve věku 7-9 let. Kurz proběhne kompletně online přes platformu Zoom. Poslední úprava: Paap Anna, M.A. (05.01.2024)
|
|
||
Lépe porozumět celkovému kontextu a jazykové úrovni dětí vyrůstajících v zahraničí. Poslední úprava: Paap Anna, M.A. (05.01.2024)
|
|
||
Lanza, E. 2007. Multilingualism in the family. In Handbook of multilingualism and
Montrul, S. 2015. The Acquisition of Heritage Languages. Cambridge: Cambridge Peukert, H., Gogolin, I. 2017. Dynamics of Linguistic Diversity. John Benjamins Publishing. Schwartz, M. 2013. Successful family language policy: parents, children and educators in Slavíková-Boucher, L. 2016. Český žák – cizinec. Praha: Národní institut pro další Poslední úprava: Paap Anna, M.A. (05.01.2024)
|
|
||
1. Bilingvismus v rodině, pojem zděděný jazyk 2. „Family language policy“, OPOL a alternativy Studenti se blíže seznámí s pojmem bilingvismus v kontextu rodiny a lépe porozumí jazykové situaci českých a poločeských rodin v různých částech světa. Zjistí, s jakými výzvami se Kurz bude probíhat kompletně online přes platformu Zoom. Poslední úprava: Paap Anna, M.A. (05.01.2024)
|