Volba jazyka
  • čeština
  • english
Uživatel
  • Anonym

    Detail programu/oboru

    Germanoslavistika (0232VD090037)

    Fakulta: Filozofická fakulta
    Studijní program: Germanoslavistika (P0232D090037)
    Forma studia: prezenční
    Druh studia: doktorské
    Jazyk výuky: ruština
    Předpokládaný počet přijímaných: 1
    Standardní doba studia: 3 roky
    Forma přihlášky: Elektronická

    • Na tento program/obor nyní nelze podat elektronickou přihlášku.

    • sbalit Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)
      Termín podání přihlášky: 31.03.2025
    • sbalit Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)
      Poplatek za elektronickou formu přihlášky: 1200 Kč
    • sbalit Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)

      Jazyk výuky je ruština. Studium je placené. Poplatek činí 1 000 Kč za akademický rok.

      Mezinárodní doktorský studijní program s dvojím diplomem (double degree) s Univerzitou Sapienza



      Обучение проходит на русском языке. Обучение по специальности „Славянские филологии“ платное, стоимость обучения 1 000 CZK в год.

      Форма и тип обучения: очная докторская (двойной диплом с Университетом Sapienza)

    • sbalit Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)

      přijímací zkouška: dvoukolová

      obsah, předmět přijímací zkoušky:

      první kolo (max. 30 bodů): zhodnocení projektu disertační práce

      kritéria hodnocení:

      • jasně formulovaný a odborně na výši, vykazuje jen nepatrné nedostatky: 23–30 bodů;
      • jasně formulovaný a odborně na výši, vykazuje větší nedostatky, nicméně je přijatelný: 15-22 bodů;
      • slabý a nepřesvědčivý, šance na úspěšné splnění projektu je pouze hypotetická: 7-14 bodů;
      • naprosto nedostatečný, bez jakékoliv orientace v problému: 0–6 bodů.

      Do druhého kola jsou pozváni všichni uchazeči, kteří v první části získají alespoň 15 bodů.

      druhé (ústní) kolo (max. 30 bodů)

      1. odborná rozprava nad předloženým projektem disertační práce: 0–15 bodů
      2. posouzení dosavadní odborné činnosti a dosavadního studia uchazeče: 0–5 bodů
      3. prokázání znalostí ze studia odborné literatury: 0–10 bodů

      další požadavky ke zkoušce:

      Je požadována znalost ruštiny nejméně na úrovni B2 (Společného evropského referenčního rámce), tj. uchazeč by měl ovládat ruštinu natolik, aby v ní mohl číst odbornou literaturu a sledovat lingvistické a literárněvědné přednášky a diskuse. Přijímací zkouška je vedena v ruštině. Součástí bodového hodnocení všech částí zkoušky je také hodnocení ústního projevu uchazeče. Studium na partnerské univerzitě předpokládá zároveň znalost angličtiny alespoň na úrovni B2, proto bude jedna z částí ústní přijímací zkoušky podle volby uchazeče vedena v angličtině.

      doporučené tematické okruhy projektu připravované disertační práce:

      • Vyšší roviny jazykového systému germánských a slovanských jazyků (funkční morfologie, syntax, nadvětná syntax, lingvistika textu, stylistika, lexikologie, pragmatika) z teoretického nebo případně aplikovaného hlediska
      • Historický vývoj germánských a slovanských jazyků
      • Literární teorie
      • Literární historie se zaměřením na germanistické a slavistické oblasti
      • Kulturní historie se zaměřením na germanistické a slavistické oblasti
      • Komparatistika 

      další informace: https://germanoslavistika.ff.cuni.cz/

      Zvolené téma uchazeč předem konzultuje s předsedou příslušné oborové rady. Předsedkyní oborové rady je doc. Mgr. Libuše Heczková, Ph.D., e‑mail: libuse.heczkova@ff.cuni.cz.

      --------------------------------

      Podmínky přijímacího řízení ke studiu na FF UK: https://is.cuni.cz/studium/prijimacky/index.php?do=info_fakulta&fak=11210



      Приемный экзамен: два тура

      Содержание, предмет приемного экзамена:

      Первая часть: Оценка проекта диссертационной работы (макс. 30 баллов)

      Критерии оценки:

      • Доступно и ясно сформулированный и отвечающий критериям специальности проект, имеющий незначительные недостатки: 23-30 баллов
      • Доступно и ясно сформулированный и отвечающий критериям специальности проект, имеющий некоторые недостатки, но в приемлемой форме: 15-22 баллов
      • Слабый и неубедительный проект, шансы на успешное завершение проекта лишь гипотетические: 7-14- баллов
      • Неудовлетворительный проект, без какой-либо ориентации в проблематике: 0-6 баллов

      На устную часть экзамена приглашены все соискатели, набравшие не менее 15 баллов в первой части.

      Вторая (устная) часть (макс. 30 баллов)

      1. Дискуссия по специальности по предложенному проекту диссертационной работы: 0-15 баллов
      2. Оценка достигнутого профессионального уровня и уровня образования соискателя: 0-5 баллов
      3. Знание литературы по специальности: 0-10 баллов

      Требования к экзамену:

      Программа, аккредитованная на русском языке

      Необходимо владение русским языком на уровне В2 (Общеевропейские компетенции владения иностранным языком), то есть соискатель должен знать русский язык настолько, чтобы он мог читать научную литературу по специальности и посещать лингвистические и литературоведческие лекции и участвовать в дискуссиях. Приемные экзамены проводятся на русском языке. Составной частью оценки всех частей приемного экзамена является оценивание устного ответа соискателя. Для обучения в университете-партнере также требуется владение английским языком на на уровне не ниже B2, поэтому одна из частей устного экзамена будет проводиться на английском языке по выбору соискателя.

      Рекомендуемые темы проектов диссертационных работ:

      • Высшие уровни языковой системы германских и славянских языков (функциональная морфология, синтаксис, синтаксис текста, лингвистика текста, стилистика, лексикология, прагматика) с теоретической или практической точки зрения
      • Историческое развитие германских и славянских языков
      • Теория литературы
      • История литературы с ориентацией на германские и славянские области
      • История культуры с ориентацией на германские и славянские области
      • Компаративистика

      Соискатель заранее обсуждает выбранную тему с председателем диссертационного совета. Председатель диссертационного совета: doc. Mgr. Libuše Heczková, Ph.D. Контакт: libuse.heczkova@ff.cuni.cz

      Вебсайт и дополнительная информацияhttps://germanoslavistika.ff.cuni.cz/

      --------------------------------

      Conditions of the admission procedure: https://is.cuni.cz/studium/eng/prijimacky/index.php?do=info_fakulta&fak=11210

    • sbalit Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)

      Podmínkou přijetí ke studiu v doktorském studijním programu je řádné ukončení studia v magisterském studijním programu.



      Způsob ověření: přijímací zkouška
      Datum ověření (přijímací zkoušky) od: 21.05.2025 Do: 23.05.2025
      Náhradní termín (přijímací zkoušky): 28.05.2025 Do: 29.05.2025
    • sbalit Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)

      doklad o jazykových kompetencích, tj. scan některého z následujících dokladů o jazykových kompetencích je povinnou přílohou přihlášky:

      • maturitní vysvědčení ze střední školy s oborem vzdělávání realizovaným v ruštině,
      • doklad o absolvování jakéhokoli vysokoškolského studijního programu akreditovaného v ruštině,
      • doklad o absolvování jazykové zkoušky z ruštiny na úrovni B2 či vyšší absolvované v rámci jakéhokoli vysokoškolského studia,
      • doklad o úspěšném absolvování jakékoli certifikované zkoušky z ruštiny na úrovni B2 či vyšší dle seznamu níže, přičemž na jiné než uvedené certifikované zkoušky nebude brán zřetel:

      Ruština

      Úroveň B2

      • ТРКИ/TORFL –II
      • Státní jazyková zkouška základní (B2)
      • ECL Level B2
      • UNIcert II
      • státní jazyková zkouška speciální -- tlumočnická, překladatelská

      Úroveň C1-C2

      • ТРКИ/TORFL –III
      • ТРКИ/TORFL –IV
      • Státní jazyková zkouška všeobecná (C1)
      • Státní jazyková zkouška speciální pro obor překladatelský (C2)
      • Státní jazyková zkouška speciální pro obor tlumočnický (C2)  
      • ECL Level C1
      • UNIcert III


      proof of language competence, i.e. scan of any of the following documents of language competence in Russian is a mandatory attachment:

      • secondary school-leaving examination with a curriculum realised in Russian;
      • proof of completion of any university degree programme accredited in Russian;
      • proof of completion of a language examination in Russian at B2 level or higher, completed as part of any university course;
      • proof of successful completion of any certified examination in Russian at B2 level or higher according to the list below, whereby no certified examinations other than those listed above will be taken into account:

      Russian

      Level B2

      • ТРКИ/TORFL –II
      • Basic State Language Examination (B2)
      • ECL Level B2
      • UNIcert II
      • special state language exam -- interpreting, translating

      Level C1-C2

      • ТРКИ/TORFL –III
      • ТРКИ/TORFL –IV
      • General State Language Examination (C1)
      • State language examination special for the field of translation (C2)
      • State language examination special for the field of interpreting (C2)  
      • ECL Level C1
      • UNIcert III



    • sbalit Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)
      Absolvent je vybaven teoretickými a praktickými znalostmi (v oblasti jazykovědy a filologie konkrétního jazyka/jazyků) se schopností kritického myšlení. Bude připraven k samostatné vědecké práci a dokáže se uplatnit tam, kde se požadují znalosti daného jazyka a obecné jazykovědy a filologických postupů. Může se uplatnit také v oblastech aplikované lingvistiky, jako je tlumočení odborných přednášek, překlad jazykovědných publikací apod., na vysokých školách a akademických ústavech, v časopisech se zaměřením na literaturu, umění či dějiny umění, v kulturních institucích, ve státní správě v oblasti řízení kulturní politiky, v diplomatických službách apod.
    • sbalit Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)
      Výše poplatků [CZK] / za období: 1000 CZK / rok