Kontaktní údaje | ||
| Ulice: | nám. Jana Palacha 1/2, | |
|---|---|---|
| Město: | Praha 1 | |
| PSČ: | 116 38 | |
| Obec: | Praha | |
| Internetová adresa: | https://prijimacky.ff.cuni.cz | |
| Kontaktní osoba: | Bc. Magdaléna Mojžíšová | |
|---|---|---|
| Telefon: | +420221619333 | |
| E-mail: | prijimacky@ff.cuni.cz | |
Poplatek za úkony spojené s přijímacím řízením | ||
| Poznámka: | 4.1 Výše poplatku za úkony spojené s přijímacím řízením (dále jen „poplatek“) je pro přijímací řízení ke studiu začínajícímu akademickým rokem 2026/2027 stanovena následovně: a) 940 Kč za jednu přihlášku ke studiu programu uskutečňovaného v češtině umožňujícího samostatné i sdružené studium, b) 470 Kč za jednu přihlášku ke studiu programu uskutečňovaného v češtině umožňujícího pouze sdružené studium, resp. studium dvouspecializačního studia – je třeba podat nejméně dvě přihlášky, c) 60 EUR za jednu přihlášku ke studiu programu uskutečňovaného v cizím jazyce. |
|
Ostatní informace | ||
| Den otevřených dveří: | Veškeré informace a program Dne otevřených dveří jsou k dispozici zde: https://dod.ff.cuni.cz/. | |
| Informace o přijímacím řízení: | 1 Základní informace o přijímacím řízení a obecné podmínky 1.1 Přijímací řízení se řídí ustanovením § 48 až 50 zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů; čl. 19 a 20 Statutu Univerzity Karlovy, v platném znění; Řádem přijímacího řízení pro uchazeče Univerzity Karlovy, v platném znění; opatřením rektora č. 12/2025 Harmonogram přijímacího řízení ke studiu na Univerzitě Karlově pro studium začínající akademickým rokem 2026/2027, v platném znění, a na něj navazujícím opatřením děkana Harmonogram přijímacího řízení ke studiu na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy pro studium začínající akademickým rokem 2026/2027 a příprav přijímacího řízení ke studiu začínajícímu akademickým rokem 2027/2028 (bude vydáno; dále jen „Harmonogram přijímacího řízení na FF UK“); opatřením děkana č. 4/2017 Organizace přijímacího řízení ke studiu na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy, v platném a účinném znění; a těmito Podmínkami přijímacího řízení ke studiu na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy pro studium začínající akademickým rokem 2026/2027: Bakalářské a magisterské studium. 1.2 Tyto Podmínky přijímacího řízení ke studiu na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy pro studium začínající akademickým rokem 2026/2027: Bakalářské a magisterské studium (dále jen „PPŘ“ nebo „tyto podmínky“) stanovují podmínky pro přijímání ke studiu v bakalářských a v magisterských studijních programech, které navazují na bakalářský studijní program (dále jen „bakalářské a magisterské studijní programy“). 1.3 Podmínkou přijetí ke studiu v bakalářském studijním programu je dosažení středního vzdělání s maturitní zkouškou a doložení jazykových kompetencí. Podmínkou přijetí ke studiu v magisterském studijním programu je řádné ukončení studia v kterémkoliv typu vysokoškolského studijního programu a doložení jazykových kompetencí. U některých magisterských studijních programů mohou být Filozofickou fakultou Univerzity Karlovy stanoveny podmínky týkající se příbuznosti absolvovaných studijních programů. 1.4 Filozofická fakulta Univerzity Karlovy (dále „Filozofická fakulta UK“ nebo „fakulta“) dále stanovuje další podmínky přijetí ke studiu týkající se určitých znalostí, schopností nebo nadání. Ty fakulta ověřuje přijímací zkouškou. 1.5 Kromě toho u jednotlivých studijních programů fakulta stanovuje předpokládaný počet přijímaných uchazečů, kteří splnili stanovené podmínky (dále „předpokládaný počet přijímaných”). Splní-li tyto podmínky větší počet uchazečů, rozhoduje pořadí nejlepších. 1.6 Tyto podmínky sestávají z obecných podmínek společných pro přijímací řízení pro všechny studijní programy (čl. 1–10) a z odborných požadavků pro jednotlivé studijní programy, jež stanovují podobu přijímací zkoušky, předpokládaný počet přijímaných a případné další podmínky zvlášť pro každý studijní program (čl. 11). V odborných požadavcích pro jednotlivé studijní programy je dále uvedeno, zda je studijní program uskutečňován jako tzv. samostatný studijní program, tzv. sdružený studijní program, studijní program bez specializace či se specializací a v případě studijních programů se specializací, zda si uchazeč specializaci volí v rámci přijímacího řízení (v přihlášce ke studiu), nebo k volbě dojde až při zápisu do studia nebo v průběhu studia. 2.1 Většinu studijních programů uskutečňovaných Filozofickou fakultou UK lze studovat jako samostatné studium (tj. jeden studijní program) či sdružené studium (tj. dva studijní programy, přičemž jeden je hlavní/maior a druhý přidružený/minor), některé studijní programy lze studovat pouze samostatně, nebo pouze sdruženě. Pro některé studijní programy existuje zároveň i možnost tzv. dvouspecializačního studia – kombinace dvou specializací téhož studijního programu (čl. 11 PPŘ). 2.2 Studijní programy s možností sdruženého studia lze mezi sebou v rámci celé fakulty sdružovat libovolně, a to v rámci těchto množin: a) bakalářské studijní programy se zaměřením na vzdělávání, b) ostatní bakalářské studijní programy uskutečňované v češtině, c) magisterské studijní programy učitelství, d) ostatní magisterské studijní programy uskutečňované v češtině, e) magisterské studijní programy uskutečňované v angličtině. Případná omezení pro sdružování studijních programů jsou uvedena v odborných požadavcích pro jednotlivé studijní programy (čl. 11 PPŘ). 2.3 V rámci mezifakultních dohod mezi Filozofickou fakultou UK a některými dalšími fakultami Univerzity Karlovy lze vybrané studijní programy studovat na dvou fakultách zároveň. 2.4 Ve všech bakalářských a magisterských studijních programech uskutečňovaných v češtině je součástí studijních povinností studium cizojazyčné literatury a zdrojů, nejčastěji v angličtině. Část studia (včetně povinných předmětů) může být realizována v cizím jazyce, nejčastěji v angličtině. Studium předpokládá jazykové znalosti a dovednosti v angličtině alespoň na úrovni B1, tj. na úrovni jazykové zkoušky ve společné části maturitní zkoušky, není-li v odborných požadavcích pro jednotlivé studijní programy (čl. 11 PPŘ) uvedeno jinak. Tyto jazykové znalosti a dovednosti se většinou neověřují u přijímací zkoušky ani není požadováno jejich doložení certifikátem nebo jiným dokladem. Pokud jsou předmětem přijímacího řízení, je tato skutečnost uvedena v odborných požadavcích pro jednotlivé studijní programy (čl. 11 PPŘ). Kromě toho může být část studia (včetně povinných předmětů) realizována v areálovém cizím jazyce, jehož zvládnutí je součástí studijního plánu daného studijního programu (např. ve španělštině v případě studijního programu Hispanistika). 2.5 V některých bakalářských a magisterských studijních programech je povinnou součástí výuky plnění studijních povinností mimo prostory univerzity (terénní praxe, exkurze, cvičení s archeologickým materiálem apod.). Souhrnné náklady za tyto aktivity, jež mohou za celé studium přesáhnout částku 5 000 Kč, hradí studující. Informace a) o odhadované částce za tyto aktivity, b) o možnostech náhradního plnění těchto aktivit v prostorách univerzity a c) o případné možnosti žádat o částečnou náhradu vynaložených nákladů prostřednictvím stipendia za předem určených podmínek jsou studujícím sdělovány vždy před začátkem daného semestru (resp. před zápisem do předmětů ve studijním informačním systému Univerzity Karlovy). U studijních programů, kterých se to týká, je tato skutečnost uvedena v odborných požadavcích pro jednotlivé studijní programy (čl. 11 PPŘ). 4 Poplatek za úkony spojené s přijímacím řízením 4.1 Výše poplatku za úkony spojené s přijímacím řízením (dále jen „poplatek“) je pro přijímací řízení ke studiu začínajícímu akademickým rokem 2026/2027 stanovena následovně: a) 940 Kč za jednu přihlášku ke studiu programu uskutečňovaného v češtině umožňujícího samostatné i sdružené studium, b) 470 Kč za jednu přihlášku ke studiu programu uskutečňovaného v češtině umožňujícího pouze sdružené studium, resp. studium dvouspecializačního studia – je třeba podat nejméně dvě přihlášky, c) 60 EUR za jednu přihlášku ke studiu programu uskutečňovaného v cizím jazyce. 4.2 Za každou přihlášku je nutné poplatek uhradit samostatně. 4.3 Údaje pro platbu • Banka: Komerční banka Praha 1 • Účet: 85631011/0100 • Konstantní symbol: 0308 • Variabilní symbol: 820001 • Specifický symbol: číslo vygenerované informačním systémem – ID webové přihlášky (při platbě kartou se neuvádí) • SWIFT: KOMB CZ PP • IBAN: CZ9601000000000085631011 • Adresa majitele účtu: Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, nám. Jana Palacha 1/2, 116 38 Praha 1. 4.4 Poplatek je možné uhradit on-line platbou, převodem na účet, vkladem v bance na účet nebo v hotovosti v pokladně Filozofické fakulty UK. 4.5 Poplatek je splatný nejpozději třetí den od posledního dne období stanoveného pro podávání přihlášek ke studiu daného studijního programu (odst. 3.2 PPŘ). 4.6 Stav přijetí, zpracování a úhrady poplatku se uchazeči zobrazuje v detailu přihlášky v informačním systému. 4.7 Poplatek je nevratný v kterékoli fázi přijímacího řízení. 4.8 Uchazeč v tíživé sociální situaci může za stanovených podmínek podat přihlášku ke studiu na Univerzitě Karlově zdarma. 5.1.1 Přijímací zkouška může být jednokolová nebo dvoukolová. Každé kolo se může skládat z jedné nebo více částí, jednotlivé části mohou mít různou formu, a to písemnou (test s uzavřenými nebo otevřenými otázkami, esej, analýza apod.) nebo ústní; u některých studijních programů (čl. 11 PPŘ) může být přijímací zkouška či její část realizována absolvováním testů SCIO. Podoba přijímací zkoušky a případné další podmínky jsou stanoveny v odborných požadavcích pro jednotlivé studijní programy (čl. 11 PPŘ). 5.1.2 Přijímací zkoušky probíhají prezenčně, pokud není v odborných požadavcích pro jednotlivé studijní programy (čl. 11 PPŘ) stanoveno jinak. 5.1.3 U studijních programů uskutečňovaných v českém jazyce se přijímací zkouška koná v češtině, není-li v odborných požadavcích pro jednotlivé studijní programy (čl. 11 PPŘ) stanoveno jinak. Uchazeč se může při zkoušce vyjadřovat rovněž slovensky (ústně i písemně), není-li v odborných požadavcích pro jednotlivé studijní programy (čl. 11 PPŘ) stanoveno jinak. U studijních programů uskutečňovaných v cizím jazyce se zkouška koná v daném jazyce, není-li v odborných požadavcích jednotlivých studijních programů (čl. 11 PPŘ) uvedeno jinak. 5.1.4 Uchazeč, který se hlásí na studijní programy, pro něž jsou odborné požadavky celé přijímací zkoušky či její části totožné (čl. 11 PPŘ), skládá tuto zkoušku či její část pouze jednou a výsledek se mu započítává pro všechny tyto studijní programy. 5.1.5 V průběhu přijímací zkoušky je každý uchazeč povinen dodržovat pravidla stanovená v opatřením děkana č. 4/2017 Organizace přijímacího řízení ke studiu na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy, v platném a účinném znění, a v dalších předpisech uvedených v odst. 1.1 PPŘ. 5.2 Pozvánka na přijímací zkoušku 5.2.1 Uchazeč je k přijímací zkoušce zván elektronickou pozvánkou odeslanou Filozofickou fakultou UK prostřednictvím informačního systému. 5.2.2 Elektronickou pozvánku uchazeči fakulta zašle nejpozději 30 dní před datem konání přijímací zkoušky, v případě dvoukolové přijímací zkoušky 30 dní před konáním prvního kola. V případě pozvánky na náhradní termín přijímací zkoušky lze tuto lhůtu přiměřeně zkrátit. 5.3 Termíny přijímacích zkoušek 5.3.1 Termíny přijímacích zkoušek pro studijní programy uskutečňované v cizím jazyce jsou stanoveny na období od 13. 4. 2026 do 17. 4. 2026. 5.3.2 Termíny přijímacích zkoušek pro studijní programy uskutečňované v českém jazyce jsou stanoveny na období od 9. 5. 2026 do 12. 6. 2026, přičemž v období od 9. 5. 2026 do 31. 5. 2026 je možné organizovat přijímací zkoušky pouze o víkendech. 5.4 Náhradní termín přijímacích zkoušek 5.4.1 Děkan stanoví pro konání přijímací zkoušky alespoň jeden náhradní termín; ten musí být stanoven nejméně za pět dní a nejpozději za 40 dní po konání řádného termínu. 5.4.2 Náhradní termíny přijímacích zkoušek pro studijní programy uskutečňované v cizím jazyce jsou stanoveny na 22. a 23. 4. 2026. 5.4.3 Náhradní termíny přijímacích zkoušek pro studijní programy uskutečňované v českém jazyce jsou stanoveny na období od 8. 6. 2026 do 18. 6. 2026. 5.4.4 Děkan může uchazeči povolit konání přijímací zkoušky v náhradním termínu, pokud se přijímací zkoušky v řádném termínu nemůže uchazeč zúčastnit ze závažných a doložených důvodů, zejména zdravotních. 5.4.5 Žádost o vykonání zkoušky v náhradním termínu uchazeč podává prostřednictvím informačního systému (oddíl Žádosti). Na každý studijní program, na který chce uchazeč vykonat přijímací zkoušku v náhradním termínu, je nezbytné podat samostatnou žádost, a to i v případě, že obsah přijímací zkoušky nebo některé její části je totožný nebo má stejnou platnost. Povinnou přílohou žádosti je dokument obsahující osobní údaje uchazeče a důvěryhodně dokládající uvedené důvody. 5.4.6 O náhradní termín lze požádat nejpozději do tří dnů ode dne konání zkoušky v řádném termínu. O náhradní termín druhého kola dvoukolové přijímací zkoušky lze požádat až v případě postupu do druhého kola. Další náhradní termín se nepřipouští. 5.4.7 Aktuálně probíhající řádné studium v zahraničí, které je přípravou ke studiu na vysoké škole, je vždy důvodem pro kladné vyřízení žádosti o přidělení náhradního termínu konání přijímací zkoušky. V případě, že je termín přijímací zkoušky stanoven na sobotu, příp. neděli a v období tří dnů před přijímací zkouškou nebo v období kalendářního týdne následujícího po ní koná uchazeč maturitní nebo státní závěrečnou zkoušku, je tato skutečnost důvodem pro kladné vyřízení žádosti o přidělení náhradního termínu konání přijímací zkoušky. Ostatní žádosti o přidělení náhradního termínu konání přijímací zkoušky se posuzují individuálně a jsou nenárokové. 5.4.8 Je-li žádost o náhradní termín přijímací zkoušky nebo její části neúplná nebo neobsahuje-li všechny povinné přílohy, vyzve fakulta uchazeče k odstranění nedostatků a stanoví mu k tomu přiměřenou lhůtu. Nejsou-li nedostatky v této lhůtě odstraněny, žádosti není vyhověno. 5.4.9 Pokud je uchazeči povoleno vykonání více zkoušek v náhradním termínu, nelze zaručit, že se náhradní termíny přijímacích zkoušek na jednotlivé studijní programy nebudou překrývat. Další náhradní termín se nepřipouští. 5.4.10 O vyřízení žádosti je uchazeč vyrozuměn prostřednictvím informačního systému, v němž je v případě vyhovění žádosti uvedeno nové datum konání zkoušky a uchazeč obdrží novou pozvánku k přijímací zkoušce. V případě zamítnutí žádosti je uchazeči prostřednictvím informačního systému sdělen důvod zamítnutí, v platnosti pak zůstává pozvánka s původním termínem zkoušky. 5.5 Upuštění od přijímací zkoušky 5.5.1 Děkan může na základě žádosti uchazeče rozhodnout o upuštění od přijímací zkoušky nebo její části, a to pouze v případě, že je tato možnost výslovně uvedena v odborných požadavcích pro jednotlivé studijní programy (čl. 11 PPŘ), a výhradně u těch uchazečů, kteří prokážou splnění podmínek pro přijetí s upuštěním od přijímací zkoušky nebo její části. 5.5.2 Žádost o upuštění od přijímací zkoušky nebo její části se podává prostřednictvím informačního systému (oddíl Žádosti). Spolu s žádostí se podávají povinné přílohy. Lhůta pro podání žádosti je stanovena Harmonogramem přijímacího řízení na FF UK), specifikace povinných příloh je pro každý studijní program stanovena v odborných požadavcích pro jednotlivé studijní programy (čl. 11 PPŘ). 5.5.3 Pokud je upuštěno od celé přijímací zkoušky, získává za ni uchazeč plný počet bodů (tj. 100 bodů); pokud je upuštěno od jednoho kola dvoukolové přijímací zkoušky, získává za něj uchazeč plný počet bodů odpovídající jednomu kolu přijímací zkoušky (tj. 50 bodů). 5.5.4 Je-li žádost o upuštění od přijímací zkoušky nebo její části neúplná nebo neobsahuje-li všechny povinné přílohy, vyzve fakulta uchazeče k odstranění nedostatků a stanoví mu k tomu přiměřenou lhůtu. Nejsou-li nedostatky v této lhůtě odstraněny, žádosti není vyhověno. 5.5.5 Pokud není žádosti o upuštění od přijímací zkoušky nebo její části vyhověno, platí pro uchazeče termín přijímací zkoušky uvedený v elektronické pozvánce zaslané uchazeči fakultou prostřednictvím informačního systému. 5.5.6 V případě, kdy je počet přihlášených uchazečů na konkrétní studijní program menší než předpokládaný počet přijímaných stanovený v odborných požadavcích pro jednotlivé studijní programy (čl. 11 PPŘ), může děkan upustit od ověřování určitých znalostí a schopností přijímací zkouškou a následně rozhodnout o přijetí všech uchazečů, kteří splní ostatní podmínky přijetí ke studiu (tj. doloží požadovaný doklad o předchozím vzdělání a jazykových kompetencích, v případě studijních programů neumožňujících samostatné studium splní i podmínky pro přijetí na alespoň jeden další kombinovatelný studijní program). 5.6 Modifikace přijímací zkoušky 5.6.1 Z důvodu specifických potřeb vycházejících ze zdravotního stavu může uchazeč požádat o modifikaci přijímací zkoušky. 5.6.2 O modifikaci přijímací zkoušky se žádá prostřednictvím informačního systému spolu s přihláškou ke studiu (v části přihlášky nazvané Požadavky na zvláštní zacházení z důvodu zdravotního znevýhodnění). Uchazeč musí k žádosti přiložit odborné vyjádření (lékařské potvrzení, doporučení pedagogicko-psychologické poradny apod.) specifikované zde. Žádost o modifikaci včetně příloh lze podat nejpozději do 23:59:59 hod. posledního dne období stanoveného pro podávání přihlášek pro daný studijní program (odst. 3.2 PPŘ). 5.6.3 Je-li žádost o modifikaci přijímací zkoušky neúplná nebo neobsahuje-li všechny povinné přílohy, vyzve fakulta uchazeče k odstranění nedostatků a stanoví mu k tomu přiměřenou lhůtu. Nejsou-li nedostatky v této lhůtě odstraněny, žádosti není vyhověno. 5.7 Distanční přijímací zkouška 5.7.1 V případě, že se podle odborných požadavků (čl. 11 PPŘ) koná přijímací zkouška nebo její část prezenčně, a zároveň je v odborných požadavcích pro daný studijní program (čl. 11 PPŘ) uvedeno, že je po podání žádosti možné distanční konání zkoušky nebo její části, může děkan v případě, že se uchazeč ze závažných a doložených důvodů nemůže zkoušky nebo její části zúčastnit prezenčně (z důvodu studia nebo dlouhodobého pobytu v zahraničí, závažných zdravotních důvodů apod.), na základě žádosti uchazeče povolit konání této zkoušky distančně, obvykle formou videokonference. 5.7.2 Distanční přijímací zkouška musí proběhnout v souladu s Řádem přijímacího řízení pro uchazeče Univerzity Karlovy, v platném a účinném znění; a dalšími předpisy uvedenými v odst. 1.1 PPŘ. 5.7.3 Žádost o distanční přijímací zkoušku se podává prostřednictvím informačního systému (oddíl Žádosti), a to v termínech stanovených Harmonogramem přijímacího řízení na FF UK). 5.7.4 Je-li žádost neúplná, vyzve fakulta uchazeče k odstranění nedostatků a stanoví mu k tomu přiměřenou lhůtu. Nejsou-li nedostatky v této lhůtě odstraněny, žádosti není vyhověno. 6 Bodové hodnocení a výsledky přijímacích zkoušek 6.1 U jednokolové přijímací zkoušky lze získat maximálně 100 bodů; v každém kole dvoukolové přijímací zkoušky lze získat maximálně 50 bodů. 6.2 Do druhého kola dvoukolové přijímací zkoušky postupují uchazeči, kteří v prvním kole získali nejméně 25 bodů, přičemž u některých studijních programů dosažení alespoň 25 bodů nemusí být jediným kritériem pro postup do druhého kola; v takových případech jsou přesná kritéria uvedena v odborných požadavcích pro jednotlivé studijní programy (čl. 11 PPŘ). 6.3 Má-li přijímací zkouška více částí či kol, je nutné, aby se uchazeč, který uspěl v prvním kole (a absolvoval všechny jeho části), zúčastnil i druhého kola (případně všech jeho částí) (pokud není dle odst. 5.5 PPŘ upuštěno od přijímací zkoušky nebo její části). 6.4 U přijímací zkoušky uspějí ti uchazeči, kteří u jednokolové nebo dvoukolové přijímací zkoušky na daný studijní program dosáhnou minimálně 50 bodů a zároveň se podle počtu dosažených bodů umístí v pořadí odpovídajícím předem stanovenému předpokládanému počtu přijímaných pro tento studijní program (čl. 11 PPŘ), přičemž tuto podmínku splní všichni uchazeči, kteří dosáhnou stejného počtu bodů jako uchazeč, který se umístí na posledním místě v pořadí určeném k přijetí. 6.5 Do předpokládaného počtu přijímaných se u studijních programů neumožňujících samostatné studium započítávají všichni uchazeči, kteří se umístili v příslušném pořadí, bez ohledu na to, zda uspěli u přijímací zkoušky na alespoň jeden další kombinovatelný studijní program či další specializaci téhož programu (u tzv. dvouspecializačního studia, čl. 2 PPŘ). 6.6 Ke studiu studijních programů neumožňujících samostatné studium může být přijat pouze ten uchazeč, který splní uvedené podmínky pro přijetí na minimálně dva vzájemně kombinovatelné studijní programy či specializace, příp. na kombinaci dvou specializací téhož programu (u tzv. dvouspecializačního studia, čl. 2 PPŘ). 6.7 Bodová hodnocení přijímacích zkoušek jsou průběžně zveřejňována v informačním systému (oddíl Průběh PŘ). Bezprostředně po zveřejnění dílčích bodových výsledků je uchazečům vždy odeslán informační e-mail. 6.8 Konečné výsledky přijímacích zkoušek u studijních programů uskutečňovaných v cizím jazyce budou v informačním systému zveřejněny nejpozději 7. 5. 2026 a u studijních programů uskutečňovaných v českém jazyce 25. 6. 2026. 6.9 Uchazeči, kteří se hlásili ke studiu uskutečňovanému v rámci mezifakultních dohod mezi Filozofickou fakultou UK a některými fakultami Univerzity Karlovy (odst. 2.3 PPŘ), u přijímací zkoušky uspějí v případě, že u přijímací zkoušky na Filozofické fakultě UK dosáhnou minimálně 50 bodů a zároveň splní další podmínky přijímacího řízení „kmenové” fakulty (včetně předpokládaného počtu přijímaných, je-li stanoven). 6.10 Uchazečům, kteří u přijímací zkoušky neuspějí, rozešle Filozofická fakulta UK nejpozději 30 dnů po zveřejnění konečných výsledků přijímacích zkoušek (odst. 6.8 PPŘ) rozhodnutí o nepřijetí ke studiu. 6.11 Po zveřejnění konečných výsledků přijímacích zkoušek v informačním systému oznámí Filozofická fakulta UK uchazečům, kteří u přijímací zkoušky uspěli, jakým způsobem mají doručit doklad o předchozím vzdělání a doklad o jazykových kompetencích (odst. 7.2 a 7.3 PPŘ), aby byly splněny všechny podmínky pro přijetí ke studiu (odst. 1.3 PPŘ). Termíny pro doložení jsou stanoveny Harmonogramem přijímacího řízení na FF UK). 6.12 Fakulta uchazečům ani jiným osobám neposkytuje informace o výsledcích jiných uchazečů. 7.1 Podmínky pro přijetí ke studiu 7.1.1 O přijetí ke studiu rozhoduje děkan Filozofické fakulty UK. Rozhodnutí musí být vydáno do 30 dnů od ověření všech podmínek pro přijetí ke studiu. 7.1.2 Přijat ke studiu je uchazeč, který splnil všechny podmínky včetně doložení předchozího vzdělání a doložení jazykových kompetencí (odst. 7.2 a 7.3 PPŘ). 7.2 Doložení předchozího vzdělání 7.2.1 Bakalářské studium 7.2.1.1 U bakalářského studia je dokladem o předchozím vzdělání maturitní vysvědčení (odst. 1.3 PPŘ). 7.2.1.2 Uchazeči, kteří předchozí vzdělání absolvovali na zahraniční střední škole, předloží za účelem doložení předchozího vzdělání některý z následujících dokladů: a) zahraniční doklad o zahraničním středním vzdělání s maturitní zkouškou, je-li v České republice podle jejích mezinárodních závazků automaticky rovnocenný bez dalšího úředního postupu (maturitní vysvědčení ze Slovenska, Polska, Maďarska, Slovinska), b) doklad o udělení Evropského bakalaureátu, c) doklad o udělení Mezinárodního bakalaureátu, vydaný International Baccalaureate světovou školou, autorizovanou švýcarskou nadací International Baccalaureate nebo sdruženou v některé asociaci International Baccalaureate světových škol uznané švýcarskou nadací International Baccalaureate, d) doklad o obecném uznání rovnocennosti nebo platnosti zahraničního dokladu o dosažení středního vzdělání v České republice (tzv. nostrifikace), e) zahraniční doklad o zahraničním středoškolském vzdělání, který fakulta sama za poplatek posoudí. 7.2.1.3 Organizačně administrativní náležitosti stanoví Harmonogram přijímacího řízení na FF UK. 7.2.2 Magisterské studium 7.2.1.1 U magisterského studia je dokladem o předchozím vzdělání diplom dokládající absolvování bakalářského studia nebo diplom dokládající absolvování jiného magisterského studia (odst. 1.3 PPŘ). 7.2.1.2 Uchazeči, kteří požadované předchozí vzdělání absolvovali na některé z fakult Univerzity Karlovy, nemusí předchozí vzdělání dokládat. 7.2.1.3 Uchazeči, kteří předchozí vysokoškolské vzdělání absolvovali na zahraniční vysoké škole, předloží za účelem doložení předchozího vzdělání některý z následujících dokladů: a) doklad o zahraničním vysokoškolském vzdělání, je-li v České republice podle jejích mezinárodních závazků automaticky rovnocenný bez dalšího úředního postupu (doklady osvědčující absolvování studijního programu v Polsku, Maďarsku, Slovinsku, na Slovensku – výjimkou jsou diplomy vydané zahraničními pobočkami slovenských vysokých škol po 28. 3. 2015), b) doklad o obecném uznání zahraničního vysokoškolského vzdělání v České republice (tzv. obecná nostrifikace), c) zahraniční doklad o zahraničním vysokoškolském vzdělání, který fakulta sama za poplatek posoudí. 7.2.1.4 Organizačně administrativní náležitosti stanoví Harmonogram přijímacího řízení na FF UK. 7.3 Doložení jazykových kompetencí 7.3.1 Pokud není v odborných požadavcích u jednotlivých studijních programů (čl. 11 PPŘ) uvedeno jinak, u studijních programů uskutečňovaných v českém jazyce je dokladem o jazykových kompetencích v češtině nebo ve slovenštině: maturitní vysvědčení potvrzující úspěšně vykonanou maturitní zkoušku z českého/slovenského jazyka jako jazyka mateřského nebo jako jazyka cizího na úrovni B2 či vyšší, doklad o absolvování jakéhokoli vysokoškolského studijního programu akreditovaného v češtině/slovenštině, doklad o úspěšném absolvování zahraničního vysokoškolského studijního programu zaměřeného na českou/slovenskou filologii nebo bohemistiku/slovakistiku, doklad o úspěšném absolvování jakékoli certifikované zkoušky z češtiny/slovenštiny jako cizího jazyka na úrovni B2 či vyšší dle seznamu v příloze těchto podmínek, případně vysvědčení z druhého stupně základní školy nebo vysvědčení ze střední školy s vyučovacím jazykem českým/slovenským; u absolventů studijních programů uskutečňovaných v češtině na některé z fakult Univerzity Karlovy není nutno jazykové kompetence v češtině dokládat. 7.3.2 Pokud není v odborných požadavcích u jednotlivých studijních programů (čl. 11 PPŘ) uvedeno jinak, u studijních programů uskutečňovaných v cizích jazycích je dokladem o jazykových kompetencích v daném jazyce: maturitní vysvědčení ze střední školy s oborem vzdělávání realizovaným v daném cizím jazyce, doklad o absolvování jakéhokoli vysokoškolského studijního programu akreditovaného v daném cizím jazyce, doklad o úspěšném absolvování jakékoli certifikované zkoušky z daného cizího jazyka na úrovni B2 či vyšší dle seznamu v příloze těchto podmínek, doklad o absolvování jazykové zkoušky z daného cizího jazyka na úrovni B2 či vyšší absolvované v rámci jakéhokoli vysokoškolského studia; u absolventů studijních programů uskutečňovaných v daném jazyce na některé z fakult Univerzity Karlovy není nutno jazykové kompetence v češtině dokládat. 7.4 Doplnění počtu přijatých uchazečů 7.4.1 U studijních programů, které lze studovat pouze samostatně (čl. 11 PPŘ), může v případě, že se někteří uchazeči přijatí ke studiu v daném studijním programu nezapíšou do studia, děkan doplnit počet přijatých uchazečů o uchazeče, kteří vzhledem ke stanovenému počtu přijímaných uchazečů nebyli původním rozhodnutím přijati, a to v pořadí, v jakém se umístili v původním přijímacím řízení. 7.5.1 Po obdržení rozhodnutí o přijetí do studia se uchazeč může zapsat do studia. Organizačně administrativní náležitosti stanoví Harmonogram přijímacího řízení na FF UK. 8.1 Uchazeči mají právo nahlížet do svých materiálů z přijímacího řízení. Organizačně administrativní náležitosti stanoví Harmonogram přijímacího řízení na FF UK. 9.1 Uchazeči mohou proti rozhodnutí děkana (odst. 6.10 a 7.1.1 PPŘ) podat odvolání. Odvolací lhůta činí 15 dnů ode dne oznámení rozhodnutí. Odvolání lze podat teprve poté, co bylo rozhodnutí vydáno; bylo-li odvolání podáno před oznámením rozhodnutí, platí, že bylo podáno v první den odvolací lhůty. 9.2 Odvoláním lze napadnout výrokovou část rozhodnutí, jednotlivý výrok nebo jeho vedlejší ustanovení; odvolání jen proti odůvodnění rozhodnutí je nepřípustné. Z odvolání musí být patrno, proti kterému rozhodnutí směřuje a co se navrhuje. V odvolání je nutno uvést, v čem uchazeč spatřuje rozpor rozhodnutí nebo řízení, které mu předcházelo, s právními předpisy anebo vnitřními předpisy, popř. s PPŘ. 10.1 V případě, že se po uplynutí období pro podávání přihlášek do přijímacího řízení ke studiu na Filozofické fakultě UK (odst. 3.2 PPŘ) do konkrétních studijních programů nepřihlásí dostatečné množství uchazečů, může děkan fakulty u těchto studijních programů rozhodnout o vyhlášení dodatečného přijímacího řízení. 10.2 Podmínky dodatečného přijímacího řízení jsou shodné s podmínkami přijímacího řízení na příslušný akademický rok s výjimkou stanovených termínů (odst. 3.2 PPŘ) a předpokládaného počtu přijímaných (odst. 1.5 PPŘ). 10.3 V dodatečném přijímacím řízení si uchazeč může podat přihlášky i na studijní programy, na které se hlásil v přijímacím řízení, do něhož se přihlášky podávaly v obdobích stanovených odst. 3.2 PPŘ. 10.4 Pokud uchazeč uspěje v přijímacím řízení ke studiu studijního programu, který umožňuje sdružené studium, do kterého se přihlášky podávaly ve lhůtách stanovených odst. 3.2 PPŘ, a následně v dodatečném přijímacím řízení uspěje u jiného studijního programu, který umožňuje sdružené studium, lze při zápisu do studia tyto studijní programy zkombinovat a zapsat se do společného sdruženého studia těchto studijních programů. Příloha: Seznam uznatelných certifikovaných zkoušek pro ověření jazykových kompetencí uchazečů o bakalářské a magisterské studium na FF UK od akademického roku 2026/2027 Čeština • Certifikovaná zkouška z češtiny pro cizince (CCE) • Český jazyk pro cizince – SCIO – nutno umístit se alespoň v 80. percentilu Úroveň C1–C2 • Certifikovaná zkouška z češtiny pro cizince (CCE) Slovenština • Certifikát znalosti slovenčiny ako cudzieho jazyka vydaný Centrem ďalšieho vzdelávania Univerzity Komenského v Bratislave • Diplom o absolvování univerzitního studijního programu nebo specializace slovakistika, slovenský jazyk, slovenský jazyk a literatura apod. • ECL certifikát vydaný centrem, které je součástí European Consortium for the Certificate of Attainment in Modern Languages • Základná štátna jazyková skúška uskutečněná na jazykové škole s oprávněním Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu SR vykonávat státní jazykové zkoušky podle vyhlášky č. 321/2008 Z. z. o jazykovej škole Úroveň C1–C2 • Certifikát znalosti slovenčiny ako cudzieho jazyka vydaný Centrem ďalšieho vzdelávania Univerzity Komenského v Bratislave • Diplom o absolvování univerzitního studijního programu nebo specializace slovakistika, slovenský jazyk, slovenský jazyk a literatura apod. • ECL certifikát vydaný centrem, které je součástí European Consortium for the Certificate of Attainment in Modern Languages • Odborná štátna jazyková skúška (C1), všeobecná štátna jazyková skúška (C1–C2) nebo špeciálna štátna jazyková skúška (C2) uskutečněná na jazykové škole s oprávněním Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu SR vykonávat státní jazykové zkoušky podle vyhlášky č. 321/2008 Z. z. o jazykovej škole Angličtina • BEC 2 – The Business English Certificate 2 • Education First certificate in English 10, 11, 12 • FCE – First Certificate in English • IELTS 5,5 – 6,4 • International ESOL and Spoken ESOL – Communicator (City&Guilds) • International ESOL and Spoken ESOL – Communicator LanguageCert • Pearson JETSET 5 • Pearson PTE Academic 42–58 bodů • Pearson PTE General Level 3 • Pitman Intermediate (Level 2) – Intermediate First Class Pass – B2 Vantage • Státní základní jazyková zkouška (státní jazyková zkouška základní) • STANAG 6001 – 2. stupeň (zkouška MO ČR) • TELC – B2 English for Technical Purposes • TELC – Certificate in English for Business Purposes – B2 • TELC (The European Language Certificates) – Certificate in English – advantage (B2) • TESA – Test of English for Studies Abroad 42–49 bodů • TOEFL CB 183–212 • TOEFL iBT 65–78 • TOEFL paper 513–549 • UNIcert II Úroveň C1–C2 • BEC 3 – The Business English Certificate 3 • CAE – Certificate in Advanced English • CEIBT – Certificate in English for International Business and Trade • CPE – Certificate of Proficiency in English • Doklad o absolvován studijního programu zaměřeného na angličtinu (anglistiku/amerikanistiku) na vysoké škole • Education First certificate in English 13, 14, 15, 16 • IELTS 6,5 – 9 • ILEC – International Legal English Examination (Cambridge) • International ESOL and Spoken ESOL – Expert (City&Guilds) • International ESOL and Spoken ESOL – Expert LanguageCert • International ESOL and Spoken ESOL – Mastery (City&Guilds) • International ESOL and Spoken ESOL – Mastery LanguageCert • Maturitní zkouška z angličtiny jako prvního cizího jazyka ve třídách gymnázií s výukou vybraných předmětů v cizím jazyce • Pearson JETSET 6 • Pearson JETSET 7 • Pearson PTE Academic 59–90 bodů • Pearson PTE General Level 4, 5 • Pitman Advanced (Level 3) • Pitman Higher Intermediate (Level 2) • STANAG 6001 – 3. stupeň (zkouška MO ČR) • Státní jazyková zkouška speciální – tlumočnická, překladatelská • Státní všeobecná jazyková zkouška (státní jazyková zkouška všeobecná) • TESA – Test of English for Studies Abroad 50–60 • TOEFL CB 213–300 • TOEFL iBT 79–120 • TOEFL paper 550–677 • UNIcert III–IV Němčina • BULATS B2 • DSD II – Deutsches Sprachdiplom (Stufe 2) der KMK • Goethe – Zertifikat B2 • Goethe – Zertifikat B2 • ÖSD – (dosud Mittelstufe Deutsch) – B2 • STANAG 6001 – 2. stupeň (zkouška MO ČR) • státní základní jazyková zkouška (státní jazyková zkouška základní) • TELC (The European Language Certificates) - Zertifikat Deutsch Plus Deutsch B2 • TestDaf TDN 3 (B2) • UNIcert II • Zertifikat Deutsch für den Beruf B2 Úroveň C1–C2 • BULATS C1 • BULATS C2 • Doklad o absolvován studijního programu zaměřeného na němčinu (germanistiku) na vysoké škole • DSD II – Deutsches Sprachdiplom (Stufe 2) der KMK • DSH (Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang) • DWD – Diplom/Zertifikat C2/Wirtschaftssprache Deutsch • GDS – Grosses Deutsches Sprachdiplom (bis 2011 einschließlich) • Goethe – Zertifikat C1 • Goethe – Zertifikat C2 (= GDS – Großes Deutsches Sprachdiplom) • Maturitní zkouška z němčiny jako prvního cizího jazyka ve třídách gymnázií s výukou vybraných předmětů v cizím jazyce • ÖSD Zertifikat C1 – (dosud Oberstufe Deutsch) • ÖSD Zertifikat C2 – Oberstufe Deutsch C1 • ÖSD Zertifikat C2 / Wirtschaftssprache Deutsch • PWD – Prüfung Wirtschaftsdeutsch International (PWD) • STANAG 6001 – 3. stupeň (zkouška MO ČR) • Státní jazyková zkouška speciální – tlumočnická, překladatelská • Státní všeobecná jazyková zkouška (státní jazyková zkouška všeobecná) • TELC (The European Language Certificates) Deutsch C1 • TELC (The European Language Certificates) Deutsch C2 • TestDaf TDN 4 (C1) • TestDaf TDN5 (C1) • UNIcert III–IV • WD – Wirtschachftssprache Deutsch • ZMP – Zentrale Mittelstufenprüfung Ruština • ECL Level B2 • Státní jazyková zkouška speciální – tlumočnická, překladatelská • Státní jazyková zkouška základní (B2) • UNIcert II • ТРКИ/TORFL –II Úroveň C1–C2 • ECL Level C1 • Státní jazyková zkouška speciální pro obor překladatelský (C2) • Státní jazyková zkouška speciální pro obor tlumočnický (C2) • Státní jazyková zkouška všeobecná (C1) • UNIcert III • ТРКИ/TORFL – III • ТРКИ/TORFL – IV |
|
| Náležitosti přihlášky: |
3.1 Přijímací řízení se zahajuje doručením přihlášky ke studiu. Účastníkem přijímacího řízení je pouze uchazeč, o jehož přihlášku ke studiu se jedná. 3.2 Období pro podávání přihlášek ke studiu začínajícímu akademickým rokem 2026/2027 je stanoveno pro všechny bakalářské studijní programy a pro magisterské studijní programy uskutečňované v cizím jazyce od 1. 11. 2025 do 28. 2. 2026 a pro ostatní magisterské studijní programy od 1. 11. 2025 do 31. 3. 2026. 3.3 Pro bakalářské a magisterské studijní programy, u kterých bude akreditační proces dokončen po 31. 10. 2025, budou období pro podávání přihlášek stanovena samostatně. 3.4 Přihláška ke studiu se podává elektronicky prostřednictvím Studijního informačního systému Univerzity Karlovy (dále jen „informační systém“). Registrací do informačního systému si uchazeč zároveň zakládá účet, který po celou dobu přijímacího řízení slouží jako prostředí pro komunikaci mezi uchazečem a fakultou. Uchazeč může v informačním systému sledovat uložení přihlášky, pozvánku na přijímací zkoušku, bodové výsledky jednotlivých kol, celkový bodový výsledek a konečný výsledek přijímací zkoušky. Přihláška se netiskne a nezasílá poštou. 3.5 Přihlášku je nutné v informačním systému odeslat do 23:59:59 hod. posledního dne období stanoveného pro podávání přihlášek pro dané studijní programy (odst. 3.2 PPŘ a Harmonogram přijímacího řízení na FF UK). 3.6 Ke studiu na Filozofické fakultě UK může každý uchazeč podat libovolný počet přihlášek. 3.7 Na každý zvolený studijní program, příp. specializaci, pro niž jsou v čl. 11 těchto podmínek samostatně vypsány odborné požadavky, podává uchazeč samostatnou přihlášku. Pokud uchazeč uspěje v přijímacím řízení ke studiu více studijních programů (příp. specializací, je-li v čl. 11 těchto podmínek stanoveno, že na specializaci se podává samostatná přihláška), u zápisu do studia závazně oznámí, který studijní program či programy (příp. specializace, neuvádějí-li se specializace závazně v přihlášce ke studiu) bude – v samostatném, či sdruženém studiu – studovat. 3.8 Pokud se uchazeč hlásí do prezenční i kombinované formy studia stejného studijního programu, podává samostatnou přihlášku na každou formu studia. 3.9 Hlásí-li se uchazeč na studijní program, který není dle čl. 11 těchto podmínek možno studovat v samostatném studiu, musí zároveň podat alespoň jednu další přihlášku na studijní program umožňující sdružené studium s tímto studijním programem (příp. specializací), toto platí i v případě sekundárně sdruženého studia (odst. 3.16 PŘP), tzn. i v tomto případě musí úspěšně projít přijímacím řízením minimálně na dva studijní programy, pokud jeden z nich je povinně sdružený. 3.10 Na studijní programy realizované v rámci mezifakultních dohod mezi Filozofickou fakultou UK a některými dalšími fakultami Univerzity Karlovy se přihláška ke studiu nepodává na Filozofické fakultě UK, ale na fakultě, která je pro toto studium fakultou „kmenovou“. Organizace přijímacího řízení (ověřování předchozího vzdělání, rozhodnutí o přijetí či nepřijetí ke studiu atd.) je v kompetenci „kmenové“ fakulty, přičemž přijímací zkouška samotná nebo její část se mohou konat i na půdě Filozofické fakulty UK. 3.11 Platná je pouze řádně vyplněná a odeslaná přihláška, u níž zároveň došlo k uhrazení poplatku za úkony spojené s přijímacím řízením (čl. 4 PPŘ). 3.12 Není-li přihláška řádně vyplněna, nelze ji v informačním systému odeslat. Nezaplatí-li uchazeč ve stanovené lhůtě poplatek (odst. 4.5 RPŘ), platí, že vzal přihlášku zpět. 3.13 Údaje v přihlášce lze měnit v informačním systému (oddíl Žádosti). Studijní program a typ studia a jeho formu lze měnit do 23:59:59 hod. posledního dne období stanoveného pro podávání přihlášek ke studiu daného studijního programu (odst. 3.2 PPŘ). O opravu osobních údajů může uchazeč požádat kdykoliv. 3.14 K přihlášce se nepřikládají doklady o předchozím vzdělání (maturitní vysvědčení, vysokoškolský diplom) ani o jazykových kompetencích. K doložení těchto dokladů budou vyzváni pouze uchazeči, kteří uspějí u příjímací zkoušky. Jiné materiály (životopis, seznam četby, písemná práce apod.) se odevzdávají pouze v případě, že to výslovně vyžadují odborné požadavky pro daný studijní program, a to v termínech stanovených Harmonogramem přijímacího řízení na FF UK a způsobem stanoveným v odborných požadavcích pro jednotlivé studijní programy (čl. 11 PPŘ). Každý dokument uchazeči opatří svým jménem a příjmením. Odevzdané dokumenty mohou být předmětem hodnocení. Vedle toho může být součástí odborných požadavků pro jednotlivé studijní programy (čl. 11 PPŘ) předložení materiálů (životopisu, seznamu četby, písemná práce apod.) k nahlédnutí u zkoušky. Není-li v čl. 11 PPŘ uvedeno jinak, samotné předložené materiály nejsou předmětem hodnocení, ale podkladem k diskusi apod., jež je hodnocena. 3.15 U studijních programů umožňujících samostatné i sdružené studium se v přihlášce neuvádí, zda uchazeč zamýšlí daný studijní program studovat samostatně, nebo sdruženě. Pokud uchazeč uspěje v přijímacím řízení ke studiu více studijních programů umožňujících sdružené studium, u zápisu do studia závazně oznámí, který studijní program nebo kterou kombinaci studijních programů bude studovat a který studijní program bude v případě sdruženého studia studovat jako hlavní (maior) a který jako přidružený (minor). Stejně tak uvede, které dvě specializace téhož studijního programu chce studovat v případě tzv. dvouspecializačního studia. 3.16 Studium lze sdružovat i sekundárně, tzn. kombinovat studijní program, do kterého byl uchazeč přijat ke studiu začínajícímu akademickým rokem 2026/2027, se studiem, ve kterém byl uchazeč v roce 2025/2026 studentem 1. ročníku. 3.17 Byl-li uchazeč v roce 2025/2026 zapsán jako student v samostatném studiu studijního programu umožňujícího sdružené studium a uspěje-li v přijímacím řízení pro studium začínající rokem 2026/2027 v jiném studijním programu umožňujícím sdružené studium, u zápisu do 2. ročníku původního studijního programu může požádat o rozšíření stávajícího samostatného studia na sdružené studium, přičemž z původního studijního programu se stane maior a z nového studijního programu minor. 3.18 Byl-li uchazeč v roce 2025/2026 zapsán jako student ve sdruženém studiu (tj. studiu kombinujícím dva studijní programy, maior a minor) a uspěje-li v přijímacím řízení pro studium začínající rokem 2026/2027 v jiném studijním programu umožňujícím sdružené studium, u zápisu do 2. ročníku původního studijního programu může požádat o ukončení studia stávajícího minoru a jeho nahrazení novým studijním programem minor. Původní maior zůstává. |
|
Obecné informace | ||
| Den otevřených dveří - poznámka: | Veškeré informace a program Dne otevřených dveří jsou k dispozici zde: https://dod.ff.cuni.cz/. | |
|---|---|---|
Bankovní spojení | ||
| Konstantní symbol pro platbu složenkou: | 0308 | |
|---|---|---|
| Konstantní symbol pro platbu převodem: | 0308 | |
| Účet pro platbu v Kč | ||
| Banka: | Komerční banka | |
| Účet: | 85631011/0100 | |
| IBAN: | CZ96 0100 0000 0000 8563 1011 | |
| SWIFT: | KOMBCZPP | |
| Variabilní symbol: | 820001 | |
| Studijní program | Program/Obor | Forma studia | Druh studia | Jazyk výuky | Standardní doba studia | Více info... |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Andragogika a personální řízení | Andragogika a personální řízení | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Anglický jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávání | Anglický jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávání | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Anglistika - amerikanistika | Anglistika - amerikanistika | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Archeologie pravěku a středověku | Archeologie pravěku a středověku | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Archivnictví a pomocné vědy historické | Archivnictví a pomocné vědy historické | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Archivnictví a pomocné vědy historické | Archivnictví a pomocné vědy historické | kombinovaná | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Blízkovýchodní studia | Blízkovýchodní studia | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Bohemistika pro cizince | Bohemistika pro cizince | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Český jazyk a literatura | Český jazyk a literatura | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Český jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávání | Český jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávání | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Dějiny umění | Dějiny umění | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Divadelní věda | Divadelní věda | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Egypt a Přední východ ve starověku | Egypt a Přední východ ve starověku | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Estetika | Estetika | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Etnologie a kulturní antropologie | Etnologie a kulturní antropologie | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Filmová studia | Filmová studia | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Filozofie | Filozofie | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Fonetika | Fonetika | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Francouzská filologie | Francouzská filologie | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Francouzský jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávání | Francouzský jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávání | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Germánská a severoevropská studia | Germánská a severoevropská studia se specializací Finština | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Germánská a severoevropská studia | Germánská a severoevropská studia se specializací Germanistika | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Germánská a severoevropská studia | Germánská a severoevropská studia se specializací Nizozemština | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Germánská a severoevropská studia | Germánská a severoevropská studia se specializací Skandinavistika | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Hispanistika | Hispanistika | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Historie | Historie | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Historie se zaměřením na vzdělávání | Historie se zaměřením na vzdělávání | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Hudební věda | Hudební věda | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Informační studia a knihovnictví | Informační studia a knihovnictví | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Italianistika | Italianistika | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Jazyky a komunikace neslyšících | Jazyky a komunikace neslyšících | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Klasická archeologie | Klasická archeologie | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Klinická lingvistika a fonetika | Klinická lingvistika a fonetika | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Latinský jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávání | Latinský jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávání | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Logika | Logika | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Mezikulturní komunikace: čeština a němčina pro překlad a tlumočení / Interkulturelle Kommunikation: Übersetzen und Dolmetschen Tschechisch-Deutsch | Mezikulturní komunikace: čeština a němčina pro překlad a tlumočení / Interkulturelle Kommunikation: Übersetzen und Dolmetschen Tschechisch-Deutsch | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení | Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení se specializací Angličtina pro překlad a tlumočení | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení | Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení se specializací Francouzština pro překlad a tlumočení | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení | Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení se specializací Němčina pro překlad a tlumočení | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení | Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení se specializací Ruština pro překlad a tlumočení | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení | Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení se specializací Španělština pro překlad a tlumočení | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Německý jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávání | Německý jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávání | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Obecná lingvistika | Obecná lingvistika | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Pedagogika | Pedagogika | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Pedagogika | Pedagogika | kombinovaná | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Politologie | Politologie | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Psychologie | Psychologie | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Religionistika | Religionistika | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Ruský jazyk a literatura | Ruský jazyk a literatura | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Ruský jazyk se zaměřením na vzdělávání | Ruský jazyk se zaměřením na vzdělávání | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Řecká a latinská studia | Řecká a latinská studia | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Řecká a latinská studia | Řecká a latinská studia se specializací Novořecký jazyk a literatura | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Sinologie | Sinologie | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Středoevropská studia | Středoevropská studia se specializací Maďarská studia | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Středoevropská studia | Středoevropská studia se specializací Polonistika | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Středoevropská studia | Středoevropská studia se specializací Romistika | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Španělský jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávání | Španělský jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávání | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Veřejná správa a spisová služba | Veřejná správa a spisová služba | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Východoevropská studia | Východoevropská studia | prezenční | bakalářské | čeština | 3 roky | Detail |
| Российские исследования (образовательная программа имени Бориса Немцова) | Российские исследования (образовательная программа имени Бориса Немцова) | prezenční | navazující magisterské | ruština | 2 roky | Detail |
| Andragogika a personální řízení | Andragogika a personální řízení | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Anglický jazyk | Anglický jazyk | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Anglofonní literatury a kultury | Anglofonní literatury a kultury | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Anglophone Literatures and Cultures | Anglophone Literatures and Cultures | prezenční | navazující magisterské | angličtina | 2 roky | Detail |
| Archeologie pravěku a středověku | Archeologie pravěku a středověku | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Archivnictví a pomocné vědy historické | Archivnictví a pomocné vědy historické | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Archivnictví a pomocné vědy historické | Archivnictví a pomocné vědy historické | kombinovaná | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Asijská studia | Asijská studia se specializací Japanologie | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Asijská studia | Asijská studia se specializací Koreanistika | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Blízkovýchodní studia | Blízkovýchodní studia | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Bohemistika pro cizince | Bohemistika pro cizince | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Český jazyk a literatura | Český jazyk a literatura | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Čeština v komunikaci neslyšících | Čeština v komunikaci neslyšících | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Dějiny umění | Dějiny umění | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Divadelní věda | Divadelní věda | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Egypt a Přední východ ve starověku | Egypt a Přední východ ve starověku | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Empirická a komparativní lingvistika | Empirická a komparativní lingvistika | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Estetika | Estetika | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Etnologie a kulturní antropologie | Etnologie a kulturní antropologie | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Filmová studia | Filmová studia | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Filozofie | Filozofie | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Fonetika | Fonetika | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Francouzská filologie | Francouzská filologie | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Germánská a severoevropská studia | Germánská a severoevropská studia se specializací Germanistika | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Germánská a severoevropská studia | Germánská a severoevropská studia se specializací Skandinavistika | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Hebraistika a židovská studia | Hebraistika a židovská studia | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Hebrew and Jewish Studies | Hebrew and Jewish Studies | prezenční | navazující magisterské | angličtina | 2 roky | Detail |
| Hispanistika | Hispanistika | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Historie - české dějiny v evropském kontextu | Historie - české dějiny v evropském kontextu | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Historie – hospodářské a sociální dějiny | Historie – hospodářské a sociální dějiny | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Historie – obecné dějiny | Historie – obecné dějiny | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Hudební věda | Hudební věda | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Iberoamerikanistika | Iberoamerikanistika | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Informace, média a knižní kultura | Informace, média a knižní kultura | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Informace, média a knižní kultura | Informace, média a knižní kultura | kombinovaná | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Italianistika | Italianistika | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Klasická archeologie | Klasická archeologie | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Komparatistika | Komparatistika | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Logic | Logic | prezenční | navazující magisterské | angličtina | 2 roky | Detail |
| Logika | Logika | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Muzejní studia | Muzejní studia | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Muzejní studia | Muzejní studia | kombinovaná | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Obecná lingvistika | Obecná lingvistika | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Pedagogika | Pedagogika | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Pedagogika | Pedagogika | kombinovaná | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Politické teorie | Politické teorie | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Překladatelství | Překladatelství se specializací Překladatelství: čeština – angličtina | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Překladatelství | Překladatelství se specializací Překladatelství: čeština – francouzština | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Překladatelství | Překladatelství se specializací Překladatelství: čeština – němčina | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Překladatelství | Překladatelství se specializací Překladatelství: čeština – ruština | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Překladatelství | Překladatelství se specializací Překladatelství: čeština – španělština | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Psychologie | Psychologie | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Religionistika | Religionistika | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Ruský jazyk a literatura | Ruský jazyk a literatura | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Řecká a latinská studia | Řecká a latinská studia | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Sinologie | Sinologie | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Sociologie | Sociologie | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Střední a východní Evropa: dějiny, politika, kultura / Ostmitteleuropa: Geschichte, Politik und Kultur | Střední a východní Evropa: dějiny, politika, kultura / Ostmitteleuropa: Geschichte, Politik und Kultur | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Středoevropská studia | Středoevropská studia se specializací Maďarská studia | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Středoevropská studia | Středoevropská studia se specializací Polonistika | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Středoevropská studia | Středoevropská studia se specializací Romistika | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Středověká studia | Středověká studia | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Studia nových médií | Studia nových médií | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Tlumočnictví | Tlumočnictví se specializací Tlumočnictví: čeština – angličtina | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Tlumočnictví | Tlumočnictví se specializací Tlumočnictví: čeština – francouzština | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Tlumočnictví | Tlumočnictví se specializací Tlumočnictví: čeština – němčina | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Tlumočnictví | Tlumočnictví se specializací Tlumočnictví: čeština – ruština | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Tlumočnictví | Tlumočnictví se specializací Tlumočnictví: čeština – španělština | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Učitelství anglického jazyka a literatury pro střední školy | Učitelství anglického jazyka a literatury pro střední školy | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Učitelství českého jazyka a literatury pro střední školy | Učitelství českého jazyka a literatury pro střední školy | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Učitelství češtiny jako druhého jazyka pro střední školy | Učitelství češtiny jako druhého jazyka pro střední školy | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Učitelství filozofie pro střední školy | Učitelství filozofie pro střední školy | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Učitelství francouzského jazyka a literatury pro střední školy | Učitelství francouzského jazyka a literatury pro střední školy | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Učitelství historie pro střední školy | Učitelství historie pro střední školy | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Učitelství latinského jazyka a literatury pro střední školy | Učitelství latinského jazyka a literatury pro střední školy | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Učitelství španělského jazyka a literatury pro střední školy | Učitelství španělského jazyka a literatury pro střední školy | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Veřejná správa a spisová služba | Veřejná správa a spisová služba | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |
| Východoevropská studia | Východoevropská studia | prezenční | navazující magisterské | čeština | 2 roky | Detail |