Volba jazyka
  • čeština
  • english
Uživatel
  • Anonym

    Detail programu/oboru

    Славянские филологии (0232VD090065)

    Fakulta: Filozofická fakulta
    Studijní program: Славянские филологии (P0232D090065)
    Forma studia: prezenční
    Druh studia: doktorské
    Jazyk výuky: ruština
    Předpokládaný počet přijímaných: 1
    Standardní doba studia: 4 roky
    Forma přihlášky: Elektronická

    • Na tento program/obor nyní nelze podat elektronickou přihlášku.

    • sbalit Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)
      Termín podání přihlášky: 31.03.2025
    • sbalit Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)
      Poplatek za elektronickou formu přihlášky: 1200 Kč
    • sbalit Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)

      Jazyk výuky je ruština. Studium je placené. Poplatek činí 25 000 Kč za akademický rok.

      Společný program se Slovanským ústavem Akademie věd ČR, v. v. i.



      Обучение проходит на русском языке. Обучение по специальности „Славянские филологии“ платное, стоимость обучения 25 000 CZK за академический год.

      Совместная программа со Славянским Институтом Академии Наук ЧР, общественное научное учреждение

    • sbalit Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)

      přijímací zkouška: jednokolová, ústní

      obsah, předmět přijímací zkoušky:

      1. odborná rozprava nad předloženým projektem disertační práce: 0–30 bodů
      2. posouzení dosavadní odborné činnosti a dosavadního studia uchazeče: 0–15 bodů
      3. prokázání znalostí ze studia odborné literatury: 0–15 bodů

      tematické okruhy projektu připravované disertační práce:

      • Paleoslavistika
      • Komparativní nebo kontrastivní slovanská jazykověda (v synchronním či diachronním pohledu)
      • Struktura a fungování jazykového systému jednoho ze slovanských jazyků na jednotlivých rovinách v synchronii nebo diachronii
      • Stylistika, pragmatika, diskursní a textová lingvistika na materiálu slovanských jazyků
      • Užívání národních, regionálních či menšinových slovanských jazyků v synchronii nebo diachronii
      • Jazyková situace ve státech se slovanským státním jazykem nebo slovanskou etnickou komponentou nebo se slovanským jazykem jako jazykem komunikace
      • Slovansko-slovanský jazykový kontakt včetně překladu a akvizice slovanských jazyků jako druhých (dalších, cizích)
      • Areálový slovansko-neslovanský (zejména baltský) kontakt
      • Typologická charakteristika slovanských jazyků

      Doktorandské projekty staví na areálovém, srovnávacím či typologickém pojetí se širším záběrem kulturně-historickým a sociálně-politickým. Za klíčový je považován kontext český, a to z hlediska zkoumaného materiálu a/nebo z hlediska metodologie.

      Zvolené téma uchazeč předem konzultuje s vybraným předpokládaným školitelem a s předsedou příslušné oborové rady. Předsedkyní oborové rady je prof. PhDr. Hana Gladkova, CSc., e‑mail: hana.gladkova@ff.cuni.cz.

      --------------------------------

      Podmínky přijímacího řízení ke studiu na FF UK: https://is.cuni.cz/studium/prijimacky/index.php?do=info_fakulta&fak=11210



      Вступительный экзамен: собеседование, 1 тур.

      Содержание, предмет вступительного экзамена:

      1. Научная дискуссия по представленному проекту диссертационной работы: 0–30 баллов;
      2. Оценка профессиональной деятельности и учебы кандидата на сегодняшний день: 0–15 баллов;
      3. Демонстрация знаний , полученных при изучении научной литературы:: 0–15 баллов.

      Тематические направления диссертационных исследований:

      • Палеославистика.
      • Сравнительное или сопоставительное славянское языкознание (в синхронном или диахронном аспектах).
      • Структура и функционирование языковой системы одного из славянских языков на отдельных уровняхс в синхронии или диахронии.
      • Стилистика, прагматика, дискурсивная лингвистика и лингвистика текста на материале славянских языков.
      • Функционирование национальных, региональных или миноритарных славянских языков в синхронии или диахронии.
      • Языковая ситуация в странах со славянским языком в качестве государственного или со славянским этническим компонентом или со славянским языком в качестве языка коммуникации.
      • Славянско-славянский языковой контакт, включая перевод и аквизицию славянских языков как вторых (следующих, иностранных).
      • Ареальное исследование славянско-неславянского (в первую очередь, балтийского) языкового контакта.
      • Типологическая характеристика славянских языков.

      Проекты диссертационных работ должны опираться на ареальный, сравнительный или типологический подход с освещением более широкого культурно-историческиго и социально-политического контекста. Чешский контекст выступает в качестве основного с точки зрения материала исследования и/или выбранной методологии.

      Выбранную тему необходимо предварительно обсудить с выбранным (предполагаемым) научным руководителем и с председателем соответственного научного совета по специальности. Председателем Научного совета по специальности „Славянские филологии“ является проф. Гана Гладкова, к.ф.н., e-mail hana.gladkova@ff.cuni.cz.

      --------------------------------

      Conditions of the admission procedure: https://is.cuni.cz/studium/eng/prijimacky/index.php?do=info_fakulta&fak=11210

    • sbalit Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)

      Podmínkou přijetí ke studiu v doktorském studijním programu je řádné ukončení studia v magisterském studijním programu.



      Způsob ověření: přijímací zkouška
      Datum ověření (přijímací zkoušky) od: 21.05.2025 Do: 23.05.2025
      Náhradní termín (přijímací zkoušky): 28.05.2025 Do: 29.05.2025
    • sbalit Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)

      doklad o jazykových kompetencích, tj. scan některého z následujících dokladů o jazykových kompetencích je povinnou přílohou přihlášky:

      • maturitní vysvědčení ze střední školy s oborem vzdělávání realizovaným v ruštině,
      • doklad o absolvování jakéhokoli vysokoškolského studijního programu akreditovaného v ruštině,
      • doklad o absolvování jazykové zkoušky z ruštiny na úrovni B2 či vyšší absolvované v rámci jakéhokoli vysokoškolského studia,
      • doklad o úspěšném absolvování jakékoli certifikované zkoušky z ruštiny na úrovni B2 či vyšší dle seznamu níže, přičemž na jiné než uvedené certifikované zkoušky nebude brán zřetel:

      Ruština

      Úroveň B2

      • ТРКИ/TORFL –II
      • Státní jazyková zkouška základní (B2)
      • ECL Level B2
      • UNIcert II
      • státní jazyková zkouška speciální -- tlumočnická, překladatelská

      Úroveň C1-C2

      • ТРКИ/TORFL –III
      • ТРКИ/TORFL –IV
      • Státní jazyková zkouška všeobecná (C1)
      • Státní jazyková zkouška speciální pro obor překladatelský (C2)
      • Státní jazyková zkouška speciální pro obor tlumočnický (C2)  
      • ECL Level C1
      • UNIcert III


      proof of language competence, i.e. scan of any of the following documents of language competence in Russian is a mandatory attachment:

      • secondary school-leaving examination with a curriculum realised in Russian;
      • proof of completion of any university degree programme accredited in Russian;
      • proof of completion of a language examination in Russian at B2 level or higher, completed as part of any university course;
      • proof of successful completion of any certified examination in Russian at B2 level or higher according to the list below, whereby no certified examinations other than those listed above will be taken into account:

      Russian

      Level B2

      • ТРКИ/TORFL –II
      • Basic State Language Examination (B2)
      • ECL Level B2
      • UNIcert II
      • special state language exam -- interpreting, translating

      Level C1-C2

      • ТРКИ/TORFL –III
      • ТРКИ/TORFL –IV
      • General State Language Examination (C1)
      • State language examination special for the field of translation (C2)
      • State language examination special for the field of interpreting (C2)  
      • ECL Level C1
      • UNIcert III



    • sbalit Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)
      Absolvent získal soustavnou průpravu ve vědecké práci v oboru slovanských filologií nebo slovanské jazykovědy. Má přehled o vědeckém výzkumu aktuálním pro znalosti o struktuře, fungování a užívání slovanských jazyků ve srovnávacím pohledu v synchronii nebo diachronii s důrazem na slovanský jazyk, na nějž se specializoval. Dobře se orientuje v metodologii oboru, je schopen na základě dosavadní odborné literatury stanovit cíle a metody vlastního výzkumu, adekvátně zvolit metodu sběru, popisu a hodnocení materiálu a vyvozovat relevantní závěry. Osvědčil kompetenci ve vědecké komunikaci, a to jak písemné, tak ústní. Je zvyklý na týmovou práci, má zkušenosti z organizace vědeckého života a zpravidla též z pedagogického působení.
    • sbalit Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)
      Výše poplatků [CZK] / za období: 25000 CZK / rok