Volba jazyka
  • čeština
  • english
Uživatel
  • Anonym

    Detail programu/oboru

    Východoevropská studia (0231TA0900130000)

    Fakulta: Filozofická fakulta
    Studijní program: Východoevropská studia (N0231A090013)
    Forma studia: prezenční
    Druh studia: navazující magisterské
    Jazyk výuky: čeština
    Předpokládaný počet přijímaných: 25
    Standardní doba studia: 2 roky
    Forma přihlášky: Elektronická

    Poměr přijatých a přihlášených v minulém akad. roce

    5 / 17

    • sbalit Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)
      Termín podání přihlášky 1: 31.03.2025
      Poznámka k termínu 1: Harmonogram přijímacího řízení: https://www.ff.cuni.cz/prijimaci-rizeni/harmonogram/.
      Termín podání přihlášky 2: 07.08.2025
      Poznámka k termínu 2: týká se dodatečného přijímacího řízení
    • sbalit Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)
      Poplatek za elektronickou formu přihlášky: 910 Kč
      Poznámka: Uchazeč v tíživé sociální situaci může za stanovených podmínek podat přihlášku ke studiu na Univerzitě Karlově zdarma (více zde: https://centrumcarolina.cuni.cz/CA-78.html). 
    • sbalit Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)

      kombinovatelnost: samostatné a sdružené studium; kombinovatelnost se všemi programy navazujícího magisterského studia, které to nevylučují

      specializace: Ruština, Ukrajinština

      volba specializace: předběžně u přijímací zkoušky, závazně při zápisu do studia (lze zvolit jen jednu specializaci)

      -----

      Informace pro dodatečné přijímací řízení:

      Lhůta pro podávání přihlášek: do 7. 8. 2025

      Termín přijímacích zkoušek: 25.–29. 8. 2025, náhradní termín 2.–4. 9. 2025

      Předpokládaný počet přijímaných v dodatečném řízení pro tento program: 10

    • sbalit Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)

      přijímací zkouška: jednokolová (ústní)

       

      popis přijímací zkoušky:

      ústní zkouška

      1)      prokázání znalosti ruštiny nebo ukrajinštiny nejméně na stupni B2 podle SERR (max. 34 bodů)

      2)      prokázání znalosti dějin východní Evropy (max. 33 bodů)

      3)      prokázání znalosti literárního a kulturního vývoje východní Evropy (max. 33 bodů)

       

      další požadavky ke zkoušce:

      Uchazeči u zkoušky předloží k nahlédnutí:

      ·         seznam přečtené literatury

      -----
      Podmínky přijímacího řízení ke studiu na FF UK:  https://is.cuni.cz/studium/prijimacky/index.php?do=info_fakulta&fak=11210

    • sbalit Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)

      Podmínkou přijetí ke studiu v magisterském studijním programu je dosažení středního vzdělání s maturitní zkouškou. Podmínkou přijetí ke studiu v magisterském studijním programu, který navazuje na bakalářský studijní program, je rovněž řádné ukončení studia v kterémkoliv typu studijního programu.



      Způsob ověření: přijímací zkouška
      Datum ověření (přijímací zkoušky) od: 10.05.2025 Do: 13.06.2025
      Náhradní termín (přijímací zkoušky): 18.06.2025 Do: 20.06.2025
    • sbalit Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)

      další informace:

      ·         web Ústavu východoevropských studií: https://uves.ff.cuni.cz

    • sbalit Rozbalit (další informace – např. detail přihlášky)

      Absolvent je schopen náročné komunikace v cizojazyčném prostředí na úrovni odpovídající jeho výstupní jazykové kompetenci na úrovni C2 podle SERR, zejména v terciérní sféře (turistika, kulturní management), v příslušných složkách státní správy (diplomatická služba, ministerstvo vnitra, ministerstvo obchodu a průmyslu, ministerstvo obrany aj.), v nevládních organizacích (humanitární mise, imigrační oblast), ve vědecké a odborné sféře (badatelské pobyty, vědecké konference, participace na činnosti mezinárodních vědeckých týmů). Absolvent je schopen práce s příslušnými cizojazyčnými texty ve zvoleném areálovém jazyce A (ruština, ukrajinština). Absolvent je schopen realizovat komerční překlady ze zvoleného areálového jazyka do češtiny (a naopak) pro potřeby státních a soukromých subjektů vyvíjejících společenské a obchodní aktivity ve východní Evropě, realizovat překlady uměleckých děl ze zvoleného areálového jazyka do češtiny (a naopak). Absolvent má předpoklady samostatně vypracovávat odborné analýzy pro potřeby domácích státních a soukromých subjektů pracujících v oblasti turistického ruchu a informačního marketingu, spolupracovat se státními institucemi v příslušné jazykové oblasti regionu při výměně informací ve sféře rozvoje kulturně-vzdělávacích vztahů a v oblasti hospodářské spolupráce, podílet se na prezentaci České republiky a jejího kulturního dědictví v cizojazyčném prostředí regionu (referent kulturních center), pracovat jako vedoucí či samostatný programový koordinátor domácích, regionálních a v celoevropském měřítku působících zahraničních cestovních agentur, působit ve vědeckých pracovištích a vědecko-vzdělávacích institucích (univerzity, vysoké školy, ústavy Akademie věd České republiky). Absolvent je připraven pro další studium příslušných doktorských studijních programů (lingvistika, literární věda, kulturologie, historie, politologie, mezinárodní vztahy) na českých i zahraničních univerzitách.