PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Latina. Četba latinských textů pro historiky umění - ASZLJ3110
Anglický název: Latin. Reading of Latin Texts for Art Historians
Zajišťuje: Jazykové centrum - latina (21-JCL)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2022
Semestr: oba
Body: 0
E-Kredity: 3
Způsob provedení zkoušky:
Rozsah, examinace: 0/0, Z [HT]
Počet míst: zimní:neurčen / neurčen (20)
letní:neurčen / neurčen (20)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: vyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň: specializační
Poznámka: předmět lze zapsat opakovaně
předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
předmět lze zapsat v ZS i LS
Garant: PhDr. Alena Bočková, Ph.D.
Vyučující: PhDr. Alena Bočková, Ph.D.
Prerekvizity : ASZLJ3020
Záměnnost : ASZLJ3210
Anotace -
Poslední úprava: PhDr. Alena Bočková, Ph.D. (05.02.2024)
Kurz je určen studentům se znalostí latinského lexikálního minima, větší části morfologie a základů latinské syntaxe (podmínkou je zápočet kurzu Latina II, příp. splnění vstupního testu před začátkem nového semestru).
Prohlubuje znalosti latinského jazyka na úrovni kurzu pro středně pokročilé. Rozšiřuje přehled latinské syntaxe (viz sylabus) a zejména se zaměřuje na četbu a překlad originálních latinských textů.

Kurz je jednosemestrální, 1x2 hodiny prezenční výuky týdně.

Studenti Dějin umění si zapisují předmět pod kódem ADU100226, který je zakončen zkouškou (viz popis níže).

Doporučujeme současně navštěvovat kurz Doplňkové četby textů ke zkoušce pro historiky umění (viz Další doporučené předměty), který je věnován překladu textů a intenzivnímu procvičování k závěrečné zkoušce.

Cíl předmětu
Poslední úprava: PhDr. Alena Bočková, Ph.D. (03.02.2024)

Studenti si rozšíří znalosti slovní zásoby, získají ucelený přehled latinské morfologie a prohloubí si znalosti latinské syntaxe.
Kromě klasické latiny získají také základy latiny středověké i raněnovověké.

S využitím relevantních slovníků i příruček se dále zdokonalí v překladu a interpretaci latinských pramenů z oblasti dějin umění a kulturní historie.
Na základě četby a analýzy latinských oborových textů získají praktické znalosti a dovednosti pro studium pramenů potřebných v další badatelské práci.

Neoboroví studenti se v kurzu mohou připravit ke zkoušce nižší úrovně (ZK-).

Podmínky zakončení předmětu
Poslední úprava: PhDr. Alena Bočková, Ph.D. (05.02.2024)

Plnění zkoušky (pro studenty Dějin umění, zapsané pod kódem ADU100226) je podmíněno pravidelnou účastí na výuce, aktivní prací v hodině, domácí přípravou a splněním konkrétních dílčích úkolů; popis zkoušky samotné viz níže.

Zápočet (pro studenty jiných oborů, zapsané pod kódem ASZLJ3110) se uděluje za pravidelnou účast na výuce, aktivní práci v hodině, domácí přípravu a splnění konkrétních dílčích úkolů.

Literatura
Poslední úprava: Mgr. Šimon Dittrich (27.01.2023)

Základní učebnice:
Kuťáková, E., Slabochová, D.: Ad fontes - Cursus Latinus. Praha, Karolinum 2014 (a novější).
Doplňkové texty a materiály dle výběru vyučujícího.

Mluvnice a slovníky:
Kábrt, J. a kol.: Latinsko-český slovník. Praha, Leda 2000.
Pražák, J., Novotný, F., Sedláček, J.: Latinsko-český slovník. Praha, KLP 1999.
Bilíková, E.: Přehled latinské mluvnice. Brno, MC nakl. 1991.
Panhuis, D., Pultrová, L. (překlad): Gramatika latiny. Praha, Academia 2014.

Doplňkové učebnice a pomůcky:
Bejlovec a kol.: Latina pro vysoké školy. Praha, SPN 1993.
Nechutová, J.: Středověká latina. Praha, KLP 2002.
Kuťáková, E., Mouchová, B., Slabochová, D.: Linguae Latinae studeamus. Praha, EWA 1998 (autokorektivní cvičení s klíčem).
http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenahtdocs/camenaref.html#g01

Požadavky ke zkoušce
Poslední úprava: PhDr. Alena Bočková, Ph.D. (03.02.2024)

Pro studenty Dějin umění je tento předmět zakončený zkouškou - zapisují si ho pod kódem ADU100226.

Náplň zkoušky:

  • písemná část (90 min.) - základní orientace v textu a porozumění sdělení, překlad zadané části textu, morfologické, syntaktické a lexikální úkoly
  • ústní část (20 min. + příprava cca 20 min.) - vysvětlení zadaných gramatických jevů, určování a tvoření tvarů, překlad nápisu vylosovaného z korpusu, vytvořeného v průběhu kurzu (popř. určení chronogramu, vysvětlení zkratek apod.)

U obou častí je možné používat papírový latinsko-český slovník.
Ústní část probíhá zpravidla tentýž den odpoledne.

Ke složení zkoušky je nutné v obou částech získat min. 60%.

Sylabus
Poslední úprava: PhDr. Alena Bočková, Ph.D. (07.09.2023)

Náplň kurzu: lekce XI-XV učebnice Ad fontes - Cursus Latinus a doplňkové originální texty.

Práce s textem: četba latinských pramenů vycházející z potřeb oboru dějiny umění (nápisy, archivní záznamy, umělecké texty apod.), pochopení kulturněhistorického pozadí a okolností vzniku textů, rozšíření odborné slovní zásoby, běžně užívané latinské zkratky, práce se slovníkem a dalšími příručkami.
Morfologie: upevnění znalostí jmenné a slovesné flexe.
Syntax: výklad a shrnutí některých obtížnějších syntaktických jevů, vedlejší věty.

Vstupní požadavky
Poslední úprava: PhDr. Alena Bočková, Ph.D. (03.02.2024)

Pro účast v kurzu je nutná znalost latiny na výstupní úrovni absolventa kurzu Latina II - viz sylabus.
Tato úroveň se ověřuje splněným zápočtem z Latiny II, příp. (u studentů, kteří na Latinu II nechodili) splněním vstupního testu před začátkem nového semestru (v takovém případě je nutno se předem domluvit s vyučujícím).

Další doporučené předměty
Poslední úprava: Mgr. Šimon Dittrich (30.01.2024)

Latina. Doplňková četba textů ke zkoušce pro historiky umění (ASZLJ3120)

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK