|
|
|
||
Poslední úprava: PhDr. Jakub Izdný, Ph.D. (15.06.2021)
|
|
||
Poslední úprava: MICHELAM (24.02.2016)
Cílem předmětu je seznámit studenty se základními rysy staré a střední češtiny a naučit je aplikovat teoretické poznatky o vývoji češtiny při rozboru konkrétních textů. Pozornost je věnována také otázkám transkripce a transliterace. |
|
||
Poslední úprava: MICHELAM (24.02.2016)
Povinná: PLESKALOVÁ, J.: Stará čeština pro nefilology. Brno 2001. FIDLEROVÁ, A. A.; DITTMANN, R.; MARTÍNEK, F.; VOLEKOVÁ, K. Dějiny češtiny. Praha 2013. Dostupné z www: http://dl1.cuni.cz/mod/resource/view.php?id=174176. ŠLOSAR, D. - VEČERKA, R. - DVOŘÁK, J. - MALČÍK, P.: Spisovný jazyk v dějinách české společnosti. Brno 2009. Vokabulář webový [online]. Dostupný z WWW: http://vokabular.ujc.cas.cz/.
Doporučená: BĚLIČ, J. - KAMIŠ, A. - KUČERA, K. Malý staročeský slovník. Praha 1978. CUŘÍN, F.: Vývoj spisovné češtiny. Praha 1985. ERBEN, K. J.: Výbor z literatury české II (od počátku XV. století až do konce XVI. století). 1868. HAVRÁNEK, B.: Vývoj spisovného jazyka českého. 2., upravené vydání. Praha 1980 (nebo 1. vydání v Československé vlastivědě 1936). HAVRÁNEK, B. (ed.): Výbor z české literatury od počátků po dobu Husovu. Praha 1957. HAVRÁNEK, B. (ed.): Výbor z české literatury husitské doby I, II. Praha 1963, 1964. KALISTA, Z.: České baroko. (Antologie.) Praha 1941. KYAS, V.: Česká bible v dějinách národního písemnictví. Praha 1997. LEHÁR, J. - STICH, A.: Kniha textů 1 (9. století až 1. třetina 19. století). Praha 2000. MARVAN, J.: Cesty ke spisovné češtině. Ústí nad Labem 2006. (skripta UJEP Ústí nad Labem) PORÁK, J.: Chrestomatie k vývoji českého jazyka. Praha 1979. SLÁDEK, M.: Vítr jest život člověka. Praha 2000. |
|
||
Poslední úprava: MICHELAM (24.02.2016)
Požadavky na zápočet v ZS a v LS: aktivní účast v semináři, plnění průběžně zadávaných úkolů, seminární práce (např. transliterace, transkripce, určení staročeských tvarů, určení stáří textu apod.). |
|
||
Poslední úprava: MICHELAM (24.02.2016)
Zimní semestr: 1. Postavení češtiny mezi slovanskými jazyky, základní příručky a zdroje ke zkoumání historické češtiny, ukázka metodologických přínosů ke zkoumání staré češtiny. 2. Otazky transliterace a transkripce. 3.-5. Hlavní změny v českém hláskosloví. 6.-7. Staročeské tvarosloví - podstatná jména. 8. Staročeské tvarosloví - přídavná jména, zájmena, číslovky. 9. Staročeské tvarosloví - slovesa I. 10. Staročeské tvarosloví - slovesa II. 11. Základní rysy staročeské syntaxe. 12. Komplexní rozbor textu. Součástí kurzu jsou pravidelná cvičení na probírané jevy.
Letní semestr: 1. Čeština v době humanismu: celková charakteristika, hláskový vývoj. 2. Čeština v době humanismu: vliv latiny a němčiny (lexikum, syntax). 3. Čeština v době humanismu: vliv knihtisku a knihtiskařů, standardizace pravopisu, písařský a tiskařský pravopisný úzus; ediční otázky. 4. Čeština v době humanismu: gramatografie a slovníkářství. 5. Čeština v době humanismu: typické žánry a druhy textů. 6. Čeština v době baroka: celková charakteristika, hláskový vývoj, regionální diferenciace. 7. Čeština v době baroka: lexikum; vlivy latiny a němčiny. 8. Čeština v době baroka: názory autorů dobových gramatik; slovníkářství. 9. Čeština v době baroka: typické žánry a druhy textů. 10. Počátky a předpoklady národního obrození. 11. První obrozenská generace. 12. Druhá obrozenská generace. Průběžně: rozbory a analýzy textů (podle primárních pramenů tištěných i rukopisných i podle edic), řešení transkripčních a transliteračních otázek (příp. srovnání vybraných pramenů s edicemi). |