Tlumočnictví: čeština – němčina - Překladatelství: čeština – angličtina NMgr 2 (od 2025) (platnost od 2025)
| ASZMT0001 | Technika mluveného projevu | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Z | | | HT | | | 2 | doc. PhDr. Tomáš Duběda, Ph.D., PhDr. Alžběta Malkovská | 21-UTRL | FF | ANMT0001 | čeština | | | ASZMT0002 | Teorie tlumočení a metody výzkumné práce | [rozvrh ZS] [rozvrh LS] | zimní semestr | oba | 1/1 | Zk | | | HT | | | 4 | prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc., PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D., Mgr. Marie Hana Přibylová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTN60001 | Konsekutivní tlumočení I (DE-CS-DE) | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Z | | | HT | | | 3 | PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTN60002 | Konsekutivní tlumočení II (DE-CS-DE) | [rozvrh LS] | | letní | 0/2 | Zk | | | HT | | | 4 | PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTN60013 | Simultánní tlumočení I (DE-CS) | [rozvrh LS] | | letní | 0/2 | Zk | | | HT | | | 4 | PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D., PhDr. Jana Pokojová | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTN60008 | Tlumočení z listu I (DE-CS) | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/1 | Z | | | HT | | | 2 | PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D., PhDr. Jana Pokojová | 21-UTRL | FF | | čeština | |
| AMPAPV001 N | Teorie překladu II – anglický jazyk | [rozvrh LS] | | letní | 1/0 | Z | | | HT | | | 3 | doc. PhDr. Zuzana Jettmarová, M.Sc., Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMPAPV003 | European Union: decision making processes and powers | [rozvrh ZS] | | zimní | 2/0 | Zk | | | HT | | | 4 | doc. PhDr. Tomáš Duběda, Ph.D. | 21-UTRL | FF | AMPSPV003, AMPFPV003, AMPNPV003, AMPRPV003, AMTAPV013, AMTFPV013 | angličtina | | | AMPVP0001 | Mezinárodní vztahy | [rozvrh LS] | | letní | 2/0 | Zk | | | HT | | | 4 | PhDr. Ondřej Vojtěchovský, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMPVP0002 | Základy ekonomie a práva | [rozvrh LS] | | letní | 2/0 | Zk | | | HT | | | 4 | Mgr. Pavel Pražák, Ing. Vilém Semerák, M.A., Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMPAPV004 | Překlad pro mezinárodní instituce (EN-CS) | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Zk | | | HT | | | 4 | doc. PhDr. Tomáš Duběda, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTPV0002 | Profesní návyky v překladatelské praxi | [rozvrh ZS] | | zimní | 2/0 | Z | | | HT | | | 3 | doc. PhDr. Bc. Tomáš Svoboda, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMPAPV007 | Nakladatelská teorie a praxe | [rozvrh ZS] [rozvrh LS] | zimní semestr | oba | 2/0 | Z | | | HT | | | 3 | PhDr. Jovanka Šotolová, Ph.D., PhDr. Anežka Charvátová | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMPAPV008 | Analýza a kritika překladu (EN-CS) | [rozvrh LS] | | letní | 0/2 | Z | | | HT | | | 3 | PhDr. Eva Kalivodová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMPAPV009 | Contemporary Literature Written in English | [rozvrh LS] | | letní | 0/2 | Zk | | | HT | | | 4 | Mgr. Šárka Brotánková, D.Phil. | 21-UTRL | FF | | angličtina | | | AMKPV2001 N | Literatura, film, rozhlas (intersémiotický překlad) I | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Z | | | HT | | | 3 | doc. PhDr. Stanislav Rubáš, Ph.D. | 21-UTRL | FF | ADDN0016 | čeština | | | AMPAPV018 N | Projektový seminář (angličtina) | [rozvrh ZS] [rozvrh LS] | zimní semestr | oba | 0/2 | Z | | | HT | | | 3 | PhDr. Eva Kalivodová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMPA00007 | Překlad literárních textů II (EN-CS) | [rozvrh LS] | | letní | 0/2 | Z | | | HT | | | 3 | Mgr. Zuzana Šťastná, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMKPV2003 | Literatura, film, rozhlas (intersémiotický překlad) II | [rozvrh ZS] [rozvrh LS] | zimní semestr | oba | 0/2 | Z | | | HT | | | 3 | doc. PhDr. Stanislav Rubáš, Ph.D. | 21-UTRL | FF | ADDN0016 | čeština | |
| AMPAPV003 | European Union: decision making processes and powers | [rozvrh ZS] | | zimní | 2/0 | Zk | | | HT | | | 4 | doc. PhDr. Tomáš Duběda, Ph.D. | 21-UTRL | FF | AMPSPV003, AMPFPV003, AMPNPV003, AMPRPV003, AMTAPV013, AMTFPV013 | angličtina | | | AMPVP0001 | Mezinárodní vztahy | [rozvrh LS] | | letní | 2/0 | Zk | | | HT | | | 4 | PhDr. Ondřej Vojtěchovský, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTN60003 | Konsekutivní tlumočení III (DE-CS-DE) | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Z | | | HT | | | 3 | PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D., PhDr. Jana Pokojová | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTNPV011 N | Konsekutivní tlumočení V (DE-CS-DE) | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Z | | | HT | | | 3 | PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTNPV036 N | Konsekutivní tlumočení VI (DE-CS-DE) | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Zk | | | HT | | | 4 | PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTNPV014 N | Simultánní tlumočení IV (DE-CS-DE) | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Z | | | HT | | | 3 | PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D., Mgr. Michaela Řeřichová | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTNPV037 N | Simultánní tlumočení V (DE-CS-DE) | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Zk | | | HT | | | 4 | PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D., Mgr. Michaela Řeřichová | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTNPV016 | Tlumočení z listu II (do cizího jazyka) (CS-DE) | [rozvrh LS] | | letní | 0/1 | Z | | | HT | | | 2 | PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTNPV028 N | Simultánní tlumočení s textem II (DE-CS-DE) | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/1 | Z | | | HT | | | 2 | PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D., Mgr. Michaela Řeřichová | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTNPV03 | I-coach tlumočení (elektronické databáze) II | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Z | | | HT | | | 2 | PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTNPV024 | I-coach tlumočení (elektronické databáze) III | [rozvrh LS] | | letní | 0/2 | Z | | | HT | | | 2 | PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTNPV032 | Erasmus II | [rozvrh ZS] [rozvrh LS] | zimní semestr | oba | 0/0 | Z | | | HT | | | 3 | PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTNPV034 | Projektový/tlumočnický seminář II | [rozvrh ZS] [rozvrh LS] | zimní semestr | oba | 0/0 | Z | | | HT | | | 3 | PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTPV0006 | Simulované (online RSI) vícejazyčné simultánně tlumočené konference | [rozvrh LS] | | letní | 0/1 | Z | | | HT | | | 2 | prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc., Mgr. Kateřina Newland Ešnerová | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMT600002 | Konferenční teorie a praxe | [rozvrh ZS] | | zimní | 1/1 | Z | | | HT | | | 3 | prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc., Mgr. Kateřina Newland Ešnerová | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMT600003 N | Odborná tlumočnická exkurze | [rozvrh LS] | | letní | 0/0 | Z | | | HT | | | 3 | prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc., Mgr. Kateřina Newland Ešnerová | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMT600004 | Simulované (prezenční) vícejazyčné simultánně tlumočené konference | [rozvrh ZS] [rozvrh LS] | zimní semestr | oba | 0/1 | Z | | | HT | | | 2 | Mgr. Kateřina Newland Ešnerová, prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. | 21-UTRL | FF | | čeština | |
|