Tlumočnictví: čeština–angličtina - Tlumočnictví: čeština–francouzština NMgr2 (od 2025) (platnost od 2025)
| ASZMT0001 | Technika mluveného projevu | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Z | | | HT | | | 2 | doc. PhDr. Tomáš Duběda, Ph.D., PhDr. Alžběta Malkovská | 21-UTRL | FF | ANMT0001 | čeština | | | ASZMT0002 | Teorie tlumočení a metody výzkumné práce | [rozvrh ZS] [rozvrh LS] | zimní semestr | oba | 1/1 | Zk | | | HT | | | 4 | prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc., PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D., Mgr. Marie Hana Přibylová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTA60001 | Konsekutivní tlumočení I (EN-CS-EN) | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Z | | | HT | | | 3 | PhDr. David Mraček, Ph.D., Mgr. Kateřina Newland Ešnerová | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTA60002 | Konsekutivní tlumočení II (EN-CS-EN) | [rozvrh LS] | | letní | 0/2 | Zk | | | HT | | | 4 | PhDr. David Mraček, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTA60013 | Simultánní tlumočení I (EN-CS) | [rozvrh LS] | | letní | 0/2 | Zk | | | HT | | | 4 | PhDr. David Mraček, Ph.D., Mgr. Kateřina Newland Ešnerová | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTA60008 | Tlumočení z listu I (EN-CS) | [rozvrh ZS] [rozvrh LS] | zimní semestr | oba | 0/1 | Z | | | HT | | | 2 | PhDr. David Mraček, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | |
| ASZMT0001 | Technika mluveného projevu | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Z | | | HT | | | 2 | doc. PhDr. Tomáš Duběda, Ph.D., PhDr. Alžběta Malkovská | 21-UTRL | FF | ANMT0001 | čeština | | | ASZMT0002 | Teorie tlumočení a metody výzkumné práce | [rozvrh ZS] [rozvrh LS] | zimní semestr | oba | 1/1 | Zk | | | HT | | | 4 | prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc., PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D., Mgr. Marie Hana Přibylová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTF60001 | Konsekutivní tlumočení I (FR-CS-FR) | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Z | | | HT | | | 3 | Mgr. Marie Hana Přibylová, Ph.D., PhDr. Alžběta Malkovská, Mgr. Aude Brunel | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTF60002 | Konsekutivní tlumočení II (FR-CS-FR) | [rozvrh LS] | | letní | 0/2 | Zk | | | HT | | | 4 | Mgr. Marie Hana Přibylová, Ph.D., PhDr. Alžběta Malkovská | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTF60013 | Simultánní tlumočení I (FR-CS) | [rozvrh LS] | | letní | 0/2 | Zk | | | HT | | | 4 | prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc., PhDr. Alžběta Malkovská | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTF60008 | Tlumočení z listu I (FR-CS) | [rozvrh LS] | | letní | 0/1 | Z | | | HT | | | 2 | Mgr. Marie Hana Přibylová, Ph.D., PhDr. Alžběta Malkovská | 21-UTRL | FF | | čeština | |
| AMTAPV003 | Contemporary Literature Written in English | [rozvrh LS] | | letní | 0/2 | Z | | | HT | | | 3 | Mgr. Šárka Brotánková, D.Phil. | 21-UTRL | FF | | angličtina | | | AMTAPV025 N | Komunitní/bilaterální tlumočení I | [rozvrh ZS] | | zimní | 1/1 | Z | | | HT | | | 3 | Mgr. Kateřina Newland Ešnerová | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTAPV035 N | Komunitní/bilaterální tlumočení II | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/1 | Z | | | HT | | | 3 | Mgr. Kateřina Newland Ešnerová | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTAPV007 N | Komunitní/bilaterální tlumočení III | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/1 | Z | | | HT | | | 2 | PhDr. David Mraček, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTAPV026 N | Komunitní/bilaterální tlumočení IV | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/1 | Z | | | HT | | | 2 | PhDr. David Mraček, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTAPV009 | Odborná tlumočnická praxe (u neziskových a nevládních organizací) | [rozvrh ZS] [rozvrh LS] | zimní semestr | oba | 0/0 | Z | | | HT | | | 7 | PhDr. Alžběta Malkovská | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTAPV030 | I-coach tlumočení (elektronické databáze) 0 | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Z | | | HT | | | 2 | Mgr. Kateřina Newland Ešnerová, Mgr. Marie Hana Přibylová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTAPV004 | I-coach tlumočení (elektronické databáze) I | [rozvrh LS] | | letní | 0/2 | Z | | | HT | | | 2 | Mgr. Kateřina Newland Ešnerová, Mgr. Marie Hana Přibylová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTAPV031 | Erasmus I | [rozvrh ZS] [rozvrh LS] | zimní semestr | oba | 0/0 | Z | | | HT | | | 3 | PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTAPV033 | Projektový/tlumočnický seminář I | [rozvrh ZS] [rozvrh LS] | zimní semestr | oba | 0/0 | Z | | | HT | | | 3 | PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTPV0005 N | Titulkování a dabing | [rozvrh LS] | | letní | 0/2 | Z | | | HT | | | 3 | Mgr. Kryštof Herold | 21-UTRL | FF | | čeština | | | ASZ600003 | Nástroje CAT, strojový překlad a lokalizace | [rozvrh LS] | | letní | 2/0 | Z | | | HT | | | 3 | doc. PhDr. Bc. Tomáš Svoboda, Ph.D. | 21-UTRL | FF | AMP000003 | čeština | | | AMTPV0001 | Úvod do tlumočnické notace | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Z | | | HT | | | 3 | PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | |
| AMPAPV003 | European Union: decision making processes and powers | [rozvrh ZS] | | zimní | 2/0 | Zk | | | HT | | | 4 | doc. PhDr. Tomáš Duběda, Ph.D. | 21-UTRL | FF | AMPNPV003, AMPFPV003, AMTFPV013, AMTAPV013, AMPRPV003, AMPSPV003 | angličtina | | | AMPVP0001 | Mezinárodní vztahy | [rozvrh LS] | | letní | 2/0 | Zk | | | HT | | | 4 | PhDr. Ondřej Vojtěchovský, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTA60003 | Konsekutivní tlumočení III (EN-CS-EN) | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Z | | | HT | | | 3 | PhDr. David Mraček, Ph.D., Mgr. Daniel Dolenský | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTAPV011 | Konsekutivní tlumočení V (EN-CS-EN) | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Z | | | HT | | | 3 | Mgr. Kateřina Newland Ešnerová, Mgr. Marie Hana Přibylová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTAPV036 N | Konsekutivní tlumočení VI (EN-CS-EN) | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Zk | | | HT | | | 4 | Mgr. Kateřina Newland Ešnerová | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTAPV014 | Simultánní tlumočení IV (EN-CS-EN) | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Z | | | HT | | | 3 | Mgr. Daniel Dolenský | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTAPV037 | Simultánní tlumočení V (EN-CS-EN) | [rozvrh LS] | | letní | 0/2 | Zk | | | HT | | | 4 | Mgr. Kateřina Newland Ešnerová, Mgr. Daniel Dolenský | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTAPV016 | Tlumočení z listu II (do cizího jazyka) (CS-EN) | [rozvrh ZS] [rozvrh LS] | zimní semestr | oba | 0/1 | Z | | | HT | | | 2 | MgA. Robert Michael Baugh, BA, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTAPV028 | Simultánní tlumočení s textem II (EN-CS-EN) | [rozvrh LS] | | letní | 0/1 | Z | | | HT | | | 2 | Mgr. Kateřina Newland Ešnerová, Mgr. Daniel Dolenský | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTAPV03 | I-coach tlumočení (elektronické databáze) II | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Z | | | HT | | | 2 | Mgr. Kateřina Newland Ešnerová, Mgr. Marie Hana Přibylová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTAPV024 | I-coach tlumočení (elektronické databáze) III | [rozvrh LS] | | letní | 0/2 | Z | | | HT | | | 2 | Mgr. Kateřina Newland Ešnerová, Mgr. Marie Hana Přibylová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTAPV032 | Erasmus II | [rozvrh ZS] [rozvrh LS] | zimní semestr | oba | 0/0 | Z | | | HT | | | 3 | PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTAPV034 | Projektový/tlumočnický seminář II | [rozvrh ZS] [rozvrh LS] | zimní semestr | oba | 0/0 | Z | | | HT | | | 3 | PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTPV0006 | Simulované (online RSI) vícejazyčné simultánně tlumočené konference | [rozvrh LS] | | letní | 0/1 | Z | | | HT | | | 2 | prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMT600002 | Konferenční teorie a praxe | [rozvrh ZS] | | zimní | 1/1 | Z | | | HT | | | 3 | prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc., Mgr. Kateřina Newland Ešnerová | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMT600003 N | Odborná tlumočnická exkurze | [rozvrh LS] | | letní | 0/0 | Z | | | HT | | | 3 | prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc., Mgr. Kateřina Newland Ešnerová | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMT600004 | Simulované (prezenční) vícejazyčné simultánně tlumočené konference | [rozvrh ZS] [rozvrh LS] | zimní semestr | oba | 0/1 | Z | | | HT | | | 2 | Mgr. Kateřina Newland Ešnerová, prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. | 21-UTRL | FF | | čeština | |
| AMPAPV003 | European Union: decision making processes and powers | [rozvrh ZS] | | zimní | 2/0 | Zk | | | HT | | | 4 | doc. PhDr. Tomáš Duběda, Ph.D. | 21-UTRL | FF | AMPNPV003, AMPFPV003, AMTFPV013, AMTAPV013, AMPRPV003, AMPSPV003 | angličtina | | | AMPVP0001 | Mezinárodní vztahy | [rozvrh LS] | | letní | 2/0 | Zk | | | HT | | | 4 | PhDr. Ondřej Vojtěchovský, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTF60003 | Konsekutivní tlumočení III (FR-CS-FR) | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Z | | | HT | | | 3 | Mgr. Marie Hana Přibylová, Ph.D., PhDr. Alžběta Malkovská | 21-UTRL | FF | AMTF00003 | čeština | | | AMTFPV011 | Konsekutivní tlumočení V (FR-CS-FR) | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Z | | | HT | | | 3 | PhDr. Alžběta Malkovská | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTFPV036 N | Konsekutivní tlumočení VI (FR-CS-FR) | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Zk | | | HT | | | 4 | PhDr. Alžběta Malkovská, Mgr. Aude Brunel | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTFPV014 | Simultánní tlumočení IV (FR-CS-FR) | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Z | | | HT | | | 3 | prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTFPV037 N | Simultánní tlumočení V (FR-CS-FR) | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Zk | | | HT | | | 4 | prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTFPV016 N | Tlumočení z listu II (do cizího jazyka) (CS-FR) | [rozvrh LS] | | letní | 0/1 | Z | | | HT | | | 2 | Mgr. Aude Brunel | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTFPV028 | Simultánní tlumočení s textem II (FR-CS-FR) | [rozvrh LS] | | letní | 0/1 | Z | | | HT | | | 2 | prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTFPV03 | I-coach tlumočení (elektronické databáze) II | [rozvrh ZS] | | zimní | 0/2 | Z | | | HT | | | 2 | prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTFPV024 | I-coach tlumočení (elektronické databáze) III | [rozvrh LS] | | letní | 0/2 | Z | | | HT | | | 2 | prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTFPV032 | Erasmus II | [rozvrh ZS] [rozvrh LS] | zimní semestr | oba | 0/0 | Z | | | HT | | | 3 | PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTFPV034 | Projektový/tlumočnický seminář II | [rozvrh ZS] [rozvrh LS] | zimní semestr | oba | 0/0 | Z | | | HT | | | 3 | PhDr. Mgr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMTPV0006 | Simulované (online RSI) vícejazyčné simultánně tlumočené konference | [rozvrh LS] | | letní | 0/1 | Z | | | HT | | | 2 | prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMT600002 | Konferenční teorie a praxe | [rozvrh ZS] | | zimní | 1/1 | Z | | | HT | | | 3 | prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc., Mgr. Kateřina Newland Ešnerová | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMT600003 N | Odborná tlumočnická exkurze | [rozvrh LS] | | letní | 0/0 | Z | | | HT | | | 3 | prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc., Mgr. Kateřina Newland Ešnerová | 21-UTRL | FF | | čeština | | | AMT600004 | Simulované (prezenční) vícejazyčné simultánně tlumočené konference | [rozvrh ZS] [rozvrh LS] | zimní semestr | oba | 0/1 | Z | | | HT | | | 2 | Mgr. Kateřina Newland Ešnerová, prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. | 21-UTRL | FF | | čeština | |
|