PředmětyPředměty(verze: 978)
Předmět, akademický rok 2025/2026
   
Čínština pro mírně pokročilé II. - YBEC019
Anglický název: Pre- Intermediate Chinese II.
Zajišťuje: Program SHV - Modul jazyků a literatury (24-KO)
Fakulta: Fakulta humanitních studií
Platnost: od 2021
Semestr: letní
E-Kredity: 4
Způsob provedení zkoušky: letní s.:
Rozsah, examinace: letní s.:0/2, KZ [HT]
Počet míst: neurčen / 20 (20)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: vyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Poznámka: předmět lze zapsat opakovaně
předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
Garant: Mgr. Veronika Teryngerová
Vyučující: Mgr. Veronika Teryngerová
Prerekvizity : YBEC087
Je neslučitelnost pro: YBJ5043ZI
Anotace
Anotace: Kurs Čínština pro mírně pokročilé II. je pokračováním kurzu Čínština pro mírně pokročilé I., má tedy prerekvizitu a přihlásit se na něj mohou studenti, kteří úspěšně složili atest z kurzu předchozího semestru, čímž stvrdili znalost látky, na niž se v tomto semestru bude navazovat. V tomto kurzu budeme rozvíjet jazykové dovednosti nabyté v předchozím semestru a budeme se postupně seznamovat s obtížnějšími gramatickými jevy, procvičovat konverzační témata a pokračovat v osvojování determinantů (znakových radikálů). Budeme trénovat čtení a psaní, mluvení i poslech. Učebnice zůstává stejná jako v předchozím semestru: LI XIAOQI李晓琪 et. al. ed. Boya Chinese Elementary I, Second Edition. Peking: Peking University Press, 2013. EAN: 9787301209073. Jedná se o inovovaný kurs adaptovaný na blended learning s možností plně využít hybridní výuky, je tedy možné z důvodů neumožňujících přítomnost na kurzu připojit se se k výuce vzdáleně. Vyučující poskytne na první hodině studujícím odkaz na online připojení do výuky přes MS Teams. Účast na online výuce obnáší aktivní zapojení do výuky, není pasivním náslechem. Vyžaduje zapnutou kameru i mikrofon, stuující online je přítomen ve výuce tak jako všichni přítomní na hodině. Zároveň budou v rámci blended learning studujícím na první hodině zpřístupněny studijní materiály, přehledy, aktivity a cvičení přes kurs Čínština pro Mírně pokročilé II. na platformě Moodle 1. V případě absence není třeba absenci hlásit, ale na další hodinu je nutné přijít připraven. K tomuto účelu bude na první hodině poskytnut odkaz na přehled probrané látky aktualizovaný po každé hodině, dále bude možné využít v případě potřeby konzultace s vyučující. Kurs se koná dvakrát týdně (vždy v pondělí a pátek). První hodina se bude konat v pondělí 23.2.2026. Začneme probírat Lekci 13 z učebnice a radikály (nachystejte si soubory Rad 11 a Rad 12, jsou již nachystané v SISu).
Poslední úprava: Teryngerová Veronika, Mgr. (02.02.2026)
Cíl předmětu

Výukové cíle:

- studující bude znát slovem i písmem lexikum z tématických okruhů: Postupy a plány, Barvy a vlastnosti, Oslava narozenin, Víkendy a volný čas, Návštěva – zdvořilostní obraty a gastronámět při stolování, Zvyky a zlozvyky a Zdraví.

- v rámci těchto témat si zároveň osvojí celou řadu gramatických jevů a větných vzorců, které následně dokáže aplikovat při tvorbě vlastních vět. Ať už samostatně s pomocí lexika z učebnice, anebo při tvůrčích zadáních na doma se slovníkem student díky nastudovaným gramatickým strukturám zvládne kreativně uchopit zadaný úkol a vypracovat jej nikoli šablonovitě, ale plně dle sebe a svých preferencí, zároveň však gramaticky plně v souladu s pravidly čínského jazyka.  

- v návaznosti na probrané determinanty (znakové radikály) z předchozích semestrů se obeznámí po menších dávkách s dalšími determinanty, do konce semestru bude znát pasivně všechny, tzn. rozpozná je ve znacích a dokáže určit jejich význam. Bude s pomocí této dovednosti schopen vytvářet si díky těmto významonosným elementům mnemotechnické pomůcky, což mu usnadní i do budoucna práci s osvojováním rostoucího množství čínských znaků.

- bude zároveň seznámen v rámci probíraných témat s kulturními rozdíly a specifiky, kurs mu tedy poskytne nejen lingvistickou výbavu, ale i povědomí o určitých odlišnostech nezbytné pro bezproblémový mezikulturní dialog. 

Poslední úprava: Teryngerová Veronika, Mgr. (02.02.2026)
Podmínky zakončení předmětu

Zakončení předmětu: závěrečný atest:

1) podmínkou zakončení předmětu není účast na hodinách – každý si svobodně zvolí metodu, jakou si bude látku osvojovat. Zda vyhovuje samostudium, nebo naopak pravidelná prezenční či (v případě, kdy není možné dostavit se na výuku) online účast, je každého volba. Povinností každého při jakkoli krátké či dlouhé absenci je ovšem perfektně ovládat dosud probranou látku tak, aby nezpomaloval pokrok celé studijní skupiny účastnící se hodin. K tomu nechť slouží nejen výukový materiál, tedy učebnice, ale i průběžně aktualizovaný Přehled probrané látky, materiály poskytnuté v Moodle kurzu, hybridní výuka a možnost konzultací v případě nejasností v probraném učivu. 

 

2) Podmínkou zakončení předmětu není ani plnění domácích úkolů, ani průběžných testů (po každé probrané lekci) během semestru. Domácí úkoly a účast na souhrnných testech jsou dobrovolné, byť doporučené a pro vlastní pokrok v jazyce důležité. Jedná se o podpůrné nástroje, které lze využít, je to něco, co vede ke zlepšování dovedností a motivuje k průběžné práci s probranou látkou během semestru. Opravy úkolů či testů ze strany vyučující skýtají rovněž cennou zpětnou vazbu, tedy možnost konstruktivní práce s chybami) a zajišťují to, že se studující věnuje probírané látce po rozumných dávkách a učivo se tak nenahromadí naráz na konci semestru, kdy je třeba vše nastudované předvést u závěrečného atestu. 

 

3) Podmínkou úspěšného zakončení předmětu JE získání minimálně 60 % (tedy 60 bodů ze 100) ze závěrečného atestu, který má písemnou a ústní formu, a to v jednom ze tří vypsaných termínů (termíny se vypisují na konci semestru v SISu, první z nich je řádný, další dva opravné). Tento závěrečný atest měří písemně i ústně veškerou látku probranou během semestru. Pro přehled probrané látky vyučující zpřístupní na konci semestru handout se shrnutím všeho, co se za daný semestr v souladu s tempem celé skupiny probralo a co bude součástí atestu. 

 

- Písemnou část atestu tvoří zadání znaků, ve kterých je třeba rozpoznat radikál a znát jeho význam pro možnost tvorby mnemotechnických pomůcek (10 bodů). Dále překlad českých vět do čínštiny (30 bodů) a čínských vět do češtiny (20 bodů).

 

- Ústní část pak obnáší čtení ze znaků již s důrazem na správnost výslovnosti včetně tonality (30 bodů) a z dialogu v rámci témat probrané látky (10 bodů).

 

4) Nepodkročitelnou podmínkou zakončení předmětu je poctivé plnění závěrečného atestu. Opisování či jakékoli vypomáhání si elektronikou je zakázáno a vede k hodnocení neprospěl/a.

Hodnocení:

90 - 100 bodů = výborně

75 – 89 bodů = velmi dobře

60 – 74 bodů = dobře

0 – 59 bodů – neprospěl/a

Poslední úprava: Teryngerová Veronika, Mgr. (02.02.2026)
Literatura

Povinná:

  • LI XIAOQI李晓琪 et. al. ed. . Boya Chinese Elementary I, Second Edition. . Peking: Peking University Press, 2013, s. ISBN 978730134496.

Doporučená:

Poslední úprava: Teryngerová Veronika, Mgr. (27.09.2025)
Metody výuky

Jedná se o inovovaný kurs adaptovaný na blended learning s možností plně využít hybridní výuky, je tedy možné se z důvodů neumožňujících přítomnost na kurzu připojit se k výuce vzdáleně. Vyučující poskytne na první hodině studujícím odkaz na online připojení do výuky přes MS Teams. Účast na online výuce obnáší aktivní zapojení do výuky, není pasivním náslechem. Vyžaduje zapnutou kameru i mikrofon, stuující online je přítomen ve výuce tak jako všichni přítomní na hodině.

Zároveň budou v rámci blended learning studujícím na první hodině zpřístupněny studijní materiály, přehledy, aktivity a cvičení přes kurs Čínština pro Mírně pokročilé II. na platformě Moodle 1.

V případě absence není třeba absenci hlásit, ale na další hodinu je nutné přijít připraven. K tomuto účelu bude na první hodině poskytnut odkaz na přehled probrané látky aktualizovaný po každé hodině, dále bude možné využít v případě potřeby konzultace s vyučující.

Forma konání kurzu je prezenční. Kurs se koná dvakrát týdně (vždy v pondělí a pátek). První hodina se bude konat v pondělí 23.2.2026.

Součástí kurzu budou i příležitostné neformální besedy s absolventy tohoto kurzu, kteří vycestovali studijně do některé ze sinofonních oblastí, a kteří se podělí o své studijní zkušenosti, promítnou fotky a odpoví na veškeré dotazy včetně organizačních, například stran vlastního procesu žádosti o studijní stipendijní program.

Poslední úprava: Teryngerová Veronika, Mgr. (02.02.2026)
Sylabus

Sylabus (kurs probíhá 2x týdně):

Tento plán je předběžný a orientační: tempo výuky a z toho plynoucí počet probraných lekcí za semestr se bude odvíjet od tempa studijní skupiny. Na konci semestru zde bude souhrn probraných lekcí aktualizován dle přesného úhrnu probraných lekcí z tohoto předběžného plánu.

1. týden: 

Lekce 13:  Postupy a plány

Naučíme se popsat děje, které následují po sobě, a to s použitím 先,然后 a 最后。

Vytvoříme vlastní několikabodový postup v čínštině (může jít o recept, popis cesty nebo relaxačního cvičení, každý dle svých preferencí)

Naučíme se sloveso 打算 a jeho použití ve větách popisujících plány. Popíšeme vlastní plány v nejbližší budoucnosti

Gramaticky se obeznámíme s používáním inkluzivního zájmena 咱们, i to, jak se odlišuje od běžného plurálu 我们。

Písmo: probereme další dvoustránku determinantů (znakových radikálů).

2. týden: 

Lekce 14:  Barvy a vlastnosti

Naučíme se všechny základní barvy. Čekají nás různé aktivity s barvami spjaté.

Gramaticky si osvojíme práci s přídavnými jmény – porovnávání, stejnost, komparativy a superlativy: dále nakládání s přídavnými jmény ve větných vzorcích v prvním, druhém i třetím stupni u různých typů komparací, a u superlativu.Písmo: probereme další stránku determinantů (znakových radikálů).

Popíšeme barevné složení oděvů sebe či druhých či postav z ilustrací, na slovní zadání v čínštině dokážeme zvolit správné barvy do obrázku.

Budeme schopni kvalitativně popsat i porovnat mezi sebou různé objekty.

 

3. týden: Lekce 15:  Oslava narozenin

Naučíme se základní slovní zásobu k tématu oslav narozenin. Objasníme si k tomu formát data narození i kvůli vyplňování případných formulářů v čínštině ( ).

Obeznámíme se s čínským zvířetníkem pro jednotlivé roky narození, je to hravé a oblíbené téma konverzace v sinofonním prostředí. Lze tak i zábavnou formou pojednávat o vlastnostech kulturně přiřazovaných jednotlivým rokům a jejich zvířecím symbolům a procvičit tím věty s přídavnými jmény.

Gramaticky se naučíme rozlišovat mezi záložkou 以后 a příslovcem  然后, a u sloves mezi a 告诉.

Protože se jedná o opakovací lekci, čeká nás ve cvičeních v učebnici i sonda do již osvojených numerativů.

Stejně tak se ve cvičeních objeví doposud nastudované intenzifikátory a deintenzifikátory přídavných jmen, a sice 最, 更,挺,比较,有点儿,太,不太,真, 非常,极了,死了.

Písmo: probereme další dvoustránku determinantů (znakových radikálů).

Popíšeme si vlastnosti kulturně definovaných symbolů různých roků (mohou ale nemusí souviset s rokem narození vlastním nebo třeba známé osobnosti) ke zopakování vzorců s adjektivy.

V rámci aktivity na hodině budeme frazeologicky simulovat narozeninovou oslavu, použijeme osvojené blahopřejné fráze.

4. týden: Lekce 16:  Víkendy a volný čas

Nastudujeme si různé volnočasové aktivity. Pojednáme o tradičních i moderních specificích trávení volného času v sinofonních oblastech.

V oblasti gramatiky nastudujeme použití výrazu看起来, naučíme se tvořit věty (formulace pocitů a domněnek) s pomocím slovesa 觉得 a do stávající sbírky modálních sloves přidáme sloveso可以。

Zformulujeme, co budeme dělat o víkendu/ vytvoříme si víkendový cestovní plán návštěvy některé z čínských metropolí.

Na zadané situace budeme umět reagovat artikulováním domněnky/postoje

V zadaných situacích dokážeme říci, co se smí a nesmí.

 

5. týden: Lekce 17:  Návštěva I:

Osvojíme si zdvořilostní obraty pro hostitele i hosty. Popíšeme si kulturní specifika této společenské situace.

Z frazeologie si osvojíme použití přitakání a odmítnutí a 不行, a výrazu 随便 k ponechání rozhodnutí na druhém.

Gramaticky se naučíme použití dalšího modálních slovesa: .

Písmo: probereme další dvoustránku determinantů (znakových radikálů).

Sehrajeme si návštěvu s použitím všech nastudovaných zdvořilostních obratů. Obměníme se v roli hostitelů a hostů.

6. týden: Lekce 18:  Návštěva II:

Rozvedeme si téma návštěvy a osvojíme si obraty ke konverzaci na téma stravovacích zvyklostí. Povíme si o regionální gastronomii, tedy o rozmanitosti čínské kuchyně.

Frazeologicky si osvojíme vzorec 对。。。 来说, 。。。

V gramatice si přibereme další modální slovesa: a /必须, a specifický numerativ .

V gramatice si dále probereme tvorbu podmiňovacích vět za pomoci spojek 如果。。。, 就。。。 nebo 的话, , nebo kombinací těchto dvou způsobů.

Pojednáme o základních stravovacích návycích na severu a jihu Číny.

Vytvoříme vlastní hypotetické situace a podmiňovací věty.

Pojednáme o svých představách (co bychom rádi/neradi), a oproti tomu o svých povinnostech (co musíme/nemusíme).

7. týden: Lekce 19:  Zvyky a zlozvyky

Osvojíme si výrazové prostředky pro vyjádření toho, čemu jsme již uvyklí a čemu nikoli. Pohovoříme o zvycích, ale i zlozvycích. Seznámíme se s některými kulturně specifickými zvyklostmi.

V gramatice si probereme použití intenzifikátoru adjektiva 这么 , dále použití časových indikátorů -  还,才,刚, 已经,就, 那时候,… 的时候 a pustíme se do nové, ale enormně důležité kapitoly čínské gramatiky: Použití větného jako markeru změny stavu (tzv. 了1). Naučíme se rovnou, jak se tvoří zápor v minulém čase a téma si zpřehledníme schématem jeho dalších způsobů použití.

Písmo: probereme další dvoustránku determinantů (znakových radikálů).

Pojednáme o zvycích a zlozvycích a kterak určité zlozvyky napravit.

8. týden: Lekce 20 V nemocnici

Osvojíme si základní obraty k tématu zdravotní indispozice, hospitalizace a péče.  Nastíníme některá specifika pro sinofonní oblasti ve sféře systému veřejného zdraví.

Gramaticky tato lekce obsahuje opakování gramatických jevů úhrnem za 5 lekcí a zároveň tvorbu impeerativu v záporu pomocí 别.

Sehrajeme si konverzačně dialog pro situaci hospitalizace blízkých. 

9. týden: Lekce 21 Společenské akce 

Osvojíme si obraty k tématu společenských setkání a oslav (včetně jejich důsledků). Tato lekce vykresluje kulturní specifika družby, pohostinnosti i roli přípitků k utužení společenských vazeb.  

Gramaticky tato lekce přichází s vazbou 地 pro příslovečná určení způsobu a pracuje rovněž s vyjádřením domněněk (好像...). Dále se naučíme zacházet s tzv. slovesným 了 (tedy 了2) používaného zejména k vyjádření dokončení děje. 

Písmo: probereme další dvoustránku determinantů (znakových radikálů).

10. týden: Lekce 22 U lékaře

Osvojíme si obraty nutné ke zvládnutí lékařské prohlídky. Popíšeme si základní části lidského těla  a některé symptomy základních neduhů pro indikaci problému u lékaře. 

Naučíme se sepsat základní žádost o uvolnění ze školy ze zdravotních důvodů. 

Sestrojíme dialog běžné lékařské prohlídky, naučíme se několik nejběžnějších lékařských doporučení při základních problémech se zdravím. 

Gramaticky se naučíme zacházet s novým modálním slovesem 能, frazeologicky zase začátek frází při udílení rad a doporučení (最好...).

11. týden: Lekce 23 Jak dlouho ...?

Osvojíme si strukturu pro popis dějů započatých v minulosti a stále trvajících. Jde o další využití částice 了. 

Gramaticky jde o strukturu V了 + 时间 + O. Dále se naučíme další gramatickou funkci 就. 

Písmo: probereme další dvoustránku determinantů (znakových radikálů).

Poslední úprava: Teryngerová Veronika, Mgr. (02.02.2026)
Studijní opory

1) Podpůrný studijní materiál na SISu

2) Podpůrný studijní materiál na platformě Moodle1 v kurzu Čínština pro mírně pokročilé II.

3) Možnost konzultace s vyučující v případě nejasností v probrané látce.

Poslední úprava: Teryngerová Veronika, Mgr. (02.02.2026)
Výsledky učení

Výsledky učení: 

- studující se dovede plynně ústně i písemně vyjádřit v nastudovaných tématech, překládat si správně nastudované typy vět, dle gramatiky utvářet své vlastní věty, vytvářet si při studiu znaků mnemotechniccké pomůcky na základě nastudovaných sémantických klíčů ve znacích, kreativně přistupovat k zadání domácích úloh při dodržení jazykové správnosti zpracování. Dovede konstruktivně využít zpětnou vazbu a opravu chyb a pracovat s tím za účelem jazykového zdokonalení. 

- v okruhu témat z předběžného plánu sylabu, stihne-li se za semestr v závislosti na tempu skupiny probrat celý, dokáže studující stručně popsat postup oblíbené činnosti, nastínit své záměry v nejbližší budoucnosti, přijít s charakteristikou zvolených objektů, porovnávat je mezi sebou a konverzačně zvládnout situace jako jsou oslavy narozenin a návštěva. Dokáže si rovněž poradit při hospitalizaci blízkých,rozumět dynamice a kulturním specifikům společenských setkání a oslav, zvládnout prohlídku u lékaře při běžném onemocnění a popsat v minulosti započaté děje trvající po současnost.

- při práci s jazykem na kurzu a sdílenými mezikulturními poznatky dokáže mnohem zřetelněji popatřit na skutečnost, že jazyk není izolovaným lingvistický nástroj komunikace, ale že jazyk je neoddělitelně spjat s kulturou a je tak zároveň nástrojem hlubšího kulturního porozumění.   

Poslední úprava: Teryngerová Veronika, Mgr. (02.02.2026)
Vstupní požadavky

Tento předmět má prerekvizitu. Podmínkou přihlášení do kurzu je tedy úspěšné absolvování Čínštiny pro mírně pokročilé I. v ZS , tedy výsledek závěrečného atestu předchozího kurzu na minimálně 60%.

Poslední úprava: Teryngerová Veronika, Mgr. (02.02.2026)
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK