doc. PhDr. Bc. Tomáš Svoboda, Ph.D.
| | |  |
|  Kód |  Název |  Semestr | Rozsah, examinace | Katedra | Fakulta | Virtuál. mob. | Poč. míst | 4EU+ |
 |
ADDN0037 |
Bachelorarbeit |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ASZ600002 |
Dějiny překladu |
zimní |
zimní s.:2/0, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMPNPV002 |
Diplomový seminář |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTA60011 |
Diplomový seminář |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTN60011 |
Diplomový seminář |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTF60011 |
Diplomový seminář |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTR60011 |
Diplomový seminář |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTS60011 |
Diplomový seminář |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMTNPV010 |
Diplomový seminář |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMT600001 |
Diplomový seminář |
oba |
0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ATN210007 |
Kulturní dějiny I (DE) |
zimní |
zimní s.:1/1, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ADD100014 |
Kulturní dějiny I (DE) |
zimní |
zimní s.:1/1, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ATN210008 |
Kulturní dějiny II (DE) |
letní |
letní s.:1/1, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ADD100015 |
Kulturní dějiny II (DE) |
letní |
letní s.:1/1, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ASZ600003E |
Nástroje CAT, strojový překlad a lokalizace |
letní |
letní s.:2/0, Zk [HT] |
21-ZO |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ASZ600003 |
Nástroje CAT, strojový překlad a lokalizace |
letní |
letní s.:2/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ASPPP0001E |
Počítačem podporovaný překlad |
zimní |
zimní s.:0/2, Zk [HT] |
21-ZO |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ASPPP0001 |
Počítačem podporovaný překlad |
zimní |
zimní s.:0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMPN60004 |
Překlad odborných textů III (DE-CS) |
zimní |
zimní s.:0/2, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMPNPV004 |
Překlad pro mezinárodní instituce (DE-CS) |
zimní |
zimní s.:0/2, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ADL100004 |
Překladatelská praxe/praktika |
oba |
0/0, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ADDN0036 |
Překladatelská praxe/praktika |
oba |
0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ADDL0009 |
Seminář českého jazyka pro cizince |
oba |
0/6, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ADDN0039 |
Seminář českého jazyka pro cizince |
zimní |
zimní s.:0/6, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ADL100010 |
Seminář českého jazyka pro cizince |
zimní |
zimní s.:0/6, Zk [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMPNPV001 |
Teorie překladu II – německý jazyk |
zimní |
zimní s.:1/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
AMPN60001 |
Translatologická analýza (DE-CS) |
letní |
letní s.:0/2, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
 |
ATNV00003 |
Translatologický workshop – němčina |
letní |
letní s.:0/0, Z [HT] |
21-UTRL |
FF |
ne |
|
ne |
|