PředmětyPředměty(verze: 845)
Vyučující, akademický rok 2018/2019
   Přihlásit přes CAS
prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc.
Adresa: nám. J. Palacha 2, Praha 1
Sídlo: Ústav translatologie FF UK v Praze
Telefon: 221619532
Fax:
E-Mail: ivana.cenkova@ff.cuni.cz
Další informace: https://is.cuni.cz/webapps/whois/osoba/?entId=909736
 
Fakulta: Filozofická fakulta
Katedra: Ústav translatologie (21-UTRL)
Konzultační hodiny:
Předměty   Rozvrh   Nástěnka   
 
exportovat do excelu
seřadit sestupněseřadit vzestupněKódseřadit sestupněseřadit vzestupněNázevseřadit sestupněseřadit vzestupněSemestrRozsah, examinaceKatedraFakulta
detail AMPRPV002 Diplomový seminář oba 0/0 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMPAPV003 European Union: decision making processes and powers zimní zimní s.:2/0 Zk [HT] 21-UTRL FF
detail AMTRPV03 I-Coach tlumočení II zimní zimní s.:0/2 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTAPV03 I-Coach tlumočení II zimní zimní s.:0/2 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTSPV03 I-Coach tlumočení II zimní zimní s.:0/2 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTFPV03 I-Coach tlumočení II zimní zimní s.:0/2 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTNPV03 I-Coach tlumočení II zimní zimní s.:0/2 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTAPV024 I-coach tlumočení III oba 0/2 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTFPV024 I-coach tlumočení III oba 0/2 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTNPV024 I-coach tlumočení III oba 0/2 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTRPV024 I-coach tlumočení III oba 0/2 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTSPV024 I-coach tlumočení III oba 0/2 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTAPV020 Konferenční teorie a praxe zimní zimní s.:1/1 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMPRPV020 Konferenční teorie a praxe zimní zimní s.:1/1 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTFPV020 Konferenční teorie a praxe zimní zimní s.:1/1 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTSPV020 Konferenční teorie a praxe zimní zimní s.:1/1 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTNPV020 Konferenční teorie a praxe zimní zimní s.:1/1 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTFPV011 Konsekutivní tlumočení V (FR-CS-FR) oba 0/2 Z [HT] 21-UTRL FF
detail ANMT0006 Metody výzkumné práce v tlumočení zimní zimní s.:0/1 Zk [HT] 21-UTRL FF
detail AMTFPV021 Odborná tlumočnická exkurze oba 0/2 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTNPV021 Odborná tlumočnická exkurze oba 0/2 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTSPV021 Odborná tlumočnická exkurze oba 0/2 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTAPV021 Odborná tlumočnická exkurze oba 0/2 Z [HT] 21-UTRL FF
detail ANMTR004 Odborná tlumočnická praxe oba 0/0 Z [HT] 21-UTRL FF
detail ANMTA004 Odborná tlumočnická praxe oba 0/0 Z [HT] 21-UTRL FF
detail ANMTF004 Odborná tlumočnická praxe oba 0/0 Z [HT] 21-UTRL FF
detail ANMTN004 Odborná tlumočnická praxe oba 0/0 Z [HT] 21-UTRL FF
detail ANMTS004 Odborná tlumočnická praxe oba 0/0 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTSPV009 Odborná tlumočnická praxe (u neziskových a nevládních organizací) oba 0/0 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTRPV009 Odborná tlumočnická praxe (u neziskových a nevládních organizací) oba 0/0 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTAPV009 Odborná tlumočnická praxe (u neziskových a nevládních organizací) oba 0/0 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTNPV009 Odborná tlumočnická praxe (u neziskových a nevládních organizací) oba 0/0 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTNPV018 Simulované vícejazyčné -mock konference oba 0/1 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTSPV018 Simulované vícejazyčné -mock konference oba 0/1 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTRPV018 Simulované vícejazyčné -mock konference oba 0/1 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTAPV018 Simulované vícejazyčné -mock konference oba 0/1 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTFPV018 Simulované vícejazyčné -mock konference oba 0/1 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTF00005 Simultánní tlumočení I (FR-CS) letní letní s.:0/2 Zk [HT] 21-UTRL FF
detail AMTR00005 Simultánní tlumočení I (RU-CS) letní letní s.:0/2 Zk [HT] 21-UTRL FF
detail AMTF00006 Simultánní tlumočení II (FR-CS-FR) zimní zimní s.:0/2 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTR00006 Simultánní tlumočení II (RU-CS-RU) zimní zimní s.:0/2 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTF00007 Simultánní tlumočení III (FR-CS-FR) letní letní s.:0/2 Zk [HT] 21-UTRL FF
detail AMTR00007 Simultánní tlumočení III (RU-CS-RU) letní letní s.:0/2 Zk [HT] 21-UTRL FF
detail AMTFPV014 Simultánní tlumočení IV (FR-CS-FR) oba 0/2 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTRPV014 Simultánní tlumočení IV (RU-CS-RU) oba 0/2 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTF00009 Simultánní tlumočení s textem I (FR-CS) letní letní s.:0/1 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTR00009 Simultánní tlumočení s textem I (RU-CS) letní letní s.:0/1 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTFPV017 Simultánní tlumočení s textem II (FR-CS-FR) letní letní s.:0/2 Zk [HT] 21-UTRL FF
detail AMTRPV017 Simultánní tlumočení s textem II (RU-CS-RU) letní letní s.:0/2 Zk [HT] 21-UTRL FF
detail AMTFPV015 Simultánní tlumočení V (FR-CS-FR) letní letní s.:0/2 Zk [HT] 21-UTRL FF
detail AMTRPV015 Simultánní tlumočení V (RU-CS-RU) letní letní s.:0/2 Zk [HT] 21-UTRL FF
detail ANMT0002 Teorie tlumočení letní letní s.:1/0 Zk [HT] 21-UTRL FF
detail AMTFPV019 Tlumočené vícejazyčné videokonference oba 0/1 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTAPV019 Tlumočené vícejazyčné videokonference oba 0/1 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTSPV019 Tlumočené vícejazyčné videokonference oba 0/1 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTNPV019 Tlumočené vícejazyčné videokonference oba 0/1 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTR00008 Tlumočení z listu I (RU-CS) oba 0/1 Z [HT] 21-UTRL FF
detail AMTFPV016 Tlumočení z listu II (do cizího jazyka) (CS-FR) oba 0/1 Z [HT] 21-UTRL FF
detail ATR210006 Tlumočnická propedeutika (RU) zimní zimní s.:0/2 Zk [HT] 21-UTRL FF
detail ASZTT0001 Základy teorie tlumočení zimní zimní s.:2/0 Zk [HT] 21-UTRL FF
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK