PředmětyPředměty(verze: 962)
Předmět, akademický rok 2024/2025
   Přihlásit přes CAS
V sobotu dne 19. 10. 2024 dojde k odstávce některých součástí informačního systému. Nedostupná bude zejména práce se soubory v modulech závěrečných prací. Svoje požadavky, prosím, odložte na pozdější dobu.
Didaktika francouzského jazyka I - OPNF4F012A
Anglický název: Didactics of French language I
Zajišťuje: Katedra francouzského jazyka a literatury (41-KFJL)
Fakulta: Pedagogická fakulta
Platnost: od 2023
Semestr: zimní
E-Kredity: 5
Způsob provedení zkoušky: zimní s.:
Rozsah, examinace: zimní s.:1/2, Z [HT]
Rozsah za akademický rok: 0 [hodiny]
Počet míst: 10 / 10 (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Stav předmětu: vyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
při zápisu přednost, je-li ve stud. plánu
Garant: prof. Aline Germain-Rutherford
Mgr. Tomáš Klinka, Ph.D.
doc. Jana Bírová, Ph.D.
Vyučující: prof. Aline Germain-Rutherford
Mgr. Tomáš Klinka, Ph.D.
Anotace -
Cílem předmětu je poskytnout studentům konkrétní znalosti a dovednosti potřebné k práci s jazykovými prostředky a částečně řečovými dovednostmi ve výuce FJ jako (dalšího) cizího jazyka. Student se naučí identifikovat klíčové charakteristiky jednotlivých oblastí jazykové výuky, plánovat jejich zapojení do vyučovacího procesu ve vzájemné provázanosti a návaznosti a hodnotit je. Pochopí i vztah jazykové výuky k plurilingvismu, interkulturalitě a mateřskému jazyku a dokáže jej zapracovat do výuky jazyka v souladu s akčním přístupem SERRJ. Teoretické poznatky si bude moci ověřovat v praxi pomocí návazného předmětu Náslechová praxe. Předmět obsahuje i návrat k tématům z didaktických předmětů v bakalářském studijním plánu formou samostudia. V ZS 2023 budeme poprvé hovořit o zapojení nástrojů AI do výuky jazyků.
Poslední úprava: Klinka Tomáš, Mgr., Ph.D. (07.09.2024)
Cíl předmětu

Student identifikuje klíčové charakteristiky jednotlivých oblastí jazykové výuky, plánuje jejich zapojení do vyučovacího procesu ve vzájemné provázanosti a návaznosti a hodnotí je.

Student identifikuje vztah jazykové výuky k plurilingvismu, interkulturalitě a mediaci a uvede konkrétní příklady z učebnic.

Student využije nástroje ICT a AI ve výuce FLE.

Poslední úprava: Klinka Tomáš, Mgr., Ph.D. (07.09.2024)
Deskriptory
Doba očekávané přípravy na 1 hodinu přednášky: 15 minut (reaktivace základních konceptů z přednášky)
Doba očekávané přípravy na 1 cvičení: 45 minut (vypraconání prakticky orientovaného úkolu, nejčastěji analýza dokumentu/učebnice/aktivity a sdílení se spolužáky)
Samostudium literatury (za semestr): 25 hodin (četba základní teoretické literatury ve vztahu k základním konceptům kurzu - plurilingivismus, interkulturalita, mediace, ICT, akční přístup atd.)
Práce se studijními materiály (za semestr): 25 hodin (příprava na projekt, analýza výukových situací a dokumentů)
Plnění průběžných úkolů a seminární práce (za semestr): 10 + 10 hodin (finalizace rozpracovaných úkolů ze seminární části (viz "příprava na cvičení") do portfolia; zpracování, reflexe a (auto)evaluace projektu/ů, prezentace) 
Poslední úprava: Klinka Tomáš, Mgr., Ph.D. (07.09.2024)
Literatura

DEFAYS, M. (ed.) Le FLE en questions. Bruxelles: Mardaga, 2020.

BERTOCCHINI P.; COSTANZO E. Manuel de formation pratique pour professeur de FLE. Paris: CLE International, 2018. (2e édition)

CUQ J.-P. (dir.) Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde. Paris: CLE International, 2003.

CUQ J.-P.; GRUCA I. Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. Grenoble: PUG, 2005.

PICCARDO E.; GERMAIN-RUTHERFORD A.; LAWRENCE G. The Routledge Handbook of Plurilingual Language Education. New York: Taylor Francis, 2021.

DAILL E.; STIRMAN M. Écrit et gestion du tableau. Paris: Hachette FLE, 2015.

DAILL E.; STIRMAN M. Oral et gestion du tableau. Paris: Hachette FLE, 2017.

(coll.) Conseil de l’Europe Cadre européen commun de références pour les langues : Apprendre, enseigner, évaluer. Conseil de l’Europe, 2001.

HENDRICH J. a kol. Didaktika cizích jazyků. Praha: SPN, 1988.

PUREN C. (coll.) Se former en didactique des langues. Paris: Ellipses, 1998.

GUICHON N. Vers l’intégration des TIC dans l'enseignement des langues. Paris: Didier, 2012.

ZARATE G.; LÉVY D.; KRAMSCH K. (dir.) Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme. Paris: EAC, 2008.

Poslední úprava: Klinka Tomáš, Mgr., Ph.D. (07.09.2024)
Sylabus

V ZS 2024 bude přednášková část kurzu probíhat ve třech blocích po 4 vyučovacích hodinách. Obsah těchto setkání bude doplňovat část seminární (týdenní setkání).

 

Seminář 1:  úvodní setkání, cíle přípravy učitele FLE, kontext výuky FLE v ČR a ve světě

 

Přednáškový blok 1: Plurilingvismus, interkulturalita a mediace

Seminář 2: základní pojmy výuky FLE ve 21. století v čekém kontextu (interkulturalita, plurilingvismus, mediace)

Seminář 3: hlavní aktéři a koncepční dokumenty cizojazyčné výuky (FLE)

Seminář 4: přehled výukových metod, historie výuky FLE

 

Přednáškový blok 2: Akční přístup a využití technologií ve výuce FLE

Seminář 5: Akční přístup ve výuce na ZŠ (analýza učebnic a didaktických materiálů)

Seminář 6: Akční přístup ve výuce na SŠ (analýza učebnic a didaktických materiálů)

Seminář 7: nástroje ICT a výuka jazyků I.

Seminář 8: nástroje ICT a výuka jazyků II.

 

Přednáškový blok 3: Praxe výuky v rámci akčního přístupu, plurilingvismu a interkulturality v mezinárodním kontextu

Seminář 9: Výuka jazykových prostředků a jejich hodnocení v akčně orientované výuce I.

Seminář 10: Výuka jazykových prostředků a jejich hodnocení v akčně orientované výuce II.

Seminář 11: Výuka řečových dovedností a jejich hodnocení v akčně orientované výuce I.

Seminář 12: Výuka řečových dovedností a jejich hodnocení v akčně orientované výuce II.

Závěrečné evaluační setkání 

Poslední úprava: Klinka Tomáš, Mgr., Ph.D. (07.09.2024)
Podmínky zakončení předmětu - angličtina

Aktivní účast na přednáškové i seminární části kurzu.
Plnění zadaných úkolů v plném rozsahu.
Zpracování a prezentace projektu reflektujícího teoretickou část.
Vědomostní test (min 70% úspěšnost)

Maximálně jeden opravný termín.

Poslední úprava: Klinka Tomáš, Mgr., Ph.D. (07.09.2024)
Výsledky učení


Student rozpoznat a porovnat hlavní teoretické a metodologické směry ve výuce cizích jazyků.

Student popíše a vysvětlí vysvětlit pojem "plurilingvální přístup".

Student identifikuje a definuje zásady hodnocení vícejazyčné a vícekulturní kompetence.

Student porovná a vysvětlí přínos akčního přístupu ke komunikačnímu přístupu.

Student identifikuje a definuje pedagogickou přidanou hodnotu a výzvy spojené s využíváním technologií ve výuce a učení se jazykům.

Student  aplikuje pedagogické principy a koncepty plurilingvismu, interkulturality a mediacea navrhne vyučovací sekvenci.

Student popíše kontext výuky FLE v ČR a vyjmenuje hlavní aktéry této oblasti ve světě.

Student definuje pojmy plurilingvismus, interkulturalita a mediace a ilustruje jejich význam pro výuku jazyků.

Student reflektuje své pojetí učitele a žáka v kontextu výuky cizích jazyků.

Student popíše vztahy mezi rozvojem jazykových prostředků a řečových dovedností.

Student plánuje a reflektuje výuku ve vztahu k rozvoji jazykových prostředků a řečových dovedností. 

Poslední úprava: Klinka Tomáš, Mgr., Ph.D. (08.09.2024)
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK