|
|
|
||
Poslední úprava: KOCOURKOVA (13.02.2010)
|
|
||
Poslední úprava: BLAHOVA (24.04.2008)
Vytvořit základnu reflexe pravidel a zvyků kontinentu z perspektivy kodifikovaných záležitostí i z perspektivy kulturně-historické. |
|
||
Poslední úprava: KOCOURKOVA (13.02.2010)
Literatura bude kvůli velkému objemu probírána průběžně během výuky jako nabídka vhodnoho výběru s ohledem na bod 7. K dispozici je souvislý text přednášejícího s patřičnými odkazy. |
|
||
Poslední úprava: BLAHOVA (24.04.2008)
K předneseným tématům přednášející umožňuje diskusi, uvádí doporučenou literaturu odbornou, ale i beletrii jako masovější produkt s větší veřejnou reflexí a analyzuje se zúčastněnými historické i současné události v kontextu, jakož i jejich důsledky pro kulturní, novinářskou, legislativní i občanskou debatu. |
|
||
Poslední úprava: KOCOURKOVA (13.02.2010)
Esej na dané téma - dohoda podle individuálních předpokladů. |
|
||
Poslední úprava: KOCOURKOVA (13.02.2010)
Historický vývoj kontinentu za posledních 250 let probíhal několika fázemi všeobecného vnímání kontinentu jako takového. Tyto fáze souvisejí s vývojem komunikace. Svou roli sehrál vyvíjející se technologický a politický rámec mediální scény. Ovšem komunikace není omezena jen na tyto oblasti. O vojenské hrozby, přes diplomacii, uplatňování lidskoprávních aspektů, literaturu, až k integračnímu procesu Evropské unie v poslední době, probíhají komunikační procesy z velké části přes hranice států a podmiňují tak víceúrovňové propojení evropských států a jejich skupin. Komunikační prostor Evropa se již dlouho řídí společnými pravidly (Rada Evropy) a vykazuje rysy společné identity, která ovšem neomezuje identity dílčí.
Jednotlivé kapitoly: 1) Přehled vývoje EU se zvláštním zřetelem vůči tématickým oblastem práva na informaci, lidských práv, hospodářské soutěže, občanské reflexe a legitimovanosti struktur. 2) Aktuální situace okolo Evropské ústavní smlouvy a její ratifikace. Co je to smlouva, co ústava, jak působí diplomacie a zahraniční politika, jaké problémy řeší různé mezinárodní organizace? 3) Zprostředkování "evropských" kompetencí občanů jako součást profesionality novináře. Kolik pravidel v ČR vychází ze společné evropské základny? Jak zamezit zastírání kompetencí a zodpovědnosti? 4) Světový a evropský obsah politických pojmů: Překladatelnost (např. "pravice" a "levice") a srozumitelnost na úrovni novinářského autorství a na úrovni konzumenta médií mezi anglosaskými, germánskými, románskými a slovanskými jazyky. 5) Možnosti komunikace s evropskými partnery. |