|
|
|
||
Anotace
Cílem kurzu je prohlubování komunikačních schopností posluchačů, práce s textem, rozšiřování slovní zasoby a zdokonalování vyjadřovacích schopností studentů. Jazyk bude v jeho rámci studován na pozadí ukrajinské kultury. Vyučování bude zaměřeno téměr výhradně na čtení a porozumění textům a procvičování složitých syntaktických konstrukcí. Poslední úprava: Sverdan Tetiana, doc., CSc. (25.02.2025)
|
|
||
Literatura: Danylenko L.I., Palamarčuk O.L. Perekladajemo čes'koju. Ukrajins´ko-čes'ki pryjmennykovi i bezpryjmennykovi konstrukciji. Kyjiv 2001. Ukrajins´ko-čes'ki paraleli v textach i sytuacijach: Rozmovnyk / J. Anders, L. Danylenko, O. Palamarcuk. Kyjiv 2002. Slovnyk trudnoščiv ukrajins´koji movy. Kyjiv 1989. Čes'ko-ukrajins´kyj ukrajins´ko-ces'kyj kyšen'kovyj slovnyk. Olomouc 2005. Antonenko-Davydovyč, B.: Jak my hovorymo. Kyjiv 1991. Dolanská Hrachová, J. Česko-ukrajinský ilustrovaný slovník, 1. a 2. díl. Praha 2016. Gramatika současné ukrajinštiny, Brno 2018. Ukrajinsko-český, česko-ukrajinský slovník, Olomouc, 2000. Poslední úprava: Sverdan Tetiana, doc., CSc. (25.02.2025)
|
|
||
Způsob provedení zkoušky: účast na cvičeních, splnění úkolů v průběhu semestru, vypracovaný závěrečný test a ústní pohovor. Poslední úprava: Sverdan Tetiana, doc., CSc. (12.02.2021)
|
|
||
Sylabus Poslední úprava: Sverdan Tetiana, doc., CSc. (25.02.2025)
|