|
|
|
||
|
Cílem semináře je upevnění a rozšíření slovní zásoby a rozvíjení konverzačních schopností v lotyštině. Důraz bude kladen na náročnější texty (včetně tisku a internetu), na čtení, oboustranné ústní překlady a zejména na komunikaci na vybraná témata. Předmět bude zaměřen také na cvičení výslovnosti a plynulého mluveného projevu. Zároveň budou rozvíjeny praktické znalosti jazykové kultury. Po absolvování předmětu je student schopen získávat informace, uveřejňovat vlastní výsledky v lotyšském jazyce a navazovat pracovní kontakty v lotyšském prostředí ve svém vybraném oboru. Poslední úprava: Kedron Katerina, Mgr., Ph.D. (06.09.2012)
|
|
||
|
Základní studijní literatura: Freimane, I.: Valodas kultūra teorētiskajā skatījumā. Rīga 1993. Endzelīns, J.: Latviešu valodas gramatika. Rīga 1951. Laua, A.: Latviešu valodas leksikoloģija. Rīga 1981. Laua, A.: Latviešu valodas frazeoloģija, Rīga 1992. Rozenbergs, J.: Latviešu valodas praktiskā stilistika. Stilistikas pamatjautājumi: Leksikostilistika. Rīga 1976. Veidemane, R.: Izteikt neizsakāmo. Rīga 1977. Sīlis, J.: Latviešu-angļu sarunvārdnīca. Rīga 1996. Gavers, A.: Russko-latyšskij razgovornik. Rīga 2002. Nikuļceva, S.: Česko-lotyšský slovník (s přehledem gramatiky). Praha 2006. Další odborná litertura: Sīlis, J.: Latviešu-angļu sarunvārdnīca. Rīga 1996. Gavers, A.: Russko-latyšskij razgovornik. Rīga 2002. NikuļcevA, S.: Česko-lotyšský slovník (s přehledem gramatiky). Praha 2006.
Poslední úprava: Kedron Katerina, Mgr., Ph.D. (06.09.2012)
|
|
||
|
Ústní pohovor
Poslední úprava: Kedron Katerina, Mgr., Ph.D. (06.09.2012)
|
|
||
Poslední úprava: Kedron Katerina, Mgr., Ph.D. (06.09.2012)
|
