Kurz se zaměřuje na četbu německým odborných textů. Je určen studujícím s odpovídající znalostí gramatiky a lexika (viz vstupní požadavky). Jeho cílem je prohloubení receptivní dovednosti čtení s porozuměním a seznámení s různými technikami čtení.
Je jednou z možností plnění Cizího jazyka II, ale je otevřen všem studujícím, kteří se chtějí zdokonalit v porozumění odborným textům. Další možnosti plnění Cizího jazyka II - viz web JC: https://jc.ff.cuni.cz/zkousky/urovne-a-struktura-zk/
Kurz je jednosemestrální, 1x2h týdně s velkým podílem domácí práce, tj. 26 hodin prezenční výuky za semestr + cca 75 hodin samostudia.
Poslední úprava: Křenková Petra, Mgr. (18.09.2025)
The course is focused on reading of German academic texts. It requires B1/B2 level of German language with appropriate knowledge of grammar and vocabulary. Its objective is the improvement of reading skills. Speaking or writing in German is not required but the course is held mainly (but not only) in Czech, which is why this course requires a C2 level in Czech and is not recommended for foreign students.
While the course is one of the options for fulfilling the Foreign Language II requirement, it is also open to any student wishing to improve their comprehension of academic texts. For details of other options for fulfilling the Foreign Language II requirement, please refer to the JC website: https://jc.ff.cuni.cz/zkousky/urovne-a-struktura-zk/.
This is a one-semester course, 1 x 2 lessons per week, with a significant amount of homework, i.e. 26 hours of classroom time per semester plus approximately 75 hours of self-study.
Poslední úprava: Křenková Petra, Mgr. (18.09.2025)
Cíl předmětu -
Studující budou znát typické jazykové struktury odborných textů v němčině,
Studující budou schopni používat strategie pro orientaci v textu, pro výběr klíčových informací a pro hledání odpovědí na vlastní otázky,
Studující budou schopni samostatně vyhledávat odborné texty týkající se jejich studijního oboru,
Při práci s textem z vlastního předmětu si studující rozšíří i odbornou slovní zásobu.
Poslední úprava: Křenková Petra, Mgr. (18.09.2025)
Students will be familiar with the typical linguistic structures of academic texts in German.
Students will be able to use strategies to navigate through a text, to select key information and to find answers to their own questions.
Students will be able to independently search for academic texts related to their field of study.
Students will also expand their academic vocabulary when working with a text from their own subject.
Poslední úprava: Křenková Petra, Mgr. (18.09.2025)
Podmínky zakončení předmětu -
Zk je hodnocena za průběžnou práci v semestru a za splnění závěrečného úkolu.
Práce v semestru, která je součástí hodnocení, zahrnuje:
práci s vlastním odborným textem (např. argumenty pro výběr textu, prezentaci textu, výběr úryvku textu pro ostatní, tvorba otázek, překlad části textu),
pravidelnou docházku a přípravu na hodiny,
včasné odevzdávání zadaných úkolů,
aktivitu v hodině.
Průběžná práce v semestru tvoří základ hodnocení (70%). To je doplněno o vyhodnocení závěrečného úkolu zaměřeného na porozumění neznámému odbornému textu a kontrolu znalostí a dovedností, osvojovaných během semestru (30%). Součástí je též závěrečný rozhovor, zaměřený na reflexi práce v kurzu z pohledu studenta a slovní zpětenou vazbu ze strany vyučujícího.
KOMBINOVANÉ STUDIUM – Studenti kombinovaného studia mají možnost využít zvláštní režim plnění, ale doporučujeme i tak prezenční účast, která je nejpřínosnější. Pokud to není možné, mohou PO DOHODĚ S VYUČUJÍCÍM absolvovat prezenčně pouze 1) úvodní hodinu (vstupní test), 2) prezentaci svého textu a práci s úryvkem a otázkami, 3) závěrečnou hodinu (závěrečný test/písemnou část zkoušky) a 4) závěrečný rozhovor, jehož součástí může být i diskusediskuze o odevzdaných úkolech a textech probíraných během semestru).Vždy je ale nutné se na konkrétní realizaci s vyučující/m domluvit na začátku semestru!
Poslední úprava: Křenková Petra, Mgr. (05.02.2026)
Attestation is awarded on the basis of regular attendance at class, completion of assignments, active participation in the course, and a final test/final consultation.
Evaluation: 70% course work, 30% final test/final consultation.
Poslední úprava: Tschek Klára, M.A. (10.09.2024)
Literatura -
Odborné texty vybrané z aktuálních publikací a orientované na studijní potřeby studentů
Doporučená literatura:
Bayerlein, O., Buchner, P: Lesen. Campus Deutsch, Hueber 2013 Brandi, M.-L., Momenteau, B. Lesekurs für Geisteswissenschaftler. Textreihen und Übungen für Anfänger, Klett 1992 Brandi, M.-L., Momenteau, B. Lesekurs für Geisteswissenschaftler. Textreihen und Übungen für Fortgeschrittene, Klett 1992 Heringer, H .J.: Lesen lehren lernen: Eine rezeptive Grammatik des Deutschen, De Gruyter 1989
Poslední úprava: Tschek Klára, M.A. (19.09.2019)
Professional texts selected from current publications and oriented to the learning needs of students
Recommended literature:
Bayerlein, O., Buchner, P: Lesen. Campus Deutsch, Hueber 2013 Brandi, M.-L., Momenteau, B. Lesekurs für Geisteswissenschaftler. Textreihen und Übungen für Anfänger, Klett 1992 Brandi, M.-L., Momenteau, B. Lesekurs für Geisteswissenschaftler. Textreihen und Übungen für Fortgeschrittene, Klett 1992 Heringer, H .J.: Lesen lehren lernen: Eine rezeptive Grammatik des Deutschen, De Gruyter 1989
Poslední úprava: Tschek Klára, M.A. (10.09.2024)
Sylabus -
Náplní kurzu je:
základy porozumění cizojazyčnému odbornému textu
orientace v pramenech německojazyčné literatury v daném oboru
práce se slovníkem
nácvik dovednosti čtení s porozuměním (globální, selektivní, detailní)
nácvik pochopení struktury textu, gramatických souvislostí, lexikálních struktur ve vědecko-akademickém kontextu a jejich významu
práce s vlastním odborným textem
Poslední úprava: Tschek Klára, M.A. (03.02.2024)
The course content is:
basics of understanding foreign language academic text
orientation in German-language literature sources in the field
working with a dictionary
training in reading comprehension skills (global, selective, detailed)
training in understanding text structure, grammatical context, lexical structures in a scientific-academic context and their meaning
working with own academic text
Poslední úprava: Tschek Klára, M.A. (10.09.2024)
Vstupní požadavky -
Vstupní znalosti na úrovni minimálně B1, úroveň bude prověřena diagnostickým lexikálně-gramatickým testem na začátku kurzu.
Znalosti češtiny na úrovni minimálně C1.
Poslední úprava: Tschek Klára, M.A. (26.01.2022)
German at a minimum level of B1, the level will be tested by a diagnostic lexical-grammatical test at the beginning of the course.