Překladatelský seminář - ASK600014
|
|
Rozvrh Nástěnka
|
||
|
Náplní kurzu bude překlad švédských textů různého charakteru (např. žurnalistických, vědeckých či beletristických) do češtiny a společná diskuse nad jednotlivými překlady. Vyhotovené překlady budou před hodinou k dispozici ve sdíleném souboru tak, aby si všichni mohli svá řešení porovnat a připravit si komentáře k práci druhých. Závěrečným výstupem pak bude překlad delšího souvislého textu.
Požadavky Pravidelná účast (maximálně 3 absence) Aktivní účast v diskusi Včasné odevzdávání zadaných překladů Včasné odevzdání závěrečného překladu Poslední úprava: Čermák Jan, Mgr., DiS. (15.02.2025)
|
