PředmětyPředměty(verze: 978)
Předmět, akademický rok 2025/2026
   Přihlásit přes CAS
Interpretační seminář ke staroseverské literatuře - ASK500369
Anglický název: Old Norse Literature Interpretation Seminar
Zajišťuje: Ústav germánských a severských studií (21-UGS)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2025
Semestr: letní
Body: 0
E-Kredity: 3
Způsob provedení zkoušky: letní s.:
Rozsah, examinace: letní s.:0/2, Z [HT]
Počet míst: neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: nevyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Je zajišťováno předmětem: ASK500391
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
při zápisu přednost, je-li ve stud. plánu
Garant: PhDr. Jiří Starý, Ph.D.
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace -
Seminář je pokaždé věnován jednomu ze staroseverských literárních žánrů. Zde dva příklady:

Interpretace staroseverských mytologických básní
Staroseverské mytologické písně, obsažené převážně ve Starší Eddě, představují ojedinělý soubor textů popisujících jedno z velkých předkřesťanských náboženství Evropy - staroseverské pohanství. Proto jsou jedním z klíčových pramenů pro poznání staroseverských představ o světě a bozích. Jakkoliv je ovšem jejich studium pro poznání staroseverského světonázoru nezbytné, jedná se o jedny z nejkryptičtějších staroseverských textů. Představy, jež v nich nacházíme, často nedokážeme uchopit natožpak interpretovat, jejich jazyk představuje ve staroseverské literatuře specifický "jazykový ostrov", nezodpovězeny zůstávaji i otázky po jejich vzniku a smyslu. Byly edické písně rituálními texty, či jen využívaly bohatství mytologických příběhů k pobavení publika? Oslavovali jejich tvůrci bohy, či na ně hleděli s kritickou skepsí? Nebo snad - jak se domnívají obzvlášť radikální badatelé - byly ve skutečnosti sepsány až v křesťanských dobách a představují spíše nostalgickou "vzpomínku" na svět severského mýtu?
Seminář si rozhodně neklade za cíl tyto komplikované otázky zodpovědět. Spíše se snaží popsat východiska a předpoklady, s nimiž k nim badatelé přistupovali a přistupují, přehlédnout jaké odpovědi na ně dávali a zvážit relevanci úvah, jimiž pro své odpovědi argumentovali.
Seminář je určen především skandinavistům, neuzavírá se však ani studentům ostatních oborů (historických, literárněvědných, filologických, religionistických) a nepředpokládá žádné specificky skandinavistické znalosti a dovednosti. Předpokládána ani není znalost staré severštiny - staroseverské texty budou k dispozici v českých (a výjimečně anglických) překladech.. Předpokladem udělení atestace je pravidelná četba primárních textů, aktivní účast na diskusích a zpracování referátů (ze sekundární literatury v moderních jazycích).


Interpretace islandských rodových ság
Rodové ságy představují jeden z nejvýznamnějších vernakulárních korpusů středověké literatury. Jedná se o necelých padesát staroseverských textů různé délky, které byly zapsány z ústní tradice typicky ve 13. století, a popisují které popisují historii významných islandských rodů a životy jejich příslušníků od dob osídlení ostrova až po přijetí křesťanství kolem roku 1000. Patří mezi ně mj. tak slavná díla jako je Sága o Egilu Skallagrímssonovi, Sága o Njálovi či Sága o bitvě na pláních. Temná osudovost, železná logika rodové msty a hrdinské rysy činí ze ság předmět obdivu moderních autorů i kritiků. Mj. Ted Hughes je označuje za "one of the great marvels of world literature", Seamus Heaney za "testimony to the human spirit's ability not only to endure what fate may send it but to be renewed by the experience" a slavným je výrok Milana Kundery "the glory of the sagas is indisputable".
Odvrácenou stranou literární slávy rodových ság jsou četné a dodnes nevyřešené filologické problémy spojené s jejich vznikem: Kolik z textů, jež máme v současné době k dispozici, je věrným odrazem původní orální podoby a za kolik vděčí literárnímu mistrovství svých zapisovatelů? Jsou rodové ságy pozůstatkem původní staroseverské orální tradice nebo mohly při jejich zápisu spolubůsobit vlivy evropského středověkého písmenictví? Jsou tradovaným "sociálním narativem" či dílem sebevědomých autorů v moderním smyslu slova? Odrážejí pohanskou etiku či prosazují nový křesťanský světonázor? A odráží vůbec realitu doby vikinské či se jedná o fikce srovnatelné s moderními historickými romány? Nesly tyto texty „poselství“ pro své posluchače a později i čtenáře?
Seminář si rozhodně neklade za cíl tyto komplikované otázky zodpovědět. Spíše se snaží popsat východiska a předpoklady, s nimiž k nim badatelé přistupovali a přistupují, přehlédnout jaké odpovědi na ně dávali a zvážit relevanci úvah, jimiž pro své odpovědi argumentovali.
Četba rodových ság je svěžím zážitkem: jejich úsporný styl, realističnost příběhů a plastický popis postav a dějů silně kontrastuje se soudobou literární produkcí evropského kontinentu. Proto bude nutnou součástí semináře i analýza narativních postupů rodových ság.
Seminář je určen především skandinavistům, neuzavírá se však ani studentům ostatních oborů (historických, literárněvědných, filologických, religionistických) a nepředpokládá žádné specificky skandinavistické znalosti a dovednosti. Předpokládána ani není znalost staré severštiny – staroseverské texty budou k dispozici v českých (a výjimečně anglických) překladech. Předpokladem udělení atestace je pravidelná četba primárních textů, aktivní účast na diskusích a zpracování referátů (ze sekundární literatury v moderních jazycích).

Předmět může být vyučován v angličtině, a to v závislosti na rozhodnutí garanta.


Poslední úprava: Andrlová Jarmila, Mgr. (28.11.2023)
Literatura -


Interpretace staroseverských mytologických básní (příklady)

  • Klaus von See, Das Alter der Rígsþula, Acta philologica Scandinavica 24 (1957), s.1–12
  • Sverre Bagge, Rígsþula and Viking Age Society, in: Geraldine Barnes, Margaret Clunies Ross (ed.), Old Norse Myths, Literature and Society, Sydney: University of Sydney Press, 2000, s. 15-30
  • David Clark - Jóhanna Katrín Friðriksdóttir, The Representation of Gender in Eddic Poetry, in: Carolyne Larrington - Judy Quinn - Britanny Schorn (ed.), A Handbook to Eddic Poetry: Myths and Legends of Early Scandinavia. Cambridge: Cambridge University Press. s. 331-348
  • Carolyne Larrington, "What does woman want?". Mær and munr in Skírnismál, in: Alvíssmál 1 (1992) p. 3-16
  • Anne Heinrichs, Der liebeskranke Freyr, euhemeristisch entmythisiert, in: Alvíssmál 7 (1997): s. 3–36
  • Stephen Mitchell, Skírnismál and Nordic Charm Magic, in: Pernille Hermann - Jens Peter Schjødt - Rasmus Tranum Kristensen (ed.), Reflections on Old Norse Myths, Turnhout: Brepols, 2007, pp. 75-94
  • Lars Lönnroth, Skírnismál och den fornisländska äktenskapsnormen, in: Bent Chr. Jacobsen et al. (ed.), Opuscula Septentrionalia: festskrift til Ole Widding, København: Reitzels, 1977, s. 154-178
  • Stephen Mitchell, Fǫr Scírnis as Mythological Model: frið at kaupa, in: Arkiv för nordisk filologi 98 (1983), s. 108-122
  • Klaus von See, Disticha Catonis und Hávamál, in: Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur (Tübingen), 94 (1972), s. 1-18
  • Carolyne Larrington, A Store of Common Sense: Gnomic Theme and Style in Old. Icelandic and Old English. Wisdom Poetry. Oxford: Clarendon. Press, 1993, s. 97-119

Interpretace islandských rodových ság (příklady)

  • Stefan Brink: Mythologizing Landscape. Place and Space of Cult and Myth, in: M. Stausberg (ed.), Kontinuitäten und Brüche in der Religionsgeschichte, Walter de Gruyter, Berlin - New York 2001, s. 76-112. - Nováková
  • Rolf Heller: Bemerkungen zur Wetterlage und zu den Lichtverhältnissen in den Sagas, in: Heiko Uecker (ed.), Studien zum Altgermanischen. Festschrift für Heinrich Beck, Walter de Gruyter, Berlin - New York: Walter de Gruyter, 1994, s. 361-370. – Bočková
  • Theodore Murdock Andersson, Skalds and Troubadours, in: Mediaeval Scandinavia 2 (1969), s. 7-41. - Micková
  • Bjarni Einarsson, The Lovesick Skald. A Reply to Theodore Andersson, in: Mediaeval Scandinavia 4 (1971), s. 21-41. - Nováková
  • Steblin-Kamenskij, The Saga Mind, Odense, 1973, s. 84-95 – Bočková
  • Rolf Heller, Zum Verhältnis von Sagadarstellung und Wirklichkeit, in: Ernst Walther et al. (ed.), Altnordistik, Vielfalt und Einheit. Erinnerungsband für Walter Baetke, Weimar: Herman Böhlaus, 1989, s. 66-75.
  • Bjarni Guðnason: Some Observation on Heiðarvíga saga. Tha Author’s Message, in: Atti del 12’congresso internazionale di studi sullálto medioevo. Poetry in the Scandinavian Middle Ages, Spoleto: Centro italiano di studi sull alto medioevo, 1988 , s. 447-461. - Kubáč
  • Alison Finlay, Interpretation or Over-Interpretation? The dating of two Íslendingasögur, Gripla 14 (2004), s. 61-91
Poslední úprava: Andrlová Jarmila, Mgr. (28.11.2023)
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK