|
|
||
Předmět je úvodem do jazykové situace a podoby jednotlivých jazyků střední Evropy. V první, úvodní části získají studenti přehled o geografickém rozšíření a společenském postavení středoevropských jazyků (jazyky jako lingua franca, úřední, menšinové autochtonní a imigrantské) a dále o jejich genealogickém původu a strukturně typologickém zařazení (včetně otázky středoevropského jazykového svazu a shody s tzv. standardní průměrnou evropštinou). Ve druhé části předmětu se studenti blíže seznámí s vybranými jazyky regionu jednotlivě: němčinou, češtinou, slovenštinou, polštinou, lužickou srbštinou, romštinou a maďarštinou a dostanou také základy čtení v cyrilici (azbuce). Studenti získají nejen podrobnější informace o uvedených jazycích, ale seznámí se s nimi i na základě zvukových a textových ukázek, se kterými budou pracovat.
Předmět lze zapsat opakovaně. Poslední úprava: Sloboda Marián, doc. Mgr., Ph.D. (24.09.2024)
|
|
||
Poslední úprava: Sloboda Marián, doc. Mgr., Ph.D. (17.09.2024)
|
|
||
Internetové zdroje
Základní literatura a) obecně BLÁHA, O. (2015). Jazyky střední Evropy. Olomouc. PRICE, G., et al. (2002). Encyklopedie jazyků Evropy. Praha. (Příslušné kapitoly.) THOMAS, G. (2008). Exploring the parameters of a Central European Sprachbund. Canadian Slavonic Papers, 50(1/2), 123–153. KLOSS, H. (1967). "Abstand languages" and "Ausbau languages". Anthropological Linguistics, 9(7), 29–41.
b) jednotlivé jazyky ŠIMEČKOVÁ, A. (1996). O němčině pro Čechy. (Vyd. 2., upr.) Jinočany. NEKVAPIL, J. (2010). Hlavní výzvy pro češtinu jako středně velký jazyk na začátku 21. století. In J. Hasil (Ed.), Přednášky z 53. běhu Letní školy slovanských studií. Praha, s. 19–36. ONDREJOVIČ, S. (2008). Slovenský jazyk, jazyky na Slovensku. Bratislava (32 s.). BARTMIŃSKI, J. (ed.) (2001). Współczesny język polski. Lublin. (Relevantní kapitoly.) DZIUBALSKA-KOŁACZYK, K. & WALCZAK, B. (2010). Polish. Revue belge de philologie et d'histoire / Belgisch tijdschrift voor philologie en geschiedenis, 88(3), 817–840. Online na https://www.researchgate.net/publication/280800095_Polish FASKA, H., a kol. (1998). Serbšćina. Opole: Uniwersytet Opolski – Instytut Filologii Polskiej (angl. resumé na s. 274–304, pol. resumé na s. 305–337). LAWITSCHKA, J. (2005). Lipo naše selo: Paměti jihomoravského Chorvata. Praha. NOVIK, A. (2018). O jazyce moravských Chorvatů. In L. Kopřivová & E. Leisserová (eds.), Barvy chorvatské Moravy. Jevišovka, s. 123–145. HALWACHS, D. W., KLINGE, S., & SCHRAMMEL-LEBER, B. (2012). Romani: Education, Segregation and the European Charter for Regional or Minority Languages. 2nd revised edition. Graz. MATRAS, Y. (2002). Romani: A Linguistic Introduction. Cambridge. ROT, S. (1994). Hungarian: Its Origins and Originality. Budapest.
Další doporučená literatura (podle zájmu) BRETON, A. (2007). Atlas jazyků světa: soužití v křehké rovnováze. Praha (přel. T. Duběda). KLÉGR, A. & ZIMA, P. (1989). Světem jazyků. Praha. KRUPA, V. & GENZOR, J. (1996). Jazyky sveta v priestore a čase. 2. dopl. a preprac. vyd. Bratislava (příslušné části). EXTRA, G. & GORTER, D. (Eds.) (2008). Multilingual Europe: Facts and Findings. Berlin, New York. NEKVAPIL, J., SLOBODA, M., & WAGNER, P. (2009). Mnohojazyčnost v České republice: základní informace / Multilingualism in the Czech Republic: Basic Information. Praha. GOEBL, H., NELDE, P. H., STARÝ, Z., & WÖLCK, W. (Eds.) (1997). Kontaktlinguistik / Contact Linguistics / Linguistique de contact. Svazek 2. Berlin, New York (příslušné kapitoly). SHERMAN, T. (2013). O jazycích v roli lingua franca (se zvláštním zřetelem k angličtině). Časopis pro moderní filologii, 95(2), 129–140.
HASPELMATH, M (2001). The European linguistic area: Standard Average European. In M. Haspelmath et al. (Eds), Language Typology and Language Universals / Sprachtypologie und sprachliche Universalien / La typologie des languages at les universaux linguistique. Svazek 2. Berlin, New York. KURZOVÁ, H. (2019). Defining the Central European convergence area. In A. Danylenko & M. Nomachi (Eds), Slavic on the Language Map of Europe: Historical and Areal-Typological Dimensions. De Gruyter Mouton, s. 261–290. THOMAS, G. (2019). Some morpho-syntactic features of the Slavic languages of the Danube Basin from a pan-European perspective. In A. Danylenko & M. Nomachi (Eds), Slavic on the Language Map of Europe: Historical and Areal-Typological Dimensions. De Gruyter Mouton, s. 291–314. NEWERKLA, S. (2004). Rozmanitost jazyků a kultur v Rakousku-Uhersku a jejich konvergenční tendence. In I. Pospíšil & M. Moser (Eds), Comparative Cultural Studies in Central Europe. Brno: Masarykova univerzita, s. 11–42.
HORÁLEK, K. (1962). Úvod do studia slovanských jazyků. 2. vyd. Praha. GUTSCHMIDT, K., et al. (Eds.) (2014). Die slavischen Sprachen: ein internationales Handbuch zu ihrer Struktur, ihrer Geschichte und ihrer Erforschung / The Slavic Languages: An International Handbook of Their Structure, Their History and Their Investigation. Svazek 2. Berlin (příslušné kapitoly).
FILIPPOVÁ, E. & HUDÁKOVÁ, A. (2016). Czech Sign Language in contemporary Czech society. International Journal of the Sociology of Language (238), 85–103. NÁBĚLKOVÁ, M. (2016). The Czech-Slovak communicative and dialect continuum: with and without a border. In T. Kamusella, M. Nomachi & C. Gibson (Eds), The Palgrave Handbook of Slavic Languages, Identities and Borders. London: Palgrave Macmillan, s. 140–184. NEKULA, M. (2021). Varieties of German in the Czech Republic. Wiener Slavistisches Jahrbuch, 9, 69–103. ŠIMEČKOVÁ, A. (2004). Němčina v společenských souvislostech. In: Šimečková, A., Úvod do studia jazykovědné germanistiky. Praha, s. 113–154. VAŇKO, J. (2000). Jazyk slovenských Rusínov / The Language of Slovakia's Rusyns. New York. LENDĚLOVÁ, V. (2007). K otázce mikrojazyků, zejména pak rusínštiny karpatského areálu. In H. Petáková & H. Opleštilová (Eds), Europeica – Slavica – Baltica. Praha, s. 185–192. NEWEKLOWSKY, G. (2006). Die kroatische Sprache im Burgenland heute. Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae 51 (1–2), 1–13. HORNSBY, M. (2015). Revitalizing Minority Languages: New speakers of Breton, Yiddish and Lemko. Houndmills, Basingstoke, Hampshire (Kapitola 4). Poslední úprava: Sloboda Marián, doc. Mgr., Ph.D. (01.10.2024)
|
|
||
Moodle: https://dl2.cuni.cz/course/view.php?id=3306 Poslední úprava: Sloboda Marián, doc. Mgr., Ph.D. (01.10.2022)
|