|
|
|
||
Vstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupni A1 Evropského referenčního rámce pro jazyky. Výuka je
zaměřená na rozvíjení základních komunikačních schopností a gramatické látky. V kurzu budou probrána témata, která se týkají každodenního života, a dále ta, která jsou nutná pro filologa - chorvatštináře. Základní učebnice bude doplňována vybranými texty a cvičeními a doprovozena audioukázkami. Po absolvování kurzu je student schopen porozumět pojmům běžné konverzace (např. informacím o rodině, o práci, o studiu) a zároveň transformovat jednoduché věty. Výstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupni A2 Evropského referenčního rámce pro jazyky. Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (16.05.2008)
|
|
||
Zahraniční výměnní studenti mohou být v tomto předmětu klasifikováni dle stupnice ECTS. International Exchange students may gain an ECTS grade in this course. Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (16.12.2012)
|
|
||
Základní studijní literatura:
BARAC-KOSTRENČIĆ a kol.: Učimo hrvatski I (udžbenik). Zagreb 1999. BARAC-KOSTRENČIĆ a kol.: Učimo hrvatski I (radna bilježnica). Zagreb 1999. BAREŠIĆ, J.: Dobro došli I (udžbenik). Zagreb 1993. BAREŠIĆ, J.: Dobro došli I (gramatika). Zagreb 1993. JIRÁSEK, K. - VLAŠIĆ, M.: Česko-chorvatská konverzace. Praha 2006. SILIĆ, J., PRANJKOVIĆ, I.: Gramatika hrvatskog jezika. Zagreb 2005. SILIĆ, J.: Hrvatski jezik 1 (fonetika i fonologija hrvatskog književnog jezika). Zagreb 2003. SILIĆ, J.: Hrvatski jezik 2 (morfologija hrvatskog književnog jezika). Zagreb 2002. TEŽAK, S., BABIĆ, S.: Gramatika hrvatskog jezika. Zagreb 1992. Slovníkové publikace:SESAR, D.: Chorvatsko-český/česko-chorvatský slovník. Ostrava 2004. Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (16.05.2008)
|
|
||
1. Opakování gramatických témat - skloňování a časování v přítomném čase. 2. Hromadná a pomnožná podstatná jména. Výjimky z deklinačních vzorů. Skloňování osobních a cizích jmen. 3. Přivlastňovací přídavná jména - tvoření a skloňování. Slovní zásoba: Lidské tělo. U lékaře. Základní fráze a konstrukce. 4. Skloňování ukazovacích a tázacích zájmen. Slovní zásoba: Sport a tělovýchova. 5. Skloňování záporných zájmen. Slovní zásoba: Kultura - kino, divadlo, na výstavě. 6. Skloňování neurčitého zájmena sav. Slovní zásoba: Dopravní prostředky - vlak, letadlo, loď. 7. Skloňování ostatních neurčitých zájmen, vazby záporných a neurčitých zájmen s předložkami. Slovní zásoba: Služby - pošta, banka, směnárna, chorvatská měna. 8. Opakovací lekce. 9. Tvoření a význam minulého času - perfektum. Slovní zásoba: Výlet. Volný čas. Cestování. 10. Procvičování minulého času. 11. Tvoření a význam budoucího času - futurum I. Slovní zásoba: Telefonujeme, domlouváme schůzku. Plánujeme dovolenou. 12. Procvičování budoucího času I. Slovní zásoba: Léto v Chorvatsku. Hledáme ubytování - hotel, kempink, privát. Shrnutí a opakování. Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (16.05.2008)
|