|
|
|
||
Poslední úprava: Mgr. Tereza Sieglová (20.02.2014)
Kurz se odehrává formou přednášky se cvičením, které bude věnováno četbě a interpretaci literatury. |
|
||
Poslední úprava: Mgr. Tereza Sieglová (20.02.2014)
ALFIERI, Vittorio. Myrrha. In ALFIERI, Vittorio. Vůle a vášeň. Přel. Zdeněk Frýbort. Praha : Odeon, 1987. ANONYM. Benátčanka. Přel. Jaroslav Pokorný. Praha : Dilia, 1966. BONTEMPELLI, Massimo. Bezelstná Minnie. Přel. Alice Flemrová. Praha : Transteatral, 2011. DALLA PORTA, Giovan Battista. Astrolog. Přel. Zdeněk Digrin. Praha : Dilia, 1979. DOVIZI, Bernardo. Komedie o Calandrovi. Praha : Dilia, 1988. FO, Dario. Mysteria buffa (Komické mystérium). Přel. Alena Světlíková. Brno : Divadlo na Provázku, 197-. GIORDANO, Bruno. Vytrvalý záletník, neboli, Svíčkař. Přel. Zdeněk Digrin. Praha : Dilia, 1971. GOLDONI, Carlo. Sluha dvou pánů, Mirandolina. In Komedie I. Praha : SNKLHU, 1954. GOLDONI, Carlo. Kavárnička. In Komedie II. Praha : SNKLHU, 1955. GOZZI, Carlo. Král jelenem. Přel. Jaroslava Bílková a Zdeněk Digrin. Praha : Divadlo na Vinohradech, 2003. MACHIAVELLI, Niccolo. Mandragora Belfagor. Praha : Stát. nakl. krás. lit., hudby a umění, 1956. PIRANDELLO, Luigi. Každý má svou pravdu. Přel. Vladimír Mikeš. Praha : Artur, 2008. PIRANDELLO, Luigi. Šest postav hledá autora. Přel. Jan Vladislav. In PIRANDELLO, Luigi. Pět her a jedna aktovka. Praha : Odeon, 1967, s. 139-195. RUZZANTE (Angelo Beolco). Koketka. Přel. Radovan Krátký. Praha : Orbis, 1958. RUZZANTE (Angelo Beolco). Vdovička z Ancony. Přel. Eva Bezděková. Praha : Dilia, 1969. Scénáře komedie dell´arte v knize: KRATOCHVÍL, Karel. Ze světa komedie dell'arte: Fakta, poznámky, podněty. Praha : Panorama, 1987. + tři hry dle vlastního výběru (případně z tohoto seznamu) v originále Sekundární literatura povinná: BUKÁČEK, Josef. Carlo Goldoni : Osobnost a doba. Praha : ČSAV, 1957, s. 120-165. Sekundární literatura nepovinná: DIGRIN, Zdeněk. Scéna, situace, význam. In Interscena. 1984, roč. IV, č. 2, s. 28-40. 1985, roč. V, č. 1-2, s. 30-42. |
|
||
Poslední úprava: Mgr. Tereza Sieglová (20.02.2014)
Zvládnutí povinné literatury s důrazem na divadelní hry a scénáře. Jednu otázku při zkoušce si student sám zvolí (předpokladem je, že si k otázce nastuduje něco navíc dle vlastního zájmu), druhou otázku volí přednášející, přičemž důraz bude kladen na schopnost interpretace vlastní četby. |