|
|
|
||
Poslední úprava: Mgr. František Martínek, Ph.D. (18.01.2016)
|
|
||
Poslední úprava: Mgr. František Martínek, Ph.D. (18.01.2016)
Ukázat známé i méně známé způsoby ovlivnění českého lexika cizími jazyky. Zaměřit se vedle integrace forem i na ovlivňování významu slov. Demonstrovat na několika příkladech metajazykovou reflexi cizojazyčných vlivů. |
|
||
Poslední úprava: Mgr. František Martínek, Ph.D. (18.01.2016)
Poslední úprava: Mgr. František Martínek (18.01.2016)
Aktivní účast na semináři (max. 3 absence), plnění průběžných úkolů, vypracování krátkého referátu a/nebo krátké písemné práce. |
|
||
Poslední úprava: Mgr. František Martínek, Ph.D. (18.01.2016)
Adam, R.: Máme se obávat anglicizace češtiny? In: Čmejrková, S. - Hoffmannová, J. - Klímová, J. (eds.): Čeština v pohledu synchronním a diachronním (Stoleté kořeny Ústavu pro jazyk český). Praha: Karolinum, 2012, s. 831-837. Gester, S.: Anglizismen im Tschechischen und im Deutschen: Bestandsaufnahme und empirische Analyse im Jahr 2000. Frankfurt/M a j.: Peter Lang, 2001. Martincová, O. a kol.: Neologizmy v dnešní češtině. Praha: ÚJČ AV ČR, 2005. Mitter, P.: Složená hybridní substantiva s prvním komponentem cizího původu v současné češtině. Ústí n. L.: PF UJEP, 2003. Newerkla, S. M.: Sprachkontakte Deutsch - Tschechisch - Slowakisch. Wörterbuch der deutschen Lehnwörter im Tschechischen und Slowakischen: historische Entwicklung, Beleglage, bisherige und neue Deutungen. Frankfurt/M a j.: Peter Lang, 2011 (2. vyd.). Rejzek, J.: K formální adaptaci anglicismů. NŘ 76, 1993, s. 26-30. Svobodová, D.: Internacionalizace současné české slovní zásoby. Ostrava: Ostravská univerzita, 2007. Warmbrunn, J.: Englische lexikalische Entlehnungen im Wortschatz der tschechischen Gegenwartssprache. Münster - Hamburg: Lit, 1994.
|
|
||
Poslední úprava: Mgr. František Martínek, Ph.D. (18.01.2016)
Návrhy témat: Slovotvorná adaptace přejímek Pravopisná a hlásková stránka přejímek Stylová platnost přejímek / jejich příslušnost k útvarům češtiny (?) Neologická slovotvorba, parasystémové tvoření, blending aj. Kalkování a jeho druhy; systémové předpoklady kalků; souhra domácích a cizích vlivů Cizí slova podle původu; europeismy Přejímání slov (popř. významů) v jednotlivých etapách vývoje češtiny, otázky kontinuity a diskontinuity |
|
||
Poslední úprava: Mgr. František Martínek, Ph.D. (18.01.2016)
Předmět je určen především studentům druhého a třetího ročníku bakalářského oboru Český jazyk a literatura, avšak je otevřen také studentům dalších, magisterských bohemistických oborů i jiných oborů, primárně těch filologických.
|