|
|
|
||
Irish is the oldest literary language in Europe north of the Alps. It can boast of a continuous written record from at least the eighth century, including glosses to Latin manuscripts, a sophisticated poetic tradition and, preserved in manuscripts since the twelfth century, also a large corpus of narrative literature of native provenance. As a continuation of Old Irish II, Old Irish III focuses on more advanced features of Old Irish grammar with some reference to later developments. Samples of original texts will be translated and analyzed. Course materials will be provided in electronic form. Poslední úprava: Markus Radvan, Mgr., Ph.D. (05.02.2025)
|
|
||
1. Regular attendance and active participation. A maximum of 2 unexplained absences is allowed. 2. Completion of regular homework (translations of short texts) 3. An end-of term assignment (translation of simple sentences and a short text from Old Irish). Deadline: 15 June. Poslední úprava: Markus Radvan, Mgr., Ph.D. (05.02.2025)
|
|
||
COURSE MATERIALS Quin, E.G. Old Irish Workbook. Dublin: Royal Irish Academy, 1975. Strachan, John. Old-Irish Paradigms and Selections from the Old Irish Glosses. Dublin: Royal Irish Academy, 1929. McCone, Kim. A First Old Irish Grammar and Reader. Maynooth: NUI Maynooth, 2005. eDIL 2019: An Electronic Dictionary of the Irish Language, based on the Contributions to a Dictionary of the Irish Language. Dublin: Royal Irish Academy, 1913-1976. www.dil.ie.
ADDITIONAL MATERIALS and online sorces Thurneysen, Rudolf. A Grammar of Old Irish. Trans. D.A. Binchy and Osborn Bergin (1946). Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1993. Stifter, David. Sengoidelc: Old Irish for Beginners. Syracuse: Syracuse University Press, 2006. CELT. Corpus of Electronic Texts. http://www.ucc.ie/celt/ Irish Script on Screen. http://www.isos.dias.ie/english/index.html Irish Sagas Online: https://iso.ucc.ie/Irish-sagas-list.html Léamh: https://léamh.org/
Poslední úprava: Znojemská Helena, Mgr., Ph.D. (24.11.2024)
|