|
|
|
||
The course focuses on the comparison of diegetic and mimetic modes of artistic expression, i.e. the image as a proxy or near-proxy for the written word. The leitmotif is the notion of "functional equivalence", which a significant number of students have already encountered in translation seminars.
Thematic units
1) An introductory lecture: a) adaptation as functional equivalence, b) audiovisual media and 2nd language acquisition
Analogies and contrasts (O. Wilde: The Importance of Being Earnest, Irvine Welsh: Trainspotting)
2) Film as a sociological probe and a cautionary tale
Dan Rosen: The Last Supper
3) Modernist narrative techniques and its visual counterparts
Woody Allen: Match Point
4) The courtroom novel between page and screen I
Tom Wolfe: The Bonfire of the Vanities
5-6) The courtroom novel between page and screen II (analogies and contrasts)
Harper Lee: To Kill a Mockingbird
David Guterson: Snow Falling on Cedars
7) Rhetoric and body language (diegesis vs. mimesis)
Tom Stoppard: Rosencrantz and Guildenstern Are Dead
8-9) Cultural liminality I - tragic mulatto (a text-film-radio play juxtaposition)
Alice Dunbar Nelson: The Stones of the Village (short story / radio play)
Philip Roth: Human Stain
10) Cultural liminality II - a film-film juxtaposition
Hanif Kureishi: My Son the Fanatic
John M. Coetzee: Disgrace
11) Cultural and historical determinacy - a film-text juxtaposition
Witi Ihimaera: Whale Rider
Last update: Ženíšek Jakub, Mgr., Ph.D. (21.09.2024)
|
|
||
The learner will gain an understanding of the basic strategies of film adaptation, drawing almost exclusively from Anglo-American sources. Last update: Ženíšek Jakub, Mgr., Ph.D. (21.09.2024)
|
|
||
Self-study of literature: 5 hours Work with study materials: 40 hours Completion of continuous assignments: 10 hours Seminar papers: 10 hours Preparation for credit: 5 hours Last update: Ženíšek Jakub, Mgr., Ph.D. (21.09.2024)
|
|
||
An short in-class essay (a 450 words) on one of the assigned topics. Last update: Ženíšek Jakub, Mgr., Ph.D. (21.09.2024)
|
|
||
Cahir, Linda Constanzo. Literature into Film: Theory And Practical Approaches. Jefferson: McFarland, 2006. ISBN-13: 978-0786425976. Cartmel, Debora, Wheelhan Imelda, (Eds.) Adaptations From Text to Screen, Screen to Text. London: Routledge, 1999. ISBN-13: 978-0415167383. Corrigan, Timothy. Film and Literature: An Introduction and Reader. New York: Routledge, 2011. ISBN-13: 978-0415560108. Elliott, Kamilla. Rethinking the Novel/Film Debate. Cambridge: CUP, 2009. ISBN-13: 978-0521107501 Hutcheon, Linda. A Theory of Adaptation. New York: Routledge, 2012. ISBN-13: 978-0415539388 Leitch, Thomas. Film Adaptation and Its Discontents: From Gone with the Wind to The Passion of the Christ. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2009. ISBN-13: 978-0801892714. McFarlane, Brian. Novel to Film: An Introduction to the Theory of Adaptation. Oxford: Clarendon Press, 1996. ISBN-13: 978-0198711506. Monaco, James. How To Read a Film: Technology: Image & Sound: Enhanced and Expanded. Harbor Electronic Publishing, 2013. ASIN: B00P604CVW. Snyder, Mary. Analyzing Literature-to-Film Adaptations: A Novelist's Exploration and Guide. New York: Continuum, 2011. ISBN-13: 978-0786425976 Sanders, Julie. Adaptation and Appropriation (The New Critical Idiom). New York: Routledge, 2005. ISBN-13: 978-0415311724. Stam, Robert. Literature through Film Realism, Magic and the Art of Adaptation. Oxford: Blackwell, 2004. ISBN-13: 978-1405102889 Stam, Robert. Literature and Film: A Guide to the Theory and Practice of Film Adaptation. Oxford: Blackwell, 2004. ISBN-13: 978-0631230557.
. Last update: Ženíšek Jakub, Mgr., Ph.D. (21.09.2024)
|
|
||
Thematic units: Last update: Ženíšek Jakub, Mgr., Ph.D. (21.09.2024)
|