|
|
|
||
|
The course is focused on reading of French academic texts. It requires B1/B2 level of French with appropriate knowledge of grammar and vocabulary. Its objective is the improvement of reading skills. Speaking or writing in French is not required but the course is held mainly (but not only) in Czech, which is why this course requires a C2 level in Czech and is not recommended for foreign students.
While the course is one of the options for fulfilling the Foreign Language II requirement, it is also open to any student wishing to improve their comprehension of academic texts. For details of other options for fulfilling the Foreign Language II requirement, please refer to the JC website: https://jc.ff.cuni.cz/zkousky/urovne-a-struktura-zk/. This is a one-semester course, 1 x 2 lessons per week, with a significant amount of homework, i.e. 26 hours of classroom time per semester plus approximately 75 hours of self-study. Last update: Popelková Eva, Mgr., Ph.D. (15.09.2025)
|
|
||
|
Student se bude schopen orientovat v textu akademického rázu. Osvojí si gramaticko-lingvistické aspekty umožňující hloubkové pochopení odborného textu na jakékoliv humanitní téma. Last update: Popelková Eva, Mgr., Ph.D. (30.01.2024)
|
|
||
|
V kurzu se pracuje zejména s autentickými texty a dokumenty z oblasti humanitních věd dle výběru vyučujícího a odbornými texty dle volby studentů, které doplňují gramatická, případně lexikální cvičení. Veškeré materiály ke kurzu jsou k dispozici v Moodlu. Last update: Popelková Eva, Mgr., Ph.D. (08.02.2025)
|
|
||
|
Hodnocení zkoušky se opírá o průběžnou práci v semestru a splnění závěrečných úkolů. Práce v semestru, která je součástí hodnocení, zahrnuje:
Průběžná práce v semestru tvoří základ hodnocení. To je doplněno o vyhodnocení závěrečného úkolu zaměřeného na porozumění neznámému odbornému textu. KOMBINOVANÉ STUDIUM – Studenti kombinovaného studia mají možnost využít zvláštní režim plnění, ale doporučujeme i tak prezenční účast, která je nejpřínosnější. Pokud to není možné, mohou PO DOHODĚ S VYUČUJÍCÍ/M absolvovat prezenčně pouze 1) úvodní hodinu (vstupní test), 2) prezentaci svého textu, 3) závěrečnou hodinu (závěrečný test/písemnou část zkoušky) a 4) závěrečný pohovor (např. diskuze o odevzdaných úkolech a textech probíraných během semestru). Vždy je ale nutné se na konkrétní realizaci s vyučující/m domluvit na začátku semestru! Last update: Popelková Eva, Mgr., Ph.D. (16.01.2026)
|
|
||
Last update: Popelková Eva, Mgr., Ph.D. (10.09.2025)
|
|
||
|
Pro vstup do kurzu jsou nutné znalosti morfologie, základní syntaxe a lexika na úrovni B1, které se ověřují vstupním testem. Studenti s nižší úrovní se bohužel nemohou do kurzu zapsat. Aktivní mluvený a psaný projev ovšem není vyžadován, proto je kurz vhodný i pro samouky, kteří neabsolvovali přípravné kurzy. Doporučujeme předchozí absolvování kurzů Francouzština B1.1 a B1.2, případně samostudium: učebnice Pravdovi, Francouzština (nejen) pro samouky, Leda 2007 minimálně v rozsahu lekcí 1-29, ideálně 1-35 nebo Miquel, Claire, Vite et bien 2, CLE International. Studenti tedy musejí ovládat slovesné tvary včetně subjonctivu (indicatif: prézent, imparfait, passé composé, plus-que-parfait, futur, futur antérieur; subjonctif présent/passé), fungování substantiv a adjektiv i členů, alespoň základní logické konektory (vyjádření příčiny, opozice, účelu, podmínky apod.). Kurz probíhá především (avšak ne výlučně) v češtině, proto je pro účast nezbytná znalost češtiny na úrovni rodilého mluvčího. Last update: Popelková Eva, Mgr., Ph.D. (05.02.2026)
|
