Japonská překladatelská cvičení (Honjaku no renšú) - AJP100172
|
|
Rozvrh Nástěnka
|
||
Poslední úprava: Mgr. David Labus, Ph.D. (05.09.2020)
|
|
||
Poslední úprava: Mgr. David Labus, Ph.D. (05.09.2020)
Odpoutat se od gramatických a stylistických konstrukcí mateřského jazyka, překládat spíše podle smyslu, nikoli prvoplánově podle znění ve zdrojovém textu. |
|
||
Poslední úprava: Mgr. David Labus, Ph.D. (13.09.2020)
Požadována aktivní práce v hodině a úspěšné napsání zápočtového testu. |
|
||
Poslední úprava: Mgr. David Labus, Ph.D. (05.09.2020)
Kaiša no šikumi, Q&A 50, Yamada, Maruyama, Yoshino, ed., Nihon keizai shinbunsha Nihongo, Omote to Ura, Morimoto Tetsuro Yudayajin Daifugo no oshie, Honda Ken |