Státní závěrečné zkouškyStátní závěrečné zkoušky(verze: 161)
Přehled pozvánek- detail
   Přihlásit přes CAS
Prohlížíte si anonymní verzi pozvánky. Jestliže se přihlásíte (odkazem na konci tohoto textu), získáte přístup k dalším rozšiřujícím údajům (např. z názvu závěrečné práce bude možné se dostat k jejímu řešení a posudkům). Přihlásit se

Státní zkoušky

Datum:30.06.2020 09:30
Katedra:Ústav translatologie
Místnost:
Komise:Předseda:PhDr. David Mraček, Ph.D.
Členové:Mgr. Kateřina Ešnerová
Mgr. Daniel Dolenský
MgA. Robert Michael Baugh, BA
Části SZ:ASZKN2TA16 - Tlumočnictví: čeština - angličtina (tlumočnické dovednosti)
Studenti:
Mgr. Klára Kopecká09:30ASZKN2TA16 (Okruhy: Tlumočení autentického textu z listu do češtiny: Cizí jazyk - "B" (aktivní jazyk), Simultánní tlumočení s textem, Simultánní tlumočení, Oboustranné konsekutivní tlumočení )
PhDr. Václav Koutný09:30ASZKN2TA16 (Okruhy: Tlumočení autentického textu z listu do češtiny: Cizí jazyk - "B" (aktivní jazyk), Simultánní tlumočení s textem, Simultánní tlumočení, Oboustranné konsekutivní tlumočení )
Mgr. Michael Rada11:15ASZKN2TA16 (Okruhy: Tlumočení autentického textu z listu do češtiny: Cizí jazyk - "C" (pasivní jazyk), Simultánní tlumočení s textem, Simultánní tlumočení, Oboustranné konsekutivní tlumočení )
Mgr. Lucie Secká11:15ASZKN2TA16 (Okruhy: Tlumočení autentického textu z listu do češtiny: Cizí jazyk - "C" (pasivní jazyk), Simultánní tlumočení s textem, Simultánní tlumočení, Oboustranné konsekutivní tlumočení )
Mgr. Tereza Schlöglová14:00ASZKN2TA16 (Okruhy: Tlumočení autentického textu z listu do češtiny: Cizí jazyk - "B" (aktivní jazyk), Simultánní tlumočení s textem, Simultánní tlumočení, Oboustranné konsekutivní tlumočení )
Mgr. Bc. Kristýna Suchomelová14:00ASZKN2TA16 (Okruhy: Tlumočení autentického textu z listu do češtiny: Cizí jazyk - "B" (aktivní jazyk), Simultánní tlumočení s textem, Simultánní tlumočení, Oboustranné konsekutivní tlumočení )
Mgr. Daniela Šnapková15:45ASZKN2TA16 (Okruhy: Tlumočení autentického textu z listu do češtiny: Cizí jazyk - "C" (pasivní jazyk), Simultánní tlumočení s textem, Simultánní tlumočení, Oboustranné konsekutivní tlumočení , Tlumočení autentického textu z listu do češtiny: Cizí jazyk - "B" (aktivní jazyk))

Praktická tlumočnická část, úterý 30.6. 9:30 – 17:30 v čísle 104, dostavte se na přípravu o 30 min. dříve do místnosti 212

Zobrazit pozvánku v PDF
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK