Prohlížíte si anonymní verzi pozvánky. Jestliže se přihlásíte (odkazem na konci tohoto textu), získáte přístup k dalším rozšiřujícím údajům (např. z názvu závěrečné práce bude možné se dostat k jejímu řešení a posudkům). Přihlásit se
Státní zkoušky | |||
Datum: | 29.01.2024 10:00 | ||
Katedra: | Ústav translatologie | ||
Místnost: | |||
Komise: | Předseda: | Mgr. Zuzana Šťastná, Ph.D. | |
Členové: | MgA. Robert Michael Baugh, BA PhDr. Eva Kalivodová, Ph.D. | ||
Části SZ: | ASZKB0TA19 - MK: Angličtina pro překlad a tlumočení - Překladatelské dovednosti | ||
Studenti: | |||
Alena Kopecká | 10:00 | ASZKB0TA19 (omluvena) (Okruhy: Překladatelské dovednosti) | |
Magdaléna Raková | 10:00 | ASZKB0TA19 (Okruhy: Překladatelské dovednosti) | |
Eliška Svobodová | 10:00 | ASZKB0TA19 (Okruhy: Překladatelské dovednosti) |
Praktická zkouška z překladatelských dovedností (písemný překlad oběma směry), místnost č. 101 (ÚTRL, Špork). Od AR 2023/24 je výslovně zakázáno využívání strojového překladu a nástrojů založených na umělé inteligenci. Podle platné akreditace má SZK ověřovat překladatelské kompetence, a nikoli kompetence posteditační. Zkušební překlad se povinně píše na školních počítačích.
Zobrazit pozvánku v PDF