| Termín podání přihlášky: | 30.04.2025 |
|---|---|
| Poznámka k termínu: | Harmonogram přijímacího řízení: https://www.ff.cuni.cz/prijimaci-rizeni/harmonogram/ |
| Fakulta: | Filozofická fakulta |
|---|---|
| Studijní program: | Židovská studia (P0288D120001) |
| Forma studia: | prezenční |
| Druh studia: | doktorské |
| Jazyk výuky: | čeština |
| Předpokládaný počet přijímaných: | 2 |
| Standardní doba studia: | 4 roky |
| Forma přihlášky: | Elektronická |
Poměr přijatých a přihlášených v minulém akad. roce
1 / 1| Termín podání přihlášky: | 30.04.2025 |
|---|---|
| Poznámka k termínu: | Harmonogram přijímacího řízení: https://www.ff.cuni.cz/prijimaci-rizeni/harmonogram/ |
| Poplatek za elektronickou formu přihlášky: | 810 Kč |
|---|
společný program s Ústavem pro soudobé dějiny Akademie věd ČR, v. v. i.
přijímací zkouška: jednokolová, ústní
obsah, předmět přijímací zkoušky:
Uchazeč o studium v doktorském studijním programu by měl prokázat jednak hluboké znalosti oboru, jednak jasnou představu o směru vlastní tvůrčí práce. To znamená, že musí projevit předpoklady k samostatné vědecké práci, měl by mít dobrou výchozí znalost metodologie oboru, měl by mít základní přehled o odborné literatuře, související s navrhovaným disertačním projektem a měl by být již před započetím studia schopen studovat odbornou literaturu alespoň v angličtině.
Podmínkou je také znalost pramenného jazyka v rozsahu, jenž zaručuje úspěšné naplnění disertačního projektu. Nejde tedy nutně o komplexní filologickou znalost, ale o zvládnutí odpovídající vrstvy daného jazyka a relevantní jazykové schopnosti (např. pasivní znalost starší vrstvy u historicky orientovaného projektu, naopak znalost mluvené moderní formy u projektu pracujícího s terénním výzkumem apod.).
Uchazeč spolu s přihláškou předloží projekt budoucí disertační práce, který by měl být předem konzultován s potenciálním školitelem a s garantem programu. O projektu se vede v rámci přijímací zkoušky odborná rozprava, v níž se prověřují znalosti obecně teoretických základů oboru, orientace v problematice vážící se k připravovanému tématu disertační práce a také schopnost hovořit o odborných problémech v anglickém jazyce. V rámci přijímací zkoušky do doktorského studia by měl uchazeč komisi seznámit se svým předchozím odborným vývojem, s obory předchozího studia, absolvovanou praxí, eventuálně se svou dosavadní publikační činností v oboru, případně v oborech příbuzných.
Pokud je projekt disertační práce založen na zpracování materiálu v pramenných jazycích, je důležitou součástí přijímací zkoušky ověření schopnosti uchazeče s těmito jazyky pracovat. Současně uchazeč musí být schopen obhájit praktickou realizovatelnost projektu z hlediska fyzické dostupnosti a odpovídajícího charakteru pramenného materiálu v daných podmínkách studia.
Zvolené téma uchazeč předem konzultuje s předsedou příslušné oborové rady. Předsedou oborové rady je doc. PhDr. Pavel Sládek, Ph.D., e‑mail: pavel.sladek@ff.cuni.cz.
--------------------------------
Podmínky přijímacího řízení ke studiu na FF UK: https://is.cuni.cz/studium/prijimacky/index.php?do=info_fakulta&fak=11210
Podmínkou přijetí ke studiu v doktorském studijním programu je řádné ukončení studia v magisterském studijním programu.
| Způsob ověření: | přijímací zkouška | ||
|---|---|---|---|
| Datum ověření (přijímací zkoušky) od: | 17.06.2025 | Do: | 19.06.2025 |
| Náhradní termín (přijímací zkoušky): | 25.06.2025 | Do: | 26.06.2025 |
Doklad o jazykových kompetencích v češtině nebo ve slovenštině, tj. scan některého z následujících dokladů o jazykových kompetencích, je povinnou součástí přihlášky: maturitní vysvědčení potvrzující úspěšně vykonanou maturitní zkoušku z českého/slovenského jazyka jako jazyka mateřského nebo jako jazyka cizího na úrovni B2 či vyšší, doklad o absolvování jakéhokoli vysokoškolského studijního programu akreditovaného v češtině/slovenštině, doklad o úspěšném absolvování zahraničního vysokoškolského studijního programu zaměřeného na českou/slovenskou filologii nebo bohemistiku/slovakistiku, doklad o úspěšném absolvování jakékoli certifikované zkoušky z češtiny/slovenštiny jako cizího jazyka na úrovni B2 či vyšší dle seznamu v příloze těchto podmínek; u absolventů studijních programů uskutečňovaných v češtině na Filozofické nebo jiné fakultě UK není nutno jazykové kompetence v češtině dokládat. Seznam uznatelných jazykových certifikátů tvoří přílohu podmínek přijímacího řízení ke studiu na FF UK.
Doklad o jazykových kompetencích v angličtině, popř. v jiném cizím jazyce dle odborných požadavků pro jednotlivé studijní programy (č. 16 PPŘ), tj. scan některého z následujících dokladů o jazykových kompetencích: maturitní vysvědčení potvrzující úspěšně vykonanou maturitní zkoušku z anglického jazyka jako jazyka mateřského nebo jako jazyka cizího na úrovni B2 či vyšší, doklad o absolvování jakéhokoli vysokoškolského studijního programu akreditovaného v angličtině, doklad o úspěšném absolvování zahraničního vysokoškolského studijního programu zaměřeného na anglickou filologii nebo anglistiku/amerikanistiku, doklad o úspěšném absolvování jakékoli certifikované zkoušky z angličtiny jako cizího jazyka na úrovni B2 či vyšší dle seznamu v příloze těchto podmínek; u absolventů studijních programů uskutečňovaných v angličtině/daném jazyce na Filozofické nebo jiné fakultě UK není nutno jazykové kompetence v angličtině/daném jazyce dokládat. Seznam uznatelných jazykových certifikátů tvoří přílohu těchto podmínek. Vedle češtiny a angličtiny může být výuka vedena také v jazyce logicky spjatém s daným studijním programem nebo s disertačním projektem, ve vybraných případech jsou tyto jazykové kompetence ověřovány v rámci přijímací zkoušky (čl. 16 PPŘ).
Čeština
úroveň B2
úroveň C1-C2
Slovenština
Úroveň B2
Úroveň C1–C2
Angličtina
Úroveň B2
Úroveň C1–C2
Němčina
Úroveň B2
Úroveň C1–C2
Ruština
Úroveň B2
Úroveň C1–C2
Absolvent doktorského programu Židovská studia je podle zaměření svého disertačního projektu specialistou na určitý časový výsek židovských dějin nebo literatury, popřípadě na určitý výsek židovského myšlení nebo náboženství. Je odborníkem se schopností profesionální vědecké práce. Podrobně ovládá relevantní pramenný materiál v původním jazyce a dokáže s ním pracovat vybranými akademickými metodami za použití recentní sekundární literatury. Původní výsledky svého bádání dokáže prezentovat v některém ze světových jazyků na konferencích a publikovat v mezinárodních akademických časopisech. Své akademické znalosti dokáže aplikovat ve výuce i v popularizaci.