|
|
|
||
Poslední úprava: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (19.02.2024)
|
|
||
Poslední úprava: PhDr. Markéta Koronthályová (14.11.2018)
Cílem čtyřsemestrálního kurzu latinského jazyka je dosáhnout u studentů takových znalostí a orientace v jazyce, aby byli schopni přeložit s pomocí slovníku neznámý latinský text střední obtížnosti. Pro studenty teologie to znamená takovou znalost, která jim umožní studium pramenů v povinných předmětech (viz Ratio studiorum, národní rámcový program kněžské formace, vyd. ČBK 2008, str. 60). |
|
||
Poslední úprava: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (28.10.2019)
Novotný Fr. a kol., Základní latinská mluvnice, nakl. H a H, 1992. |
|
||
Poslední úprava: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (19.02.2024)
Do výsledné známky se promítá úroveň studentovy práce během semestru (zejména aktivní účast v hodinách a úspěšnost dílčích testů), výsledek závěrečného testu a výsledek zkoušky, která má část písemnou a část ústní. (Úspěšné splnění závěrečného testu je podmínkou pro konání písemné části zkoušky; úspěšné splnění písemné části zkoušky je podmínkou pro konání části ústní.) Závěrečný test ověřuje znalost slovní zásoby a gramatiky probrané v kurzech KJAZ041 Latinský jazyk 1 (morfologie), KJAZ042 Latinský jazyk 2 (morfologie), KJAZ043 Latinský jazyk 3 (syntax) a KJAZ044 Latinský jazyk 4 (syntax). V PÍSEMNÉ části zkoušky student překládá neznámý latinský text v délce asi 900 znaků (půl normostrany); dovolená pomůcka je latinsko-český slovník (nejlépe Pražák – Novotný – Sedláček). Výchozí materiál ÚSTNÍ části je soubor textů v úhrnném rozsahu minimálně 10 normostran, sestavený studentem a schválený zkoušejícím. Student v této části zkoušky po krátké přípravě a bez slovníku prokáže znalost slovní zásoby, mluvnické stavby a schopnost aplikovat tyto znalosti při interpretaci textu. Nezbytnou podmínkou pro úspěšné složení zkoušky je spolehlivá dovednost plynule a správně číst neznámý latinský text, jejíž ověření je součástí ústní části zkoušky. Studenti teologie svůj soubor sestaví tak, aby obsahoval následující časové, resp. žánrové oblasti: patristika (alespoň 1 normostrana), středověk (alespoň 1 normostrana), novověk (alespoň 1 normostrana), biblický text (alespoň 1 normostrana), liturgický text (alespoň 1 normostrana), církevní dokument (alespoň 1 normostrana), právnický text (alespoň půl normostrany), klasické římská literatura (2. stol. př. Kr. - 2. stol. po Kr., alespoň půl normostrany), poezie (alespoň 1 normostrana; z toho časoměrná poezie alespoň 10 veršů, sylabotónická nebo sylabická poezie alespoň 10 veršů). |
|
||
Poslední úprava: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (10.01.2020)
Věta jednoduchá: syntax pádů vč. vazby místních jmen, participií (vč. gerundiva, gerundia a ablativu absolutního), infinitivů (polovětné infinitivní vazby). Samostatné užití konjunktivů ve větách. Souvětí: relativní užití konjunktivů ve větách. Věty účelové, obsahové (snahové, obavné, zabraňovací). Vztažné věty konjunktivní. Otázky přímé a nepřímé, souslednost časů (consecutio temporum). Věty důvodové (kauzální). Věty časové. Věty podmínkové. Věty přípustkové. Věty účinkové (vlastní, nevlastní). Přehled užití spojek ut a cum. Nepřímá závislost, nepřímá řeč. |
|
||
Poslední úprava: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (19.02.2024)
Předmět je zakončen zkouškou. Podmínkou pro připuštění ke zkoušce je aktivní účast v hodinách (tolerovány jsou max. 3 absence během semestru), úspěšné plnění průběžných testů a úspěšné splnění závěrečného testu (morfologie a syntax, slovní zásoba). Zkouška má písemnou a ústní část. Úspěšné splnění písemné části (překlad neznámého latinského textu v rozsahu cca půl normostrany) je podmínkou pro připuštění k části ústní (překlad a výklad předem připravených textů v rozsahu 10 normostran). |