PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2018/2019
   Přihlásit přes CAS
Španělština. Akademické čtení - ASZSJ3050
Anglický název: Spanish. Academic Reading
Zajišťuje: Jazykové centrum - španělština (21-JCS)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2018 do 2018
Semestr: oba
Body: 0
E-Kredity: 3
Způsob provedení zkoušky:
Rozsah, examinace: 0/2, Z [HT]
Počet míst: zimní:neurčen / 15 (15)
letní:neurčen / neurčen (15)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: vyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň: základní
Poznámka: předmět lze zapsat opakovaně
předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
předmět lze zapsat v ZS i LS
Garant: PhDr. Eva Šašková
Vyučující: PhDr. Eva Šašková
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace -
Poslední úprava: Mgr. et Mgr. Markéta Mlezivová (12.09.2023)
Kurz je jednosemestrální, 1 x 2 hod.týdně. Základem je práce se španělskými texty, ale jazykem výuky je čeština.

NOVĚ je od r. 2021/22 předmět zakončen zkouškou a současně je v záměnnosti se samostatnou zkouškou Akademické čtení v rámci společného základu (ASZSJ2000).

V praxi to znamená, že student, který má ve studijním plánu předepsánu zkoušku společného základu „Cizí jazyk II - Akademické čtení“ si může vybrat, zda se zapíše na samostatnou Zk – kód ASZSJ2000, nebo se zapíše do kurzu „Akademické čtení“ - kód ASZSJ3050, zakončeného zkouškou. Zkouška z kurzu mu pak automaticky splní povinnost zkoušky z 2. jazyka ve společném základu (kód ASZSJ2000 si tedy už student nezapisuje). Výhody a nevýhody- viz požadavky ke Zk.

Do kurzu se mohou zapsat i studenti, kteří Zk ze španělštiny jako 2. jazyka nepotřebují, ale chtějí se zlepšit v práci s odborným cizojazyčným textem, rozšířit si slovní zásobu a seznámit se se složitějšími gramatickými strukturami.

Předmět akademické čtení doporučujeme též studentům jako doplňkový předmět při přípravě na ústní odbornou část Zk B2.

Výuka bude probíhat prezenčně 1x týdně 90min. Jazykem výuky je čeština.


Podmínky zakončení předmětu
Poslední úprava: Mgr. et Mgr. Markéta Mlezivová (12.09.2023)
  • Pravidelná aktivní účast na výuce
  • Plnění domácích úkolů
  • Prezentace vlastního textu
  • Závěrečný test
Literatura
Poslední úprava: Mgr. et Mgr. Markéta Mlezivová (12.09.2023)


CASTRO, F.: Uso de la gramática española. Nivel elemental, nivel intermedio, nivel avanzado. Edelsa, 2010.

Diccionario de Español para extranjeros, Ediciones SM, 2002.

Diccionario Esencial Santillana de la lengua española, Santillana, 1999.

DUBSKÝ, J., Rejzek, J.: Španělsko-český, česko-španělský slovník. Leda, 2008.

FERNÁNDEZ RODRÍGUEZ, L.: Comprensión escrita. En Clave ELE, 2005.

HAMPLOVÁ, S.: Stručná mluvnice španělštiny. Academia, 1994.

MACÍNKOVÁ, O., MLÝNKOVÁ, L.: Učebnice současné španělštiny 1. díl. Computer Press, 2011. RODRÍGUEZ, M.: Leer en español. SGEL, 2004. SILES ARTÉS, J.: Curso de lectura conversación y redacción. SGEL, 2000. 

Zanotto Gonzáles María, Estrategias de lectura en lectores académicos expertos, Editorial académica española, 2012

Materiály z internetových zdrojů budou vybírány dle oborů a zájmů studentek a studentů v kurzu.

https://www.ff.cuni.cz/knihovna/elektronicke-informacni-zdroje/

http://praga.cervantes.es/es/biblioteca_espanol/biblioteca_espanol.htm

https://cvc.cervantes.es/

www.elmundo.es www.elpais.com

https://hablacultura.com/cultura-textos-aprender-espanol/

http://bibliotecas.csic.es/ https://slovniky.lingea.cz/spanelsko-cesky

Sylabus
Poslední úprava: Mgr. et Mgr. Markéta Mlezivová (12.09.2023)

Práce s texty z akademického prostředí a s odbornými texty:

- pochopení smyslu textu jako celku

- porozumění struktuře textu

- seznámení studentů s technikami čtení  (orientační, selektivní a detailní čtení)

- gramatické struktury

- psaní shrnutí obsahu textu

- výběr klíčových slov

- odborná slovní zásoba

- práce se slovníky (překladovým i výkladovým) a podobnými nástroji

Vstupní požadavky
Poslední úprava: Mgr. et Mgr. Markéta Mlezivová (12.09.2023)

Vstupním požadavkem pro zapsání do kurzu je znalost španělštiny na úrovni A2+/B1, například absolvovaný kurz Španělština I - od r. 2021/2022 označený jako B1.1 (případně vyšší - Šj II, Šj III). Požadanou úroveň lze doložit i jinak (maturita, certifikát, zkoušky ze zahraničních pobytů), případně napsáním vstupního testu na 1. hodině. Vstupní test je založen na porozumění cizojazyčného textu. Studenti s nižší úrovní se nemohou do kurzu zapsat.

Pokud si nejste jisti svou úrovní, můžete si ji ověřit: http://pruebadenivel.cervantes.es/exam.php?id=17
nebo:
https://www.profedeele.es/actividad/test-nivel-online-espanol/

 

 

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK