PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Ruština. Akademické čtení - ASZRJ3050
Anglický název: Russian. Academic Reading
Zajišťuje: Jazykové centrum - ruština (21-JCR)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2023
Semestr: oba
Body: 0
E-Kredity: 3
Způsob provedení zkoušky:
Rozsah, examinace: 0/2, Zk [HT]
Počet míst: zimní:neurčen / 30 (30)
letní:neurčen / neurčen (30)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: vyučován
Jazyk výuky: ruština, čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň: specializační
Poznámka: předmět lze zapsat opakovaně
předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
předmět lze zapsat v ZS i LS
Garant: Mgr. Ladislava Dolanová, Ph.D.
Vyučující: Mgr. Ladislava Dolanová, Ph.D.
Třída: A – Mezioborová nabídka VP: Jazykové kurzy
Je záměnnost pro: ASZRJ2000
Anotace -
Poslední úprava: Mgr. Ladislava Dolanová, Ph.D. (26.02.2024)
Kurz je jednosemestrální, 1 x 2 hod./týdně.

V LS 2023/2024 je vyučován ve dvou formách:
1. prezenčně (pátek 12:30-14:00)
2. online (úterý 16:00-17:30, ale první hodina 20.2. a poslední hodina 7.5. je prezenční)

Základem je práce s ruskými texty, ale jazykem výuky je čeština.

Od r. 2021/22 předmět zakončen zkouškou a současně je v záměnnosti se samostatnou zkouškou Akademické čtení v rámci společného základu (ASZRJ2000).

V praxi to znamená, že student, který má ve studijním plánu předepsánu zkoušku společného základu „Cizí jazyk II - Akademické čtení“ si může vybrat, zda se zapíše na samostatnou Zk – kód ASZRJ2000, nebo se zapíše do kurzu „Akademické čtení“ - kód ASZRJ3050, zakončeného Zk. Zkouška z kurzu mu pak automaticky splní povinnost zkoušky z 2. jazyka ve společném základu (kód ASZRJ2000 si tedy už student nezapisuje). Výhody a nevýhody- viz požadavky ke Zk.

Do kurzu se mohou zapsat i studenti, kteří Zk z ruštiny jako 2. jazyka nepotřebují, ale chtějí se zlepšit v práci s odborným cizojazyčným textem, rozšířit si slovní zásobu a seznámit se se složitějšími gramatickými strukturami.

Předmět akademické čtení doporučujeme též studentům jako doplňkový předmět při přípravě na ústní odbornou část Zk B2.
Cíl předmětu
Poslední úprava: Mgr. Ladislava Dolanová, Ph.D. (05.02.2024)

Cíle kurzu

Student:

  • se seznámí se zdroji vhodnými k vyhledávání odborných textů a naučí se je používat
  • si prohloubí dovednosti čtení s porozuměním se zaměřením na akademický/odborný text a seznámení s různými čtecími strategiemi - podrobněji viz sylabus
  • si osvojí gramatické struktury typické rpo odborný text (přechodníky, přídavná jména slovesná, složitá souvětí
  • na základě četby textů si osvojí mezioborovou a částečně i oborovou terminologii



Literatura
Poslední úprava: Mgr. Ladislava Dolanová, Ph.D. (05.02.2024)

autentické odborné texty např. z těchto zdrojů

https://pez.cuni.cz/prehled/zdroj.php?lang=cs&id=55 – oficiální databáze EBSCO host, přístup pro všechny studenty a zaměstnance UK, nutno se přihlásit údaji do CAS

elibrary.ru - nutná registrace (zdarma), řada článků v otevřeném přístupu (open access). Základní info vypovídající o kvalitě článku (např. počet citací v РИНЦ - Ruského indexu odborného citování)

https://cyberleninka.ru/ - vědecká elektronická knihovna, uživatelsky příjemné vyhledávání (rok publikace, obor, klíčové slovo,...), ale velmi různá kvalita publikovaných článků

www.scholar.ru

Velmi užitečné informace (v angličřtině) napomáhající efektivní práci s odborným textm můžete najít zde: https://subjectguides.york.ac.uk/critical/articles

Požadavky ke zkoušce
Poslední úprava: Mgr. Ladislava Dolanová, Ph.D. (05.02.2024)

Zk je hodnocena za průběžnou práci v semestru a za splnění závěrečného úkolu.

Práce v semestru, která je součástí hodnocení, zahrnuje:

  • práci s vlastním odborným textem (např. argumenty pro výběr textu, prezentaci textu, výběr úryvku textu pro ostatní, tvorba otázek, překlad části textu)
  • pravidelnou docházku a přípravu na hodiny
  • včasné odevzdávání zadaných úkolů
  • aktivitu v hodině.

Průběžná práce v semestru tvoří základ hodnocení. To je doplněno o vyhodnocení závěrečného úkolu zaměřeného na porozumění neznámému odbornému textu a kontrolu znalostí a dovedností, osvojovaných během semestru. 

Výhody nově koncipované Zk, jíž je zakončen kurz ASZRJ3050 (oproti Zk ASZRJ2000):

  • nižší míra stresu - student pracuje průběžně, hodnocení není založeno jen na jednom výstupu v rámci tradiční zkoušky
  • získání nových znalostí a rozvoj kompetencí (za semestr průběžné práce se student výrazně posune ve schopnosti práce s cizojazyčným textem).

Nevýhody:

  • vyšší časová náročnost
  • nutnost pravidelné přípravy
Sylabus
Poslední úprava: Mgr. Ladislava Dolanová, Ph.D. (12.09.2023)

Nápní kurzu je práce s odbornými texty. Zpočátku se pracuje s publicistickými/populárně naučnými texty, postupně přejdeme k textům odborným. V první polovině semestru texty vybírá vyučující, v 2. polovině se zaměřujeme na odborné oborové texty zúčastněných studentů. Základní metodou práce s nimi je jejich překlad do češtiny. Pozornost je věnována i odborné slovní zásobě a gramatice (významový vztah mezi větami v souvětí vyjádřený spojkami, přechodníky, přídavnými jmény slovesnými aj.) a rozvoji dalších dovedností spojených s prací s odborným textem (prezentace textu, výběr klíčových slov aj.) V průběhu celého kurzu studenti plní dílčí úkoly, které jsou součástí závěrečného hodnocení (Zk). Sylabus:

  • práce s odbornými texty se vzrůstající obtížností
  • internetové zdroje
  • metody vedoucí k zefektivnění práce s odborným textem (odhadování významu slov, práce se slovníkem, vyhledávání klíčových slov,...)
  • čtecí techniky (čtení s vyhledávání konkrétní informace x čtení studijní)
  • znaky odborného stylu
  • upevnění gramatických a lexikálních struktur, rozšíření slovní zásoby
Vstupní požadavky
Poslední úprava: Mgr. Ladislava Dolanová, Ph.D. (05.02.2024)

Vstupním požadavkem pro vstup do kurzu je znalost ruštiny na úrovni A2+/B1 (odpovídá zvládnutí minimálně prvních 19 lekcí Ruštiny nejen pro samouky/ nebo učebnice Поехали 2.1. (autor S. Černyšev)). Nižší znalost účast v kurzu nevylučuje, ale bude znamenat pro studenta zvýšené nároky na přípravu. Během první hodiny bude studentům předložen diagonostický text zaměřený na porozumění krátkému všeobecnému textu na úrovni B1, díky němuž si student může udělat obrázek o tom,jak na tom s pasivní znalostí ruštiny je.

Studentům, kteří s ruštinou začínají, doporučujeme před vstupem do kurzu absolvovat minimálně kurzy A1 a A2, ideálně i B1.1.

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK