PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Syntax II - francouzština - AFR500091
Anglický název: Syntax II - French
Zajišťuje: Ústav románských studií (21-URS)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2017
Semestr: zimní
Body: 0
E-Kredity: 6
Způsob provedení zkoušky: zimní s.:
letní s.:
Rozsah, examinace: zimní s.:2/0, --- [HT]
letní s.:2/0, Zk [HT]
Počet míst: zimní:neurčen / neurčen (neurčen)
letní:neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: nevyučován
Jazyk výuky: francouzština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Je zajišťováno předmětem: AFR10043
Garant: PhDr. Olga Nádvorníková, Ph.D.
Třída: Exchange - 09.1 Modern EC Languages
Exchange - 09.3 Linguistics
Záměnnost : AFR10043, AFR10044
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
Poslední úprava: prof. PhDr. Eva Voldřichová - Beránková, Ph.D. (12.10.2012)
DESCRIPTION DU COURS

Le cours a pour objectif de familiariser les étudiants avec la description syntaxique du français contemporain. Ils seront amenés à appliquer leurs connaissances théoriques (différentes approches linguistiques/syntaxiques, terminologie etc.) à l’analyse pratique des phrases (constituants immédiats, fonctions et relations syntaxiques, explication des ambiguïtés etc.).

1. Phrase, énoncé, phrase nominale, constructions impersonnelles.
2. Prédication, coordination, dépendence
3. Fonctions syntaxiques
4. Phrases déclaratives, interrogatives, impératives, exclamatives.
5. Négation ; passif.
6. Syntagme nominal.
7. Syntagme verbal ; théorie valencielle.
8. Phrase complexe ; juxtaposition, coordination, subordination.
9. Propositions subordonnées.
10. Constructions infinitives et participiales.
11. Perspective fonctionnelle de la phrase ; inversion, détachement, extraction.
12. Grammaire générative ; analyse en constituants immédiats.

Pro vykonání atestace z tohoto předmětu mají studenti právo na jeden řádný a dva opravné termíny.
Literatura
Poslední úprava: doc. PhDr. Tomáš Duběda, Ph.D. (29.09.2011)

Ouvrages de base :

Hendrich, J. - Radina, O. - Tláskal, J. (2001) Francouzská mluvnice. Plzeň: Fraus (ou : 1991, Praha : SPN)

Le Goffic, P. (1993) Grammaire de la Phrase Française. Paris : Hachette

Riegel, M. - Pellat, J.-Ch. - Rioul, R. (1994) Grammaire méthodique du français. Paris : PUF

 

Exercices :

Baylon, Ch. - Fabre, P. (1995) Grammaire systématique de la langue française. Paris : Nathan Université

Gardes-Tamine, J. (2004) La Grammaire, Tome 2 : Syntaxe, Paris : Armand Colin

Miličková, L. (1999) Exercices de grammaire française, Brno

(http://www.phil.muni.cz/rom/vyuka/FJIA010.htm)

Stavinohová, Z. (1979) Sbírka cvičení z francouzské gramatiky I, II. Praha: SPN

 

 

Bibliographie complémentaire :

Austin, John Langshaw. Quand dire, c'est faire. Paris: Seuil, 1970. (česky Jak udělat něco slovy. Praha: Filosofia, 2000; anglicky How to do things with words. Cambridge: Harvard University Press, 1962.)

Béchade, Hervé-D. Syntaxe du français moderne et contemporain. Paris: PUF, 1986.

Bonnard, Henri: articles linguistiques dans le Grand Larousse de la Langue française. Paris: Larousse, 1971-1978. (par exemple: accord, adjectif, anacoluthe, argot, article, aspect, attribut, but, cause, concession, concordance, condition, conjonction, conséquence, coordination, degré, détachement, discours, distribution, ellipse, emprunt, épithète, fonction, futur, grammaire générative, genre, gérondif, grammaire, imparfait, impératif, infinitif, interjection, interrogation, lieu, linguistique, manière, moyen, négation, néologie, nom, numéraux, onomatopée, ordre des mots, orthographe, parole, participe, parties du discours, passés, phrase, ponctuation, possession, préposition, présent, proposition...)

Charaudeau, Patrick. Grammaire du sens et de l´expression. Paris: Hachette, 1992.

Daneš, František. Větné vzorce v češtině. Praha: Academia, 1987.

Dubois, Jean. Grammaire structurale du français : Nom et pronom. Paris: Larousse, 1965.

Dubois, Jean. Grammaire structurale du français : le verbe. Paris: Larousse, 1967.

Dubois, Jean. Grammaire structurale du français : La phrase et les transformations. Paris: Larousse, 1969.

Garagnon, Anne-Marie - Cals, Frédéric. La phrase complexe, de l'analyse logique à l'analyse structurale. Paris: Hachette Supérieur, 2004.

Grepl, Miroslav et al. Příruční mluvnice češtiny. Praha: NLN, 1995.

Grepl Miroslav - Karlík, Petr. Skladba češtiny. Olomouc: Votobia, 1998.

Grevisse, Maurice - Goosse, André. Le Bon Usage. Louvain-la-Neuve: Duculot, 1997. (l’édition la plus récente, élargie considérablement : 2007)

Havránek, Bohuslav - Jedlička, Alois. Česká mluvnice. Praha: SPN, 1981.

Moignet, Gérard. Systématique de la langue française. Paris: Klincksieck, 1981.

Mluvnice češtiny 3 (Syntax). Praha: Academia 1987.

Monneret, Philippe - Rioul, René: Questions de syntaxe française. Paris: PUF, 1999.

Radina, O. (1977) Francouzština a čeština - systémové srovnání dvou jazyků. Praha: SPN

Šabršula, Jan. Vědecká mluvnice francouzštiny. Praha: Academia, 1986.

Šmilauer, Vladimír. Novočeská skladba. Praha: SPN, 1966.

Tesnière, Lucien. Eléments de syntaxe structurale. Paris: Klincksieck, 1976.

Tláskal, Jaromír. La transposition en français contemporain - contribution à l´étude du problème. AUC - Philologica, Monographia CXXXIV. Praha: Karolinum, 2000.

Weinrich, Harald. Grammaire textuelle du français. Paris: Didier/Hatier, 1989.

Wilmet, Marc. Grammaire critique du français. Louvain-la-Neuve: Duculot 1997 (2003).

Požadavky ke zkoušce - francouzština
Poslední úprava: PhDr. Olga Nádvorníková, Ph.D. (05.10.2014)

MODALITÉS DE CONTRÔLE

 

1. Zápočet  :

-         test écrit (70 % des points au minimum) ;

-         participation active au travail dans le séminaire.

2. Examen :

-         analyse syntaxique d’un matériel linguistique authentique (corpus de phrases ou passage d’un texte) ;

-         test écrit (70 % des points au minimum, 65 % pour les étudiants en double cursus) ;

-         entretien oral sur les sujets du cours (critères d’évaluation : pertinence, clarté et cohérence, capacité de réagir aux questions complémentaires).

 

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK