PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Kontrastivní gramatika II - ATF30007
Anglický název: Contrastive Grammar II
Zajišťuje: Ústav translatologie (21-UTRL)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2020
Semestr: oba
Body: 0
E-Kredity: 3
Způsob provedení zkoušky:
Rozsah, examinace: 1/1, Zk [HT]
Počet míst: zimní:neurčen / neurčen (neurčen)
letní:neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: zrušen
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Je zajišťováno předmětem: ATF210003
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
předmět lze zapsat v ZS i LS
Garant: doc. PhDr. Miroslava Sládková, CSc.
Záměnnost : ATF200003
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
Poslední úprava: TRLSLADK (04.01.2017)
Kontrastivní gramatika I. a II.je dvousemestrální kurz věnovaný kontrastivnímu funkčnímu pohledu na gramatické prostředky dvou systémů a jejich úzu s <br>
ohledem na oboustranný převod a faktor interference. Semináře se opírají o zasazení těchto prostředků do rámce <br>
textového, situačně-kontextového a překladatelského - pohled na gramatickou asymetrii z hlediska formy, významu, <br>
distribuce, frekvence a funkce je na pozadí textového a situačního kontextu a pragmatiky textu modifikován faktory <br>
působícími v překladu. Kurz je základem pro překladatelskou analýzu textu, metodiku překladu, metodiku tlumočení a <br>
kontrastivní stylistiku. <br>
Literatura
Poslední úprava: TRLSLADK (04.01.2017)

(Literatura je určena pro oba semestry - Kontrastivní gramatiku I. a II.)

ADAM, J.-M. La linguistique textuelle. Introduction à l´analyse textuelle des discours. Armand Colin: Paris 2006.

ČECHOVÁ, Marie a kol. Čeština - řeč a jazyk. 2. přeprac. Vyd. Praha: ISV. 2000.

DANEŠ, František. Věta a text. Academia: Praha. 1985.

GREPL, Miroslav a kol. Příruční mluvnice češtiny. Lidové noviny: Praha. 2003.

GREPL, Miroslav; KARLÍK, Petr. Skladba češtiny. Votobia: Olomouc. 1998.

GREVISSE, Maurice. Le Bon usage. (Éd. refondue par A.Goosse). J.Duculot: Paris.2007.

GUILLEMIN-FLESCHER, Jacqueline. Syntaxe comparée du français et de l´anglais. Problèmes de traduction.1.vyd. Ophrys: Paris. 1981.

HENDRICH, Josef.; RADINA, Otomar.; TLÁSKAL, Jaromír. Francouzská mluvnice. SPN: Praha. 1991.

HOFFMANNOVÁ, J. Stylistika a … Trizonia: Praha. 1997.

HRBÁČEK, Josef. Nárys textové syntaxe spisovné češtiny. Trizonia: Praha. 1994.

LEEMAN-BOUIX, Danielle. Grammaire du verbe français: des formes au sens. Nathan: Paris. 1994.

LE GOFFIC, Pierre. Grammaire de la Phrase Française. Hachette Université: Paris.1993.

Linguistique contrastive et traduction. Sous la direction de J. GUILLEMIN-FLESCHER, T.1. Ophrys: Paris. 1992.

LOUCKÁ, Hana. Introduction à la linguistique textuelle. Univerzita Karlova, nakl. Karolinum: Praha. 2005.

MAINGUENEAU, Dominique. Syntaxe du français. Hachette Supérieur: Paris.1999.

MONNERIE-GOARIN, Annie. Les temps du passé et l´aspect du verbe. Didier/Hatier: Paris. 1996.

PERRET, Michèle. L´énonciation en grammaire du texte. Nathan Université: Paris.1994.

POPIN, Jacques. Précis de grammaire fonctionnelle du français. 1,2. Nathan Université: Paris.1993.

ROBERT, André D.; BOUILLAGUET, Annick. L´analyse de contenu. PUF: Paris.1997.

ŠABRŠULA, Jan. Problèmes de la stylistique comparée du français et du tchèqueUniverzita Karlova: Praha. 1990.

WEINRICH, Harald. Grammaire textuelle du français Didier- Hatier:. Paris. 1989.

WALTEROVÁ, Henriette. Francouzština známá i neznámá. Přel.M. Dohalská a O.Schulzová. Jan Kanzelsberger: Praha. 1993.

WILMET, Marc. Grammaire critique du Français. Hachette Supérieur: Paris Duculot. 1997.

Požadavky ke zkoušce
Poslední úprava: TRLSLADK (04.01.2017)

Aktivní účast ve výuce včetně napsání průběžných kontrolních prověrek, písemná seminární práce, po 2. semestru ústní zkouška (teoretická znalost dané problematiky i schopnost praktické aplikace na základě analýzy neznámého textu.)

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK