KomiseKomise(verze: 485)
 
   Přihlásit přes CAS
Subkomise SK_Překlad (Obor: Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení, Katedra: 21-UTRL, Datum: 29.01.2024 10:00) (SK) - [62606]
Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení - Španělština pro překlad a tlumočení (BZK) (1MKS) - [38178] (38178)  detail nadřazené komise 
SK
SK_Překlad (Obor: Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení, Katedra: 21-UTRL, Datum: 29.01.2024 10:00)
Branch: Intercultural Communication: Translation and Interpreting, Department: 21-UTRL, Date: 29.01.2024 10:00
Kód:62606
státní závěrečné zkoušky (SZZ-BC)
 
Filozofická fakulta
Ústav translatologie (21-UTRL) (21-UTRL)
Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení (0231RA0900190000)
Praktická zkouška z překladatelských dovedností (písemný překlad oběma směry), místnost č. 101 (ÚTRL, Špork). Od AR 2023/24 je výslovně zakázáno využívání strojového překladu a nástrojů založených na umělé inteligenci. Podle platné akreditace má SZK ověřovat překladatelské kompetence, a nikoli kompetence posteditační. Zkušební překlad se povinně píše na školních počítačích.
29.01.2024 10:00
29.01.2024 14:00
Dle konfigurace fakulty skrytá    
 Aktivní
  
 
exportovat do excelu
ČlenovéFunkcePořadíPlatnost odPlatnost doNadřazená komise
[05764] prof. PhDr. Jana Králová, CSc. Předseda 1     Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení - Španělština pro překlad a tlumočení (BZK) (1MKS) - [38178] (38178)
[06685] Mgr. Miguel Jose Cuenca Drouhard, Ph.D. Členové 3     Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení - Španělština pro překlad a tlumočení (BZK) (1MKS) - [38178] (38178)
[16359] PhDr. Vanda Obdržálková, Ph.D. Členové 2     Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení - Španělština pro překlad a tlumočení (BZK) (1MKS) - [38178] (38178)
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK