SubjectsSubjects(version: 970)
Course, academic year 2024/2025
   Login via CAS
Introduction to Intralingual Translation - YBLO003
Title: Introduction to Intralingual Translation
Guaranteed by: Programme Liberal Arts and Humanities (24-SHVAJ)
Faculty: Faculty of Humanities
Actual: from 2024
Semester: summer
E-Credits: 4
Examination process: summer s.:
Hours per week, examination: summer s.:0/2, MC [HT]
Capacity: unknown / unknown (10)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: taught
Language: English
Teaching methods: full-time
Level:  
Is provided by: YBEC203
Note: course can be enrolled in outside the study plan
enabled for web enrollment
Guarantor: Nataliia Holubenko, Ph.D.
Teacher(s): Nataliia Holubenko, Ph.D.
Class: Courses available to incoming students
Incompatibility : YBEC203, YBEC210
Is incompatible with: YMSMK065PV, YBEC210, YBEC203
Annotation
This course on intralingual translation, which involves translating within the same language, such as rephrasing or rewriting texts, will provide an overview of the theoretical approaches and debates concerning this kind of translation within the field of translation studies. It will examine instances of intralingual reformulation and different types of rewritings, from didactic materials to more ‘ideological’ translations where the impact exerted by language and translation on the construction of identity is considered. During the course, students will analyze how some of the classics of British and American literature have been rewritten for specific categories of readers (children, learners of English as a foreign language, students, etc.) or how poems have been rewritten as novels and how critical theory has been narrativized in literary texts.
Last update: Holubenko Nataliia, Ph.D. (17.01.2025)
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html