Tussentaal žije: pozice jazykové variety tussentaal v současné belgické nizozemštině
Název práce v češtině: | Tussentaal žije: pozice jazykové variety tussentaal v současné belgické nizozemštině |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Tussentaal lives: the position of the language variety tussentaal (in-between-language) in present-day Belgian Dutch |
Klíčová slova: | tussentaal|vlámština|nizozemština|jazyková varieta|sociolingvistika|televizní seriály |
Klíčová slova anglicky: | tussentaal|flemish|dutch|language variety|sociolinguistics|TV shows |
Akademický rok vypsání: | 2022/2023 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav germánských studií (21-UGS) |
Vedoucí / školitel: | Mgr. Iva Rezková, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 16.12.2022 |
Datum zadání: | 16.12.2022 |
Schválení administrátorem: | bylo schváleno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 04.05.2023 |
Datum a čas obhajoby: | 12.09.2023 14:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 21.08.2023 |
Datum proběhlé obhajoby: | 12.09.2023 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. et Mgr. Bc. Martina Vokáčová |
Zásady pro vypracování |
Práce se bude zabývat jazykovým fenoménem tussentaal, varietou nizozemského jazyka používanou v Belgii. Teoretická část práce prostřednictvím příslušné odborné literatury nejprve nastíní historii postavení nizozemského jazyka na území současné Belgie, tj. od momentu rozdělení jižní a severní části tehdejšího Nizozemí, a následně stručně popíše proces standardizace nizozemského jazyka v Belgii. Dále práce definuje tussentaal a poskytne výčet specifických morfosyntaktických, lexikálních a fonetických rysů této jazykové variety, jež ji od standardního jazyka odlišují. Pomocí korpusu sestaveného z příkladů ze současné seriálové tvorby se analytická část zaměří na výskyt prvků tussentaal ve shromážděných datech. Primárně bude provedena kvalitativní analýza těchto nestandardních prvků. |
Seznam odborné literatury |
· De Sutter, G. (Ed.). (2017). De vele gezichten van het Nederlands in Vlaanderen: een inleiding tot de variatietaalkunde. Leuven: Acco. · Geeraerts, D. (2001). Een zondagspak? Het Nederlands in Vlaanderen: gedrag, beleid, attitudes. Ons Erfdeel, 44, 337–344. · Willemyns, R., & Daniëls, W. (2003). Het verhaal van het Vlaams: de geschiedenis van het Nederlands in de Zuidelijke Nederlanden. Antwerpen: Standaard Uitgeverij. · De Caluwe, J. (2012). Dutch in Belgium: facing multilingualism in a context of regional monolingualism and standard language ideology. In M. Hüning, U. Vogl, & O. Moliner (Eds.), Standard languages and multilingualism in European history (Vol. 1, pp. 259–282). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Company. · De Caluwe, J., & Devos, M. (Eds.). (2006). Structuren in talige variatie in Vlaanderen. Gent: Academia Press. · Deumert, A., & Vandenbussche, W. (Eds.). (2003). Germanic standardizations: past to present. Amsterdam: Benjamins. |