Progresivní perifráze stare + gerundium a její překladové protějšky v paralelním korpusu InterCorp
Název práce v češtině: | Progresivní perifráze stare + gerundium a její překladové protějšky v paralelním korpusu InterCorp |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | The progressive periphrasis stare + gerund and its Czech counterparts in the parallel corpus InterCorp |
Klíčová slova: | fázové perifráze|progresivní perifráze|stare + gerundium|slovesný čas|paralelní korpus|InterCorp|čeština|italština |
Klíčová slova anglicky: | aspectual priphrasis|progressive priphrasis|stare + gerund|tense|parallel corpus|InterCorp|Czech|Italian |
Akademický rok vypsání: | 2022/2023 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav románských studií (21-URS) |
Vedoucí / školitel: | doc. Mgr. Pavel Štichauer, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 11.12.2022 |
Datum zadání: | 12.12.2022 |
Schválení administrátorem: | bylo schváleno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 12.12.2022 |
Datum a čas obhajoby: | 12.06.2023 14:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 16.05.2023 |
Datum proběhlé obhajoby: | 12.06.2023 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. Barbora Břenková |
Zásady pro vypracování |
Diplomantka se své BP zaměří na progresivní perifrázi stare + gerundium a její překladové protějšky v češtině na základě paralelního korpusu InterCorp. Nejprve popíše kompletní paradigma této perifráze v italštině (tj. její použití ve všech povolených formách, např. stavo facendo, starà facendo, stesse facendo atd.) ve srovnání s prostými tvary (prézens, imperfektum atd.). Poté na základě pečliv zvoleného subkorpusu v rámci InterCorpu (It_ verze 15) bude analyzovat nejčastější perifráze (stare + facendo, stare + dicendo atd.) a jejich protějšky v češtině. Pokusí se ukázat, zda je průběhovost nějak systematicky v češtině reprezentována, anebo je spíše kontextuálně implicitní. Práce bude mít následující předběžnou strukturu: 1) Úvod (cíle a metody práce) 2) Základní pojmy- prosté časy versus fázové perifráze 3) Základní pojmy – progresivní fázová perifráze stare + gerundium 4) Výběr subkorpusu IT-CS v InterCorp a popis jeho parametrů 5) Popis vybraných konstrukcí a jejich základní charakteristiky 6) Kontrastivní studie vybraných konstrukcí a jejich čské ekvivalenty 7) Závěr Seznam použité literatury |
Seznam odborné literatury |
Cvrček, V. (a kol.) (2010). Mluvnice současné češtiny I. Praha: Karolinum, (kap. 7.10). Hamplová, S. (2004). Mluvnice italštiny. Praha: Leda. Renzi, L. (ed.) (1994). Grande grammatica italiana di consultazione II, Bologna: il Mulino. + další sekundární literatura, kterou diplomantka k tématu shromáždí a použije. |