Vývoj reflexivních sloves v italštině
Název práce v češtině: | Vývoj reflexivních sloves v italštině |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | The evolution of reflexive verbs in Italian |
Klíčová slova: | italština|stará italština|diachronie|reflexivní slovesa|pomocná slovesa|složené časy|korpus CODIT |
Klíčová slova anglicky: | Italian|Old Italian|Diachrony|Reflexive verbs|Auxiliary selection|Compound Tenses|corpus CODIT |
Akademický rok vypsání: | 2022/2023 |
Typ práce: | diplomová práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav románských studií (21-URS) |
Vedoucí / školitel: | doc. Mgr. Pavel Štichauer, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 25.11.2022 |
Datum zadání: | 28.11.2022 |
Schválení administrátorem: | bylo schváleno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 29.11.2022 |
Datum a čas obhajoby: | 12.09.2023 09:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 24.07.2023 |
Datum proběhlé obhajoby: | 12.09.2023 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | PhDr. Zora Obstová, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Diplomantka se ve své práci bude zabývat reflexivními slovesy ve vývojové perspektivě od počátků literárního jazyka až do 20. století, a to na zákaldě dat z diachronního korpusu CODIT. Hlavním těžištěm práce bude zejména vývoj selekce pomocného slovesa u složených časů, neboť tato selekce není ve starších fázích vývoje italštiny zdaleka tak ustálená jako v současně italštině (v níž je se všemi reflexivy a ve všech složených časech závaznéí pouze essere), a lze tedy nalézt např. s nepřímými tranzitivnívmi slovesy také avere (např. mi ho lavato le mani). Práce bude rozvržena podle následující (předběžné) osnovy: 1.Úvod: cíle a metody práce 2. Základní pojmy: definice reflexivních sloves a jejich typologie 3. Složené časy a pomocná slovesa v současné italštině 4. Popis korpusu CODIT a popis vzorku reflexivních sloves 5. Selekce pomocného slovesa u jednotlivých typů reflexiv 6. Závěry Seznam použité literatury |
Seznam odborné literatury |
Bach, X. & Štichauer, P. (2022). Auxiliary selection in Italo-Romance and inflexional classes. In: Ledgeway, A., J. C. Smith and N. Vincent (eds) Periphrasis and Inflexion in Diachrony. A View from Romance, 193–212. Oxford: Oxford University Press. Loporcaro, M. (2014). Perfective auxiliation in Italo-Romance. The complementarity of historical and modern cross-dialectal evidence. In: Benincà, P., A. Ledgeway and N. Vincent (eds) Diachrony and Dialects. Grammatical Change in the Dialects of Italy, 48–70. Oxford: Oxford University Press. Micheli, M. S. (2021). CODIT: Corpus diacronico dell’italiano. Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha 2021. Dostupný z WWW: http://www.korpus.cz. Micheli, M. S. (2022). CODIT. A new resource for the study of Italian from a diachronic perspective: Designand applications in the morphological field. Corpus [Online], 23 | 2022, Online since 02 March 2022, connection on 05 March 2022. URL: http://journals.openedition.org/corpus/7306; DOI: https://doi.org/10.4000/corpus.7306. Renzi, G. & Salvi, G. (2010). Grammatica dell’italiano antico. Bologna: il Mulino. Rohlfs, G. (1966): Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti, vol. II: Morfologia, Torino: Einaudi. Štichauer, P. (2019). Ohrožená komplexita: smíšené systémy perifrastického časování v některých italských dialektech. Slovo a slovesnost, 2019, 80, 4, s. 285-305. |