Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Konvergentní a divergentní tendence ve slovotvorbě současného chorvatského a srbského jazykového standardu
Název práce v češtině: Konvergentní a divergentní tendence ve slovotvorbě současného chorvatského a srbského jazykového standardu
Název v anglickém jazyce: Convergent and Divergent Tendencies in the Word Formation of Contemporary Croatian and Serbian Language Standards
Klíčová slova: chorvatština|srbština|jazykový kontakt|jazykový korpus|slovotvorba
Klíčová slova anglicky: Croatian language|Serbian language|language contact|language corpus|word formation
Akademický rok vypsání: 2022/2023
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Katedra jihoslovanských a balkanistických studií (21-KJBS)
Vedoucí / školitel: Mgr. Karel Jirásek, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 24.11.2022
Datum zadání: 24.11.2022
Schválení administrátorem: bylo schváleno
Datum potvrzení stud. oddělením: 24.11.2022
Datum a čas obhajoby: 19.06.2023 13:00
Datum odevzdání elektronické podoby:18.05.2023
Datum proběhlé obhajoby: 19.06.2023
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: Mgr. et Mgr. Helena Stranjik, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Tématem práce budou konvergentní a divergentní tendence ve slovotvorbě současného chorvatského a srbského jazykového standardu, tedy vybrané jazykové jevy, které lze zkoumat v jazykovém korpusu a porovnat se současnou podobou standardizace. V první části práce bude podán přehled zkoumaných jevů na základě gramatik, slovníků a dosavadních odborných prací. Kriticky bude zhodnocen popis zkoumaných jevů v popularizačních příručkách. To bude ve druhé části následně konfrontováno s aktuálním stavem tak, jak je zachycen v jazykových korpusech. K tomuto výzkumu bude využito postupů již dříve aplikovaných při korpusových výzkumech české gramatiky.
Cílem práce je zjistit, nakolik ze systémového hlediska odpovídá stávající lingvistický popis reálnému stavu preferencí v chorvatském a srbském jazykovém standardu. Tam, kde to rozsah korpusových dat umožní, se práce pokusí zachytit i případnou dynamiku v konvergentních a divergentních tendencích mezi oběma současnými standardy. Na nově dostupném materiálu jazykových korpusů se tak práce pokusí verifikovat a aktualizovat dříve popisované rozdíly a případně zjistit rozdíly nové.
Seznam odborné literatury
BARIĆ, E. a kol.: Hrvatska gramatika. 4. vyd. Školska knjiga, Zagreb 2005.
BELAJ, B. – TANACKOVIĆ FALETAR, G.: Kognitivna gramatika hrvatskoga jezika. Imenska sintagma i sintaksa padeža. Disput, Zagreb 2014.
BRODNJAK, V.: Razlikovni rječnik srpskog i hrvatskog jezika. 3. vyd. Školske novine, Zagreb 1993.
ĆIRILOV, J.: Hrvatsko-srpski rječnik inačica i srpsko-hrvatski rečnik varijanata. 3. vyd. Prometej, Novi Sad 2010.
CVRČEK, V. a kol.: Mluvnice současné češtiny. Karolinum, Praha 2015.
FILIPOVIĆ, R.: Teorija jezika u kontaktu. JAZU, Zagreb 1986.
JOJIĆ, Lj., ed.: Veliki rječnik hrvatskoga standardnog jezika. Školska knjiga, Zagreb 2015.
KLAJN, I.: Tvorba reči u savremenom srpskom jeziku. Zavod za udžbenike i nastavna sredstva a SANU, Beograd 2002; Matica srpska, Novi Sad 2002.
NIKOLIĆ, M, ed. Rečnik srpskoga jezika Matica srpska. Novi Sad 2011.
OSOLSOBĚ, K.: Česká morfologie a korpusy. Karolinum, Praha 2014.
SAMARDŽIJA, M.: Srpsko-hrvatski objasnidbeni rječnik. Matica hrvatska, Zagreb 2015.
SILIĆ, J. – PRANJKOVIĆ, I.: Gramatika hrvatskoga jezika. Školska knjiga, Zagreb 2005.
ŠIPKA, D.: Srpski gramatički rečnik. Prometej, Novi Sad 2010.
ŠONJE, J. a kol. Rječnik hrvatskoga jezika. Leksikografski zavod M. Krleža, Zagreb 2000.
ŠTÍCHA, FR. – FRIED, M., eds.: Gramatika a korpus 2007. Academia, Praha 2008.
ŠTÍCHA, FR. a kol.: Akademická gramatika spisovné češtiny. Academia, Praha 2013.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK