Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Gerundium ve španělštině a jeho překladové protějšky v češtině a ruštině
Název práce v češtině: Gerundium ve španělštině a jeho překladové protějšky v češtině a ruštině
Název v anglickém jazyce: Gerund in Spanish and its translation counterparts in Czech and Russian
Klíčová slova: gerundium|španělština|čeština|ruština|korpus
Klíčová slova anglicky: Gerund|Spanish|Czech|Russian|corpus
Akademický rok vypsání: 2021/2022
Typ práce: bakalářská práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav románských studií (21-URS)
Vedoucí / školitel: PhDr. Zuzana Krinková, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 31.12.2021
Datum zadání: 03.01.2022
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum a čas obhajoby: 13.09.2023 09:30
Datum odevzdání elektronické podoby:25.07.2023
Datum proběhlé obhajoby: 13.09.2023
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: prof. PhDr. Petr Čermák, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Práce se zaměří na španělšké gerundium a možnosti jeho překladu do češtiny a ruštiny. Výzkum bude prováděn primárně na korpusu InterCorp, v případě nedostatku dat bude doplněn ruční excerpcí z konkrétních ruských překladů krásné literatury. Kromě srovnání španělština/čeština a španělština/ruština bude provedena i diferenciální analýza českého a ruského překladu. Stručná osnova Teoretická část Španělské gerundium, jeho typy a funkce Možnosti překladu gerundia do češtiny a ruštiny. Přechodníky v češtině a ruštině. Praktická část Příklady překladů gerundia v češtině a ruštině Diferenciální analýza českého a ruského překladu španělského gerundia
Seznam odborné literatury
ADAMEC, P. – HRABĚ, V. Morfologie ruštiny II. Brno, 1997 ADAMEC, P. – HRABĚ, V.- Russkij sintaksis v sopostavlenii s cheshskim. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1982 ALARCOS LLORACH, Emilio. Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe, 1999. BÁEZ SAN, Valerio José; DUBSKÝ, Josef; KRÁLOVÁ, Jana. Moderní gramatika španělštiny. Plzeň: Fraus, 1999. BOSQUE, Ignacio; DEMONTE, Violeta (eds.). Gramática descriptiva de la lengua espanola. Madrid: Espasa Calpe, 1999. DANEŠ, František; HLAVSA, Zdeněk. Mluvnice češtiny 3 – skladba. Praha: Academia, 1987. DÍAZ BAUTISTA, María del Carmen: Aspectos sintácticos y semánticos del gerundio en español, Madrid: Impresa Saba, 1986. DVOŘÁK, Emil: Přechodníkové konstrukce v nové češtině. Praha: Univerzita Karlova, 1983. FERNÁNDEZ LAGUNILLA, Marina. „Las construcciones de gerundio“. In BOSQUE, Ignacio; DEMONTE, Violeta. Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid: Espasa Calpe, 1999, s. 3443-3503. GREPL, Miroslav a kol. Příruční mluvnice češtiny. Praha: Lidové noviny, 2003. HAMPLOVÁ Sylva. Stručná muvnice španělštiny. Praha: Academia, 2002. PEÑA, Rafael Angel. Tratado del gerundio. México: Jus, 1955. REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Libros, 2009. YLLERA, Alicia. „Las perífrasis verbales de gerundio y participio“. In BOSQUE, Ignacio; DEMONTE, Violeta. Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid: Espasa Calpe, 1999, s. 3391-3442. ZAVADIL, Bohumil. Současný španělský jazyk, I-II. Skripta FF UK. Praha: UK, 1995. ZAVADIL, Bohumil; ČERMÁK, Petr. Sintaxis del español actual. Praha: Karolinum, 2008. ZAVADIL, Bohumil; ČERMÁK, Petr. Mluvnice současné španělštiny. Lingvisticky interpretační přístup. Praha: Karolinum, 2010.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK