Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Analiza porównawcza rzeczownikowych derywatów modyfikacyjnych w języku polskim i czeskim
Název práce v jazyce práce (polština): Analiza porównawcza rzeczownikowych derywatów modyfikacyjnych w języku polskim i czeskim
Název práce v češtině: Komparativní analýza modifikačních derivátů substantiv v polštině a češtině
Název v anglickém jazyce: Comparative analysis of modification process of noun derivatives in Polish and Czech
Klíčová slova: komparace|derivace|modifikace|polština|čeština
Klíčová slova anglicky: comparison|derivation|modification|Polish|Czech
Akademický rok vypsání: 2021/2022
Typ práce: bakalářská práce
Jazyk práce: polština
Ústav: Katedra středoevropských studií (21-KSES)
Vedoucí / školitel: Renata Rusin Dybalska, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 28.01.2022
Datum zadání: 28.01.2022
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 04.02.2022
Datum a čas obhajoby: 07.09.2022 09:00
Datum odevzdání elektronické podoby:02.08.2022
Datum proběhlé obhajoby: 07.09.2022
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: doc. PhDr. Mira Nábělková, CSc.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Cílem bakalářské práce je jazyková komparace modifikačních derivátů podstatných jmen v polštině a češtině. Předmětem mého zájmu budou čtyři slovotvorné kategorie, tj. nomina feminativa, čili názvy ženské, deminutiva, čili zdrobněliny, augmentativa, čili slova zveličelá, a nomina juvenium, čili názvy mláďat. Na základě přiložené literatury a slovníků jazyka českého a polského bude provedena analýza procesu slovotvorby podstatných jmen jednotlivých kategorií. Práce se bude také věnovat způsobu vzniku alternací a nepravidelností v obou jazycích a následně frekvencím modifikačních derivátů a rolí jejich výskytů v současném českém a polském jazyce. V závěru se práce zaměří na srovnání popsaných procesů v obou jazycích s důrazem na podobnosti a odlišnosti uvedených jazyků.
Seznam odborné literatury
Čermák, F. (2010), Lexikon a sémantika, Praha: Nakladatelství Lidové Noviny.
Čermák, F. (2012), Morfématika a slovotvorba češtiny, Praha: Nakladatelství Lidové Noviny.
Dokulil, M. (1986), Tvoření slov v češtině [w:] Mluvnice češtiny, Praha: Academia.
Grzegorczykowa, R. (1984), Gramatyka współczesnego języka polskiego, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
Grzegorczykowa, R. (1982), Zarys słowotwórstwa polskiego, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
Hauser, P. (1980), Nauka o slovní zásobě, Praha: Státní pedagogické nakladatelství.
Havránek, B. (1980), Mluvnice česká, Praha: Státní pedagogické nakladatelství.
Jadacka, H. (2021): Kultura języka polskiego. Fleksja, słowotwórstwo, składnia, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Skalička, V. (2004), Konkrétnost a abstraktnost při tvoření slov [w:] Vladimír Skalička. Souborné dílo, red. F. Čermák, Praha: Nakladatelství Karolinum.
Skalička, V. (2004): Typ češtiny [w:] Vladimír Skalička. Souborné dílo, red. F. Čermák, Praha: Nakladatelství Karolinum.
Szymczak, M. (1978): Słownik języka polskiego PWN, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
Váša, P.-Trávníček, F. (1946), Slovník jazyka českého, Praha: Fr. Borový.
Waszakowa, K. (1996), Słowotwórstwo współczesnego języka polskiego, Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK