Čtyři živly v české a portugalské frazeologii
Název práce v češtině: | Čtyři živly v české a portugalské frazeologii |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Four Elements in Czech and Portuguese Phraseology |
Klíčová slova: | portugalština|čeština|frazeologie|čtyři živly |
Klíčová slova anglicky: | Portuguese|Czech|phraseology|four elements |
Akademický rok vypsání: | 2021/2022 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav románských studií (21-URS) |
Vedoucí / školitel: | Mgr. Petra Svobodová, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 24.11.2021 |
Datum zadání: | 24.11.2021 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 05.01.2022 |
Datum a čas obhajoby: | 06.09.2022 11:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 26.07.2022 |
Datum proběhlé obhajoby: | 06.09.2022 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. Karolina Válová, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
V práci se soustředíme na téma čtyř živlů v české a portugalské frazeologii. V teoretické části definujeme základní pojmy frazeologie, nastíníme pojetí této disciplíny v české a portugalské lingvistické teorii a následně se pokusíme o jejich obecné srovnání. Následuje stručný historický vývoj disciplíny a objasnění jejího vztahu k dalším vědním oborům. V praktické části sestavíme vlastní seznam portugalských frazémů obsahujících čtyři přírodní živly (oheň, voda, vzduch, země), včetně jejich forem, skupenství a přidružených jevů. Uvádíme jejich význam v češtině a hledáme jejich možný český ekvivalent. Cílem práce je tyto vybrané frazémy detailně porovnat, jak z hlediska formálního, tak sémantického, a zjistit míru jejich ekvivalence a přeložitelnosti. |
Seznam odborné literatury |
ALMEIDA, José João. Dicionário aberto de calão e expressões idiomáticas. Braga: Universidade do Minho, 2017, 284 s. BEČKA, Josef Václav. Slovník synonym a frazeologismů. 3. vyd., upr. a dopl. vyd. Praha: Novinář, 1982, 463 s. ČERMÁK, František. Frazeologie a idiomatika: česká a obecná = Czech and general phraseology. Praha: Univerzita Karlova v Praze, nakladatelství Karolinum, 2007, 718 s. ČERMÁK, František, Jiří HRONEK, Jaroslav MACHAČ, et al. Slovník české frazeologie a idiomatiky. 1, Přirovnání. Praha: Leda, 2009, 507 s. ČERMÁK, František, Jaroslav MACHAČ, Vlasta ČERVENÁ, Miloslav CHURAVÝ, Vladimír MEJSTŘÍK a Libuše KROUPOVÁ, HRONEK, Jiří, ed. Slovník české frazeologie a idiomatiky. 2, Výrazy neslovesné. Praha: Leda, 2009, 547 s. ČERMÁK, František, HRONEK, Jiří a MACHAČ, Jaroslav. Slovník české frazeologie a idiomatiky. 3, Výrazy slovesné. Praha: Leda, 2009, 1247 s. ČERMÁK, František. Slovník české frazeologie a idiomatiky. 4, Výrazy větné. Praha: Leda, 2009, 1267 s. FISCHER, Luís Augusto. Dicionário gaudério. Caxias do Sul, RS: Belas-Letras, 2011, 336 s. MARTINS, Vicente de Paula da Silva. Guia teórico para o estudo da fraseologia portuguesa.São Carlos: Pedro & JoãoEditores, 2020, 108 s. NASCENTES, Antenor. Tesouro da fraseologia brasileira. Segunda Edição. Rio de Janeiro: Livraria Freitas Bastos, S.A, 1966, 316 s. |