Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Non-Conjunctional Concession in German
Název práce v češtině: Nespojková vyjádření přípustky v němčině
Název v anglickém jazyce: Non-Conjunctional Concession in German
Klíčová slova: přípustka|němčina|čeština|konstrukční gramatika|kontrastivní lingvistika
Klíčová slova anglicky: Concession|German|Czech|Construction Grammar|Contrastive Linguistics
Akademický rok vypsání: 2020/2021
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: angličtina
Ústav: Ústav obecné lingvistiky (21-ULING)
Vedoucí / školitel: doc. Mirjam Friedová, Ph.D., mimořádný profesor Univerzity Karlovy
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 08.03.2021
Datum zadání: 08.03.2021
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 28.05.2021
Datum a čas obhajoby: 01.02.2023 10:00
Datum odevzdání elektronické podoby:22.12.2022
Datum proběhlé obhajoby: 01.02.2023
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: doc. PhDr. Marie Vachková, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Tématem vznikající diplomové práce je vyjadřování přípustky v současném standardním německém jazyce. Práce se orientuje zejm. na nespojková vyjádření přípustky: předložky (trotz), diskontinuitní konektory (natürlich–aber), lexikální/okazionální vyjádření (Es ist wahr, dass […], aber […]) atp. Nejběžnější způsob vyjádření přípustky, podřadicí spojky, práce pouze nastíní, ale v empirické části se mu systematičtěji věnovat nebude.
Diplomová práce bude tradičně rozdělena na tři hlavní části: teoretickou, metodologickou a empirickou. Teoretický úsek se bude věnovat definici pojmu přípustky, popisu konstrukční gramatiky, což je teoretická báze, na níž bude práce stavět, a konečně rešerši k vyjadřování přípustky v češtině a němčině.
Metodologická část představí postup, jenž bude aplikován v části empirické – vyjde z práce s paralelním korpusem (InterCorp), v němž budou hledány německé protějšky českého přípustkového výraziva. Taková „projekce“ češtiny na němčinu by měla za pomoci konstrukční gramatiky popsat struktury vyjadřující přípustkový vztah tak, jak se skutečně používají. V případě nedostatku dat nebo potřeby relevantnějších frekvenčních profilů bude konzultován Das Deutsche Referenzkorpus (IDS Mannheim).
Výstupem práce bude jednak konstrukčněgramatický popis německých přípustkových vzorců, jednak jejich porovnání s českými protějšky. Práce se rovněž pokusí podat zobecňující pohled na možnosti vyjadřování přípustky.
Seznam odborné literatury
Breindl, E. (2004). Konzessivität und konzessive Konnektoren im Deutschen. Deutsche Sprache, 32(1), 2–31.
Bülow, L., & Schamberger, C. (2013). Die Logik indikativischer wenn-Sätze. Zeitschrift Für Germanistische Linguistik, 41(2), 277–298. https://doi.org/10.1515/zgl-2013-0015
Crevels, M. (2000). Concessives on different semantic levels: A typological perspective. Cause – Condition – Concession – Contrast, 313–340. https://doi.org/10.1515/9783110219043.4.313
Daneš, F., Grepl, M., & Hlavsa, Z. (Eds.). (1987). Mluvnice češtiny 3: Skladba (1st ed.).Praha: Academia.
Eisenberg, P., Peters, J., Gallmann, P., Fabricius-Hansen, C., Nübling, D., Barz, I., et al. (2016). Die Grammatik: unentbehrlich für richtiges Deutsch (9 ed.). Berlin: Dudenverlag.
Grote, B., Lenke, N., & Stede, M. (1995). Ma(r)king concessions in English and German. Discourse Processes, 1997(24.1), 1–23.
Helbig, G., & Buscha, J. (2018). Deutsche Grammatik: ein Handbuch für den Ausländerunterricht (1st ed.). Stuttgart: Ernst Klett Sprachen.
Karlík, P., Nekula, M., Rusínová, Z., & Grepl, M. (2012). Příruční mluvnice češtiny (4 ed.). Praha: Nakladatelství Lidové noviny.
König, E., & Eisenberg, P. (1984). Zur Pragmatik von Konzessivsätzen. Pragmatik In Der Grammatik, 1983(60), 313–332.
Latos, A. (2009). Tre tipi di relazione concessiva? Sulle affinità semantiche nel dominio del contrasto concessivo. Quaderni Di Semantica, 30(2), 305–316.
Le Pesant, D. (2006). De la concession à la cause, et de la cause à la condition. Linx, (54), 61–71. https://doi.org/10.4000/linx.503
Moeschler, J., & de Spengler, N. (1981). Quand même: de la concession à la réfutation. Cahiers De Linguistique Française, (2), 93–112.
Morel, M. -A. (1996). La concession en français. Gap: Ophrys.
Povejšil, J. (1994). Mluvnice současné němčiny.Praha: Academia.
Rezat, S. (2009). Konzessive Konstruktionen. Ein Verfahren zur Rekonstruktion von Konzessionen. Zeitschrift Für Germanistische Linguistik, 37(3), 469–489. https://doi.org/10.1515/ZGL.2009.032
Štícha, F. (2015). Česko-německá srovnávací gramatika. Praha: Academia.
Štícha, F. (2013). Akademická gramatika spisovné češtiny. Praha: Academia.
Uhlířová, L. (1974). O vztahu sémantiky příslovečného určení k aktuálnímu členění. Slovo A Slovesnost, 35(2), 99–106.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK