Non-Conjunctional Concession in German
Název práce v češtině: | Nespojková vyjádření přípustky v němčině |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Non-Conjunctional Concession in German |
Klíčová slova: | přípustka|němčina|čeština|konstrukční gramatika|kontrastivní lingvistika |
Klíčová slova anglicky: | Concession|German|Czech|Construction Grammar|Contrastive Linguistics |
Akademický rok vypsání: | 2020/2021 |
Typ práce: | diplomová práce |
Jazyk práce: | angličtina |
Ústav: | Ústav obecné lingvistiky (21-ULING) |
Vedoucí / školitel: | doc. Mirjam Friedová, Ph.D., mimořádný profesor Univerzity Karlovy |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 08.03.2021 |
Datum zadání: | 08.03.2021 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 28.05.2021 |
Datum a čas obhajoby: | 01.02.2023 10:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 22.12.2022 |
Datum proběhlé obhajoby: | 01.02.2023 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | doc. PhDr. Marie Vachková, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Tématem vznikající diplomové práce je vyjadřování přípustky v současném standardním německém jazyce. Práce se orientuje zejm. na nespojková vyjádření přípustky: předložky (trotz), diskontinuitní konektory (natürlich–aber), lexikální/okazionální vyjádření (Es ist wahr, dass […], aber […]) atp. Nejběžnější způsob vyjádření přípustky, podřadicí spojky, práce pouze nastíní, ale v empirické části se mu systematičtěji věnovat nebude. Diplomová práce bude tradičně rozdělena na tři hlavní části: teoretickou, metodologickou a empirickou. Teoretický úsek se bude věnovat definici pojmu přípustky, popisu konstrukční gramatiky, což je teoretická báze, na níž bude práce stavět, a konečně rešerši k vyjadřování přípustky v češtině a němčině. Metodologická část představí postup, jenž bude aplikován v části empirické – vyjde z práce s paralelním korpusem (InterCorp), v němž budou hledány německé protějšky českého přípustkového výraziva. Taková „projekce“ češtiny na němčinu by měla za pomoci konstrukční gramatiky popsat struktury vyjadřující přípustkový vztah tak, jak se skutečně používají. V případě nedostatku dat nebo potřeby relevantnějších frekvenčních profilů bude konzultován Das Deutsche Referenzkorpus (IDS Mannheim). Výstupem práce bude jednak konstrukčněgramatický popis německých přípustkových vzorců, jednak jejich porovnání s českými protějšky. Práce se rovněž pokusí podat zobecňující pohled na možnosti vyjadřování přípustky. |
Seznam odborné literatury |
Breindl, E. (2004). Konzessivität und konzessive Konnektoren im Deutschen. Deutsche Sprache, 32(1), 2–31. Bülow, L., & Schamberger, C. (2013). Die Logik indikativischer wenn-Sätze. Zeitschrift Für Germanistische Linguistik, 41(2), 277–298. https://doi.org/10.1515/zgl-2013-0015 Crevels, M. (2000). Concessives on different semantic levels: A typological perspective. Cause – Condition – Concession – Contrast, 313–340. https://doi.org/10.1515/9783110219043.4.313 Daneš, F., Grepl, M., & Hlavsa, Z. (Eds.). (1987). Mluvnice češtiny 3: Skladba (1st ed.).Praha: Academia. Eisenberg, P., Peters, J., Gallmann, P., Fabricius-Hansen, C., Nübling, D., Barz, I., et al. (2016). Die Grammatik: unentbehrlich für richtiges Deutsch (9 ed.). Berlin: Dudenverlag. Grote, B., Lenke, N., & Stede, M. (1995). Ma(r)king concessions in English and German. Discourse Processes, 1997(24.1), 1–23. Helbig, G., & Buscha, J. (2018). Deutsche Grammatik: ein Handbuch für den Ausländerunterricht (1st ed.). Stuttgart: Ernst Klett Sprachen. Karlík, P., Nekula, M., Rusínová, Z., & Grepl, M. (2012). Příruční mluvnice češtiny (4 ed.). Praha: Nakladatelství Lidové noviny. König, E., & Eisenberg, P. (1984). Zur Pragmatik von Konzessivsätzen. Pragmatik In Der Grammatik, 1983(60), 313–332. Latos, A. (2009). Tre tipi di relazione concessiva? Sulle affinità semantiche nel dominio del contrasto concessivo. Quaderni Di Semantica, 30(2), 305–316. Le Pesant, D. (2006). De la concession à la cause, et de la cause à la condition. Linx, (54), 61–71. https://doi.org/10.4000/linx.503 Moeschler, J., & de Spengler, N. (1981). Quand même: de la concession à la réfutation. Cahiers De Linguistique Française, (2), 93–112. Morel, M. -A. (1996). La concession en français. Gap: Ophrys. Povejšil, J. (1994). Mluvnice současné němčiny.Praha: Academia. Rezat, S. (2009). Konzessive Konstruktionen. Ein Verfahren zur Rekonstruktion von Konzessionen. Zeitschrift Für Germanistische Linguistik, 37(3), 469–489. https://doi.org/10.1515/ZGL.2009.032 Štícha, F. (2015). Česko-německá srovnávací gramatika. Praha: Academia. Štícha, F. (2013). Akademická gramatika spisovné češtiny. Praha: Academia. Uhlířová, L. (1974). O vztahu sémantiky příslovečného určení k aktuálnímu členění. Slovo A Slovesnost, 35(2), 99–106. |