Inkluzivní vzdělávání dětí s odlišným mateřským jazykem v mateřské škole se zaměřením na rusky mluvící děti
Název práce v češtině: | Inkluzivní vzdělávání dětí s odlišným mateřským jazykem v mateřské škole se zaměřením na rusky mluvící děti |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Inclusive education of children with a different mother tongue in kindergarten with a focus on Russian speaking children |
Klíčová slova: | Dítě s odlišným mateřským jazykem|dítě-cizinec|inkluzivní vzdělávání|předškolní věk|mateřská škola|rusky mluvící žáci|čeština jako druhý jazyk|sekundární bilingvismus |
Klíčová slova anglicky: | Child with different mother tongue|child-foreigner|Inclusive education|preschool age|kindergarten|Russian speaking pupils|Czech language as a second language|secondary bilingualism |
Akademický rok vypsání: | 2020/2021 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Katedra pedagogiky (21-KPED) |
Vedoucí / školitel: | doc. PhDr. Hana Kasíková, CSc. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 16.10.2020 |
Datum zadání: | 16.10.2020 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 25.01.2021 |
Datum a čas obhajoby: | 08.09.2021 12:30 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 30.07.2021 |
Datum proběhlé obhajoby: | 08.09.2021 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. Daniela Nováková, DiS., Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Tématem mé bakalářské práce je problematika inkluzivního vzdělávání dětí s odlišným mateřským jazykem v mateřské škole se zaměřením na rusky mluvící žáky. Cílem mé práce je tedy popsat a analyzovat problematiku inkluzivního vzdělávání dětí s OMJ v mateřské škole, identifikovat bariéry a výzvy s tím spojené a nadále je specifikovat s ohledem na děti s ruským mateřským jazykem. Součástí bakalářské práce bude empirické šetření zaměřené na tuto problematiku v jedné z mateřských škol. |
Seznam odborné literatury |
Literatura:
Hájková, E. (2015). Jazyková výchova dětí s odlišným mateřským jazykem v české mateřské škole. Praha: Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta Hendl, J., (2008). Kvalitativní výzkum. Základní teorie, metody a aplikace. (Vyd.2) Praha: Portál Jarkovská, L., Lišková, K., Obrovská, J., & Souralová, A. (2015). Etnická rozmanitost ve škole. Stejnost v různosti. (Vyd.1) Praha: Portál Kostelecká, Y. & kol.). (2013). Žáci-cizinci v základních školách. Fakta, analýzy, diagnostika. Praha: Karlova univerzita, Pedagogická fakulta Kropáčová, J. (2006). Výuka žáka s odlišným mateřským jazykem. (Vyd.1) Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci Linhartová, T., & Loudová Stralczynská, B. (2018). Děti s odlišným mateřským jazykem v mateřských školách. Praha: META Průcha, J. (2000). Multikulturní výchova. Teorie-praxe-výzkum. (Vyd.1) Praha: ISV nakladatelství Průcha, J. (2010). Interkulturní komunikace. (Vyd.1) Praha: Grada. Průcha, J., Walterová E., & Mareš, J., (2013). Pedagogický slovník. (Vyd. 7) Praha: Portál Radostný, L., & kol., (2011). Žáci s odlišným mateřským jazykem v českých školách. (Vyd.1) Praha: META Sládek, K. (2010). Ruská diaspora v České republice. Sociální, politická a religiózní variabilita ruských migrantů. Červený Kostelec: Pavel Mervart Šindelářová, J. & Škodová, S. (2013). Čeština jako cílový jazyk I. Praha: MŠMT Zilcher, L. & Svoboda, Z., (2019). Inkluzivní vzdělávání: efektivní vzdělávání všech žáků. (Vyd.1) Praha: Grada Legislativa: Zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon). |